aaL , -e | årder för potatissättning | aaL , -e | aaL , -e | aaL, -e | aaL, -i | aaL , -i | aaL , -i | aaL , -i | aaL , -i |
aLibess | fästing | aLibess | aaLbess | - | aaLbess | aaLbess | aaLbess | aaLbess | aaLbess |
aaLnakko | almanacka | aaLnakko | aaLnakko | aaLnakko | aaLnakko | aaLnakko | aaLnakko | aaLnakko | aaLnakko |
aaLschtjiid | draganordning för hästdraget årder | aaLschtjiid | aaLschtjiid | aaLschtjiid | aaLschtjiid | aaLschtjiid | aaLschtjiid | aaLschtjiid | aaLschtjiid |
aaLskosgrese | älggräs (best. form) | aaLskosgrese | äLggrese | äLggräse | äLggräsi | äLggräsi | äLggräsi | äLggräsi | äLggräsi |
aangnkårg, -kårjin | agnkorg, stor pärtkorg | aangnkårg, -kårjin | angnkårg | angnkårg | aangnkårg | aangnkårg | aangnkårg | angnkårg | aangnkårg, -kårjin |
aangntjuuso | agngaffel, stång med tregrenad klyka | aangntjuuso | - | - | - | aangnfuöso | aangntjuuso | angntjuuso | - |
aangnhuus | agnutrymme under loggolvet | aangnhuus | angnruum | angnhuus | aangnhuus | aangnhuus | aangnhuus | angnhuus | aangnhuus |
aap (ett) | tillrättavisa, aga; härma | aap (ett) | aap | aap | aap | aap | aap | aap | aap (ett) |
aaras | andras | aaras | aaras | aaras | aaras | aaras | aadras | aaras | aadras, aaras |
aaron, (ton) aaron | annan, (den) andra (feminin form) | aaron, (ton) aaron | aaron, (ton) aaron | aaron | aaron | aaron | aaron | aaron, (ton) aaron | aaron, (ton) aaron |
aasto | granngården (andra stugan) | aasto | aasto | aasto | asto | aasto | aasto | aasto | asto |
aavleggar, grind | ställning på slåtterbettet vid skörd av säd | aavleggar, grind | aavleggar | - | aavleggar | aavleggar | aavleggargrind | aavleggargrind | aavleggar |
aggon | dyningar efter storm (best. form sing.) | aggon | - | aggon | aggon | aggon | aggon | aggon | aggon |
aika, aikadis | duktig, duglig, stor | aika, aikadis | - | - | aika | - | aika, aikadis | - | aika |
aisjään | fästjärn för fimmelstänger på stötting | aisjään | kLinkko | aisjään | kLinkko | kLinkko | kLinkko | kLinkko | kLinkko |
aiso, aisor | kärrskalm, -ar | aiso, aisor | aiso | aiso | aiso | aiso | aiso | aiso | aiso |
akko | glugg i väggen; ackumulator, batteri | akko | akko | akko | akko | akko | akko | akko | akko |
akodäär | rådslå, komma överens | akodäär | akodäär | - | akodäär | akodäär | akodäär | akodäär | akodäär |
aksel, akslin, akslan | axel, axeln, axlarna | aksel, akslin, akslan | aksel | aksel | aksel | aksel | aksel | aksel | aksel, akslin, akslan |
aksoL, aksoLin | axel, motoraxel | aksoL, aksoLin | aksoL | aksoL | aksoL | aksoL | aksoL | aksoL | aksoL, aksoLin |
alapäkuuros | ängskavle, timotejliknande växt | alapäkuuros | alapikuuros | - | - | alapekooros | alapäkuuros | alapäkuuros | alapie |
aLibess | fästing | aLibess | aaLbess | - | aaLbess | aaLbess | aaLbess | aaLbess | aaLbess |
amirikafremand | amerikasläktingar på besök | amirikafremand | amerikafremand | - | amirikafrämand | amirikafrämand | amerikafrämand | amerkafrämand | amirikafrämand |
amppär | hetlevrad; hastig | amppär | amppär | amppär | amppär | amppär | amppär | amppär | amppär |
an | han (obetonad form) | an | an | an | an | an | an | an | an |
an de | den där (maskulin form) | an de | (h)an de | an de | an de | an de | an de | an de | an de |
an je | den här (maskulin form) | an je | (h)an je | an je | an je | an je | an je | an je | an je |
andpLöij | arbetsdrygt, ansträngande arbete | andpLöij | - | - | - | andpLöij | - | andpLöij | - |
anggär, anggrar | ångra, ångrar | anggär, anggrar | anggär | aanggär | anggär | anggär | anggär | anggär | anggär, anggrar |
anggäbyytt | ångerfull | anggäbyytt | anggäbyytt | anggäbyytt | anggäbyytt | anggäbyytt | anggäbyytt | anggäbyytt | anggäbyytt |
ankkaståkk, -ståttjin | vetebrödslängd | ankkaståkk, -ståttjin | ankkaståkk | ankkaståkk | ankkaståkk | ankkaståkk | ankkaståkk | ankkaståkk, -ståttjin | ankkaståkk, -ståttjin |
annin, (tan) annin | annan, (den) andra (maskulin form) | annin, (tan) annin | annin, (tan) annin | annin, (tan) annin | annin, (tan) annin | annin, (tan) annin | annin, (tan) annin | annin, (tan) annin | annin, (tan) annin |
ansuöLs | motsols | ansuöLs | måotsåoLs | ansuöLs | måotsåoLs | ansuöLs | ansuöLs | ansuöLs | ansuöLs |
anteppo | andnöd, (astma) | anteppo | anteppo | anteppo | anteppo | anteppo | anteppo | anteppo | anteppo |
antiid, -in | bråd tid, skördetid | antiid, -in | antiid | antiid | antiid | antiid | antiid | antiid | antiid |
arbisbokor, -in | arbetsmyra, arbetsnarkoman | arbisbokor, -in | - | arbisbokor | arbisbokor | arbisbåkar | arbisbokor | arbisbokor | arbisbokor |
arbisbyyt | arbetsbyte | arbisbyyt | arbisbyyt | arbisbyyt | arbisbyyt | arbisbyyt | arbisbyyt | arbisbyyt | arbisbyyt |
arbisjiro | arbetshungrig | arbisjiro | arbisjiro | arbisjiro | arbisjiro | arbisjiro | arbisjiro | arbisjiro | arbisjiro |
armadis | milt kraftuttryck; väldigt (t.ex. bra, tung...) | armadis | armadis | armadis | armadis | armadis | armadis | armadis | armadis |
aschöL | arsle, röv | aschöL | aschöL | aschöL | aschåL | aschööL | aschööL | aschööL | aschööL |
asia | bestyr, ärende | asia | asia | asia | asia | asia | asia | asia | asia |
assit | lite, nästan ingenting | assit | assit | assit | assit | assit | assit | assit | assit |
avischåon | auktion | avischåon | avischåon | avischåon | avischåon | avischåon | avischåon | avischåon | avischåon |
baad ivieg | ge sig iväg snabbt | baad ivieg | baad ivieg | laa se ååv | baad si oåv | baad ivieg | baad ivieg | baad ivieg | baad oå, baad ivieg |
baad åpp | ge stryk | baad åpp | baad opp | baad åpp | baad åpp | baad åpp | baad åpp | baad åpp | baad åpp |
baadär, baadrar, baadra | störa, oroa, bekymra (jfr eng 'bother') | baadär, baadrar, baadra | - | - | - | baadär | baadär | baad/är, -rar, -ra | - |
baak, baakåm(m) | bakom, bakifrån | baak, baakåm(m) | baak, baakåm, baakan/
baakanåm(m) | baak, -an, baakåm(m) | baak, baakåm(m) | baak, baakåm(m), baakan | baak, baak/åm(m), -anett | baak, baak/åm(m), -anett | baak, baak/åm(m), -anett |
baakbetan* | stödbalk nära båtens akter (best. form) | - | - | baakbetan | - | baakbetan | baakbetan | baakbetan | - |
baaket | efter | baaket | baaket | baaket | baaket | baaket | baaket | baaket | baaket |
baakstöttingg | bakstötting | baakstöttingg | baakstöttingg | baakstöttingg | baakstöttingg | ettoåko | baakstöttingg | baakstöttingg | baakstöttingg |
baan, baanen | barn, barnen | baan, baanen | baan, baanen | baan, baanen | baan, baanin | baan, boånin/baanin | baan, baanin | baan, baanin | baan, baanin |
baaro* | bar plats, t.ex. snö-eller gräsfritt ställe | - | baaro | baaro | baaro | baaro | baaro | baaro | baaro |
baasli | ung | baasli | baasli | baasli | baasli | baasli | baasli | baasli | baasli |
babeina | barbent | babeina | babeina | babeina | babeina | babeina | babeina | babeina | babeina |
badd | blöta; rengöra (sår) | badd | badd | badd | badd | badd | badd | badd | badd |
badd | efterkoka på svag väme | badd | badd | badd | badd | badd | badd | badd | badd |
bakan, -e | första sågskäret av en stock | bakan, -e | bakan, -e | bakan, -e | bakan, -i | bakan, -i | bakan, -i | bakan, -i | bakan, -i |
bakkbrååt, bakkbråte | ställe i backe där stigningen/slänten börjar | bakkbrååt, bakkbråte | bakkbrååt, -bråte | bakkbrååt, -bråte | bakkbrååt, -bråti | bakkbrååt, -bråti | bakkbrååt, -bråti | bakkbrååt, -bråti | bakkbrååt, -bråti |
bakknöuss, -in | kulle, upphöjning i terrängen | bakknöuss, -in | bakknöuss | bakknöuss | bakknöuss | bakknöuss | bakknöuss | bakknöuss | bakknöuss |
bakst, -in | jäsande deg; brödbak | bakst, -in | - | bakst | bakst | bakst | bakst | bakst | bakst |
band | kärve | band | (sie(d)s)band | band | band | band | band | band | band |
bankk, banttjin | löstagbar stolpe på kärra eller släde | bankk, banttjin | bankk | bankk | bankk | bankk | bankk | bankk | bankk, banttjin |
barkk oåv | gå överstyr | barkk oåv | barkk oåv | barkk oåv | barkk oåv | barkk oåv | barkk oåv | barkk oåv | barkk oåv |
barkkaskåov(v)an | skor av djurhud utan sula el. klack (best. form) | barkkaskåov(v)an | barkkaskåov(v)an | sjäLskåov(v)an | barkkaskåov(v)an | säLschtjinnsskåov(v)an | barkkaskåov(v)an | barkkaskåov(v)an | barkkaskåov(v)an |
beek, bekar | klibba, klibbar | beek, bekar | beek | beek | beek | beek | beek | beek | beek, bekar |
beek, betje | beck | beek, betje | beek, betje | beek, betje | beek, betji | beek, betji | beek, betji | beek, betji | beek, betji |
beelas | rulla från sida till sida | beelas | - | - | beelas | - | beelas | beelas | beelas |
beelenjas* | kråma sig, vrida sig, visa upp sig | - | - | - | - | beelenjas | beelenjas | - | beelenjas |
bein ivieg | ge sig snabbt iväg | bein ivieg | bein ivieg | bein ivieg | bein ivieg | bein ivieg | bein ivieg | bein ivieg | bein ivieg |
beiningg, beininjen | bena (i håret) | beiningg, beininjen | beiningg | beiningg | beiningg | beiningg | beiningg | beiningg | beiningg |
beinsåka | bensvag, med mjölksyra i benen | beinsåka | beinsåka | beinsåka | beinsåka | beinsåka | beinsåka | beinsåka | beinsåka |
beiss, beiddist | begära, tigga, begärde, tiggde | beiss, beiddist | beiss | beiss | beiss | beiss | beiss | beiss | beiss, beiddist |
beit | lockbete i fälla; bete åt kor | beit | beit | beit | beit | beit | beit | beit | beit |
bekasiin, -in | beckasin | bekasiin, -in | rengnmekro | tjärrmekro | - | bekasiin | tjärrmekro | bekasiin | mekäLbess |
bekLan | benen | bekLan | bekLan | bekLan | bekLan | bekLan | bekLan | bekLan | bekLan |
beko | klibbig | beko | beko | beko | beko | beko | beko | beko | beko |
bekäL | röra benen vårdslöst, klumpigt | bekäL | bekäL | bekäL | bekäL | bekäL | bekäL | bekäL | bekäL |
bend | kärva | bend | bend | bend | bend | bend | bend | bend | bend |
bess | fårbagge | bess | bess | bess | bess | bess | bess | bess | bess |
besshåosto | torr hosta | besshåosto | besshåosto | besshåosto | besshåosto | besshåosto | besshåosto | besshåosto | besshåosto |
bessisfärga | som fårull av naturlig färg | bessisfärga | bessfärga | bessisfärga | bessisfärga | bessfärga | - | bessisfärga | bessisfärga |
bestasti | bästa (lite förstärkt) | bestasti | bestast | - | - | - | - | - | bestasti |
bestååningg | bespisning på bjudning/kalas | bestååningg | bistååningg | bestååningg | bistååningg | bistååningg | bistååningg | bestååningg | bi-/bestååningg |
besårg | ta något till eget; ha bestyr om | besårg | bisårg | besårg | bisårg | bisårg | bisårg | besårg | bisårg |
betoLan | betsel (best. f. plur.) | betoLan | betoLan | betoLan | betoLan | betoLan | betoLan | betoLan | betoLan |
betär | bättre | betär | betär | betär | betär | betär | betär | betär | betär |
betäsmeta | herrskapsaktig | betäsmeta | betäsmeta | betäsmeta | betäsmeta | betäsmeta | betäsmeta | betäsmeta | betäsmeta |
biid | vänta | biid | biid | biid | biid | biid | biid | biid | biid |
biijuöningg, biijuöninjen | konstgödsel | biijuöningg, biijuöninjen | biijuöningg | biijööningg | biijyöningg | biijyöningg | biijyöningg | biijuöningg | biijuöningg |
biijääningg | isytt stycke tyg på klädesplagg | biijääningg | biijääningg | - | - | bijääningg | - | biijääningg | biijääningg |
biili | billig, äv. om person | biili | biili | biili | biili | biili | biili | biili | biili |
biirångg, biirånjen | byrå | biirångg, biirånjen | biirångg | biirångg | biirångg | biirångg | biirångg | biirångg | biirångg, biirånjin |
biit gobbin | lägga patiens | biit gobbin | biit gobbin | biit gobbin | biit gobbin | biit gobbin | biit gobbin | biit gobbin | biit gobbin |
biit poå | göra verkan; kännas roligt, ge lust att göra | biit poå | biit poå | biit poå | biit poå | biit poå | biit poå | biit poå | biit poå |
biit å bränn | förråd av mat och ved | biit å bränn | - | - | biit å bränn | biita å bränna | biit å bränn | biit å bränn | biit å bränn |
bild | isbill, plogbill | bild | bild | bild | bild | bild | bild | bild | bild |
birs, birssin | taxi | birs, birssin | birs | birs | birs | birs | birs | birs | birs |
bitti | tidig, tidigt | bitti | bitti | bitti | bitti | bitti | bitti | bitti | bitti |
bjier, bjier, baar, bori | bära, bär, bar, burit | bjier, bjier, baar, bori | bjier | bjier | bjier | bjier | bjier | bjier | bjier, bjier, baar, bori |
bjuön | björn | bjuön | bjuön | bjöön | bjuön | bjuön | bjyön | bjuön | bjuön |
bjärkk, bjärttjen | björk | bjärkk, bjärttjen | bjärkk, bjärttjen | bjärkk, bjärttjen | bjärkk, bjärttjin | bjärkk, bjärttjin | bjärkk, bjärttjin | bjärkk, bjärttjin | bjärkk, bjärttjin |
björttjo, -n | björksav | björttjo, -n | björttjo | björttjo | björttjo | björttjo | björttjo | björttjo | björttjo |
bLaade | tidningen | bLaade | bLade | bLaade, bLade | bLaadi | bLaadi | bLaadi | bLaadi | bLaadi |
bLaso | brasa | bLaso | bLaso | bLaso | bLaso | bLaso | bLaso | bLaso | bLaso |
bLasojäär | tända en brasa | bLasojäär | bLasojäär | bLasojäär | bLasojäär | bLasojäär | bLasojäär | bLasojäär | bLasojäär |
bLasäär se | blessera sig, få liten skada | bLasäär se | bLasäär se | bLasäär se | bLasäär si | bLasäär si | bLasäär si | bLasäär si | bLasäär si |
bLedär | bläddra | bLedär | bLedär | bLedär | bLedär | bLedär | bLedär | bLedär | bLeedär, bLedär |
bLeedro, bLeimo | blemma ( t.ex. efter hårt och ovant arbete) | bLeedro, bLeimo | bLedro, bLeimo | bLeedro, bLeimo | bLeedro, bLeimo | bLeedro, bLeimo | bLeedro, bLeimo | bLeedro, bLeimo | bLeedro, bLeimo |
bLeiko* | stiltje, blank vattenyta, bleke | - | - | bLeiko | bLeiko | bLeiko | bLeiko | bLeiko | - |
bLeso | bläs på hästens huvud | bLeso | bLeso | bLeso | bLeso | bLeso | bLeso | bLeso | bLeso |
bLiido | töväder | bLiido | bLiido | bLiido | bLiido | bLiido | bLiido | bLiido | bLiido |
bLiistro | visselpipa av vide eller rönn | bLiistro | - | - | bLiistro | bLiistro | bLiistro | bLiistro | bLiistro |
bLiistron | kvinnliga könsorganet | bLiistron | - | - | bLiistron | bLiistron | bLiistron | bLiistron | bLiistron |
bLiistär | vissla | bLiistär | bLiistär | bLiistär | bLiistär | bLiistär | bLiistär | bLiistär | bLiistär |
bLiko | björkna (liten, braxenlik fisk) | bLiko | bLiko | bLeko | bLiko | bLiko | bLiko | bLiko | bLiko |
bLindpiipo | person som saknar musikaliskt gehör | bLindpiipo | - | - | - | - | bLindpiipo | bLindpiipo | bLindpiipo |
bLinduur | blindstyre | bLinduur | bLinduur | - | - | bLinduur | bLindstyyr | bLinduur | bLinduur |
bLitjin | blek, färglös (vanl. om person) | bLitjin | bLitjin | - | bLitjin | bLitjin | bLitjin | bLitjin | bLitjin |
bLoåiis, -in | is utan snötäcke (best. form) | bLoåiis, -in | bLoåiisin | - | bloåiisin | bLoåiisin | bLoåiisin | bLoåiisin | bLoåiisin |
bLoåno | blåmärke | bLoåno | bLoåno | bLoåno | bLoåno | bLoåno | bLoåno | bLoåno | bLoåno |
bLoåskrått | hård blåglänsande skalbagge i trävirke | bLoåskrått | bLoåskrått | - | bloåskrått | bloåskrått | bLoåskrått | bLoåskrått | bLoånärpp |
bLuöt | mjuk; våt | bLuöt | bLuöt | bLuöt | bLuöt | bLuöt | bLyöt | bLuöt | bLuöt |
bLuöto | kramgod flicka | bLuöto | bLuöto | - | bLuöto | - | bLyöto | - | - |
bLyyaspenno | blyertspenna | bLyyaspenno | bLyyaspenno | bLyyapenno | bLyyäspenno | bLyya-/bLyyäspenno | bLyyäspenno | bLyyaspenno | bLyyjaspenno |
bLåko | stor och klumpig | bLåko | bLåko | bLåko | bLåko | bLåko | bLåko | bLåko | bLåko |
bLånn | färga gulnat tyg svagt blått; skifta i blått | bLånn | bLånn | - | bLånn | bLånn | bLånn | bLånn | bLånn |
bLånnels | blåaktigt färgämne för tyg | bLånnels | bLånnels | - | - | bLånnels | bLånnels | bLånnels | bLånnels |
bLåobruö | blodbröd | bLåobruö | bLåobruö | bLåobryö | bLåobruö | bLåobruö | bLåobryö | bLåobruö | bLåobruö |
bLåomborkk, -borttjin | blomkruka | bLåomborkk, -borttjin | bLåomborkk | - | bLåomborkk | bLåomborkk | bLåomborkk | bLåomborkk | bLåomborkk |
bLåomo | blomma | bLåomo | bLåomo | bLåomo | bLåomo | bLåomo | bLåomo | bLåomo | bLåomo |
bLåttn (åpp) | mjukna upp av vatten; smälta (om snö o. is) | bLåttn (åpp) | bLåttn (opp) | bLåttn | bLåttn | bLåttn | bLåttn | bLåttn | bLåttn (åpp) |
bLå/åk, -kar, -a; bLå/åk, -tji | bulta, bullra, smälla; block till talja | bLå/åk, -kar, -a; bLå/åk, -tji | bLååk | bLååk | bLååk | bLååk | bLååk | bLååk | bLå/åk, -kar; bLååk, bLåtji |
bLååk åpp | väcka upp genom att bulta | bLååk åpp | bLååk opp | - | bLååk åpp | bLååk åpp | bLååk åpp | bLååk åpp | bLååk åpp |
bLöit, legg i bLöiton | blöta, blötlägga | bLöit, legg i bLöiton | bLöit, legg i bLöiton | legg i bLöiton | bLöit, legg i bLöiton | legg i bLöiton | bLöit, legg i bLöiton | bLöit, bLöitlegg | legg i bLöiton |
boff åkoll | knuffa omkull | boff åkoll | boff åkoll | boff åkoll | boff åkoll | boff åkoll | boff åkoll | boff åkoll | boff åkoll |
bojin | böjd, krokig | bojin | bojin | bojin | bojin | bojin | bojin | bojin | bojin |
bokäL, bokLar, bokLa | buckla,bucklar, bucklade/bucklat | bokäL, bokLar, bokLa | bokäL | bokäL | bokäL | bokäL | bokäL | bokäL | bok/äL, -Lar, -a |
bokk | stånga, stångas; knuffa, knuffas | bokk | bokk | bokk | bokk | bokk | bokk, stanggas | bokk, bokkas | bokk, bokkas |
bokkabess, -in | bagge som stångar | bokkabess, -in | bokkabess | bokkabess | bokkabess | bokkabess | bokkabess | bokkabess | bokkabess |
bokt, -in; bokt, -ar | bukt ; fjädrande spann på skidorna; bukta,-ar | bokt, -in; bokt, -ar | bokt | bokt | bokt | bokt | bokt | bokt | bokt, -in; bokt, -ar |
boldär, boldra | bullra, bullrade | boldär, boldra | boldär | boldär | boldär | boldär | boldär | boldär | boldär, boldra |
bonkkhovo | dumhuvud, envis person | bonkkhovo | bonkkhovo | - | bonkkhovo | bonkkhovo | bonkkhovo | bonkkhovo | bonkkhovo |
borinkåo(v) | ko som nyss kalvat | borinkåo(v) | borinkåo | borinkåo | borinkåo | borinkåo | borinkåo(v) | borinkåo(v) | borinkåo(v) |
bosaråon, -in | blus, midjekort mansjacka | bosaråon, -in | bosaråon | bosaråon | bosaråon | bosaråon | bosaråon | bosaråon | bosaråon |
boschoLan | läpparna | boschoLan | boschoLan | - | - | - | boschoLan | - | boschoLan |
bossi | bra, rekorderlig, välutvecklad | bossi | bossi | bossi | bossi | bossi | bossi | bossi | bossi |
botko | hus eller litet rum; cell; finka | botko | botko | botko | botko | botko | botko | botko | botko |
boåd, boåda | båda | boåd, boåda | boåd, boåda | boåd | boåd, boåda | boåd, boåda | boåd, boåda | boåd, boåda | boåd, boåda |
boås | kons bås i ladugården | boås | boås | boås | boås | boås | boås | boås | boås |
braak, brakar | brytas av; knaka; skryta | braak, brakar | braak | braak | braak | braak | braak | braak | braak, brakar |
braaksnryscho | ryssja för braxen | braaksnryscho | braaksnryscho | braaksnryscho | braaksnryscho | braaksnryscho | braaksnryscho | braaksnryscho | braaksnryscho |
bragd | fiskeredskap, t.ex. nät el. ryssja | bragd | bragd | braagd | braagd | braagd | braagd | braagd | braagd |
brakon, ga i brakon | konkurs, gå i konkurs | brakon, ga i brakon | brakon, ga i brakon | ga i brakon | ga i brakon | brakon | brakon, ga i brakon | brakon, ga i brakon | brakon, ga i brakon |
branitsa | argsint, uppjagad | branitsa | - | branitsa | - | branitsa | branitsa | branitsa | branitsa |
brannstaka | eldgaffel | brannstaka | brannstaka | braandstaka | brannstaka | brannstaka | brannstaka | brannstaka | brannstaka |
brannståod, -en | brandförsäkring | brannståod, -en | brannståod | brannståod | brannståod, -in | brannståod | brannståod | brannståod | brannståod |
branntjeks | brandkex, fanns på brandstegar till tak | branntjeks | branntjeks | - | brandtjeks | branntjeks | branntjeks | branntjeks | branntjeks |
brass; brass åpoå | reparera; gå på med full fart; slösa | brass; brass åpoå | brass (åpoå) | brass | brass (åpoå) | brass (åpoå) | brass | brass | brass; brass åpoå |
bree, breenen | bräde, bräderna | bree, breenen | bree, breenen | brää, bräänen | brää, bräänin | brää, bräänin | brää, bräänin | brää, bräänin | brää, bräänin |
breestapoL, -in | brädstapel | breestapoL, -in | brehåop, brestapoL | bräästapoL | bräästapoL | bräästapoL | bräästapoL | bräästapoL | bräähåop, bräästapoL |
breed, -ar | brädbeslå; bräda (ngn) | breed, -ar | breed | brääd | brääd | brääd | brääd | brääd | brääd, -ar |
breek, -är | bräka | breek, -är | breek | brääk/breek | brääk | brääk | brääk | brääk | brääk, -är |
breidgrefto, -n | bred gräfta | breidgrefto, -n | breidgrefto | breidgräfto | breidgräfto | breidgräfto | brei(d)gräfto | breidgräfto | breidgräfto |
breidleik, -leitjen | bredd | breidleik, -leitjen | breidleik, -leitjin | breidleik, -leitjen | breidleik | breidleik | breidleik | breidleik | breidleik, -leitjin |
breivär | bredvid | breivär | breivär | breivedär | breivär | breivär | breivär | breivär | breivär |
brest ii | skrodera, ta i häftigt | brest ii | - | bräst ii | bräst ii | bräst ii | bräst ii | bräst ii | bräst ii |
brest åpp | sprätta upp (söm) | brest åpp | brest opp | bräst åpp | bräst åpp | bräst åpp | bräst åpp | bräst åpp | bräst åpp |
brinn, brindär, brann, bronni | brinna, brinner, brann, brunnit | brinn, brindär, brann, bronni | brinn | brinn | brinn | brinn | brinn | brinn | brinn, brindär, brann, bronni |
bringgon | bröstpartiet | bringgon | bringgon | bringgon | bringgon | bringgon | bringgon | bringgon | bringgon |
bringlenkk | rem på hästens bogträn (ränker) | bringlenkk | bringlenkk | bringlenkk, draagreim | bringlenkk | bringlenkk | bringlenkk | bringlenkk | bringlenkk |
brisn; bristin | surna; surnad (om mjölk) | brisn; bristin | brisn | brisn | brisn | brisn | brisn | brisn; bristin | brisn; bristin |
broåjuuft | bråddjupt | broåjuuft | bråjuuft | - | broåjyyft | bråjyyft, bråjuupt | broåjyyft | bråjuuft | broåjuuft |
broåk liine | bråka lin | broåk liine | broåk liine | - | broåk liini | broåk liini | broåk liini | broåk liini | brååt, bråtar liini |
broåsko, broåskas | brådska, stress | broåsko, broåskas | broåsko | broåsko, broåskas | broåsko, broåskas | broåsko | broåsko, broåskas | broåsko, broåskas | broåsko, broåskas |
brugomm, -in | brudgum | brugomm, -in | brugomm | brugomm | brugomm | brugomm | brugomm | brugomm | brugomm |
bruud se | fylla brudkistan | bruud se | bruud se | - | bruud si | bruud si | bruud si | bruud si | bruud si |
bruun, bruunar | bli brun (om växtlighet) | bruun, bruunar | bruun | bruun | bruun | bruun | bruun | bruun | bruun (bårtt) |
bruö | bröd | bruö | bruö | bryö, bröö | bruö | bruö | bryö | bruö | bruö |
bruöfårmo | brödform | bruöfårmo | brufårmo | bruöfårmo | bruöfårmo | bruöfårmo | bryöfårmo | bruöfårmo | bruöfårmo |
bruökaaväL | brödkavel | bruökaaväL | brukaaväL | bruökaaväL | bruökaaväL | bruökaaväL | bryökaaväL | bruökaaväL | bruökaaväL |
bruökåotje | råg(blod)bröd kokat i mjölk/vatten (best. form) | bruökåotje | brukåotje | bruökåotji | bruökåotji | bruökåotji | bryökåotji | bruökåotji | bruökåotji |
bruönaggo | brödnagg | bruönaggo | brunaggo | bruönaggo | bruönaggo | naggo | bryönaggo, naggo | bruönaggo | bruönaggo, naggo |
bruöspedo | brödspade | bruöspedo | bruspedo | bruöspedo | bruöspedo | bruöspedo | bryöspedo | bruöspedo | bruöspedo |
bruöstangg, -stanjen | brödstång i taket | bruöstangg, -stanjen | brustangg, -stanjen | bruöstangg, -stanjen | bruöstangg, -stanjin | bruöstangg, -stanjin | bryöstangg, -stanjin | bruöstangg, -stanjin | bruöstangg, -stanjin |
bryssbrennon | sura uppstötningar (best. form sing.) | bryssbrennon | bryssbrennon | brystbrännon | bryssbrännon | brustbrännon | brystbrännon | brystbrännon | bruss-/brystbrännon |
bryst, bröst | bröst, bröstkorg | bryst, bröst | bröst | bryyst | bryst, bröst | bryst | bryst | bryst | bryst, bröst |
brådd | brodd av säd; brodd under sko | brådd | brådd | brådd | brådd | brådd | brådd | brådd | brådd |
brångg | göra något med våld | brångg | - | - | - | - | brångg | brångg | brångg |
brånnsgobbin | brunnsgubben, anv. att skrämma barn | brånnsgobbin | brånnsgobbin | - | brånnsgobbin | brånngobbin | brånngobbin | brånngobbin | brånngobbin |
bråoriis | granris framför trappan | bråoriis | bråoriis | bråoriis | bråoriis | bråoriis | bråoriis | bråoriis | bråoriis |
bråosdeilin | väl tilltagen andel (best. form) | bråosdeilin | - | - | - | - | - | - | bråosdeilin |
bråtan | förkylning (best. form) | bråtan | bråtan | bråtan | bråtan | bråtan | bråtan | bråtan | bråtan |
bråto | redskap för att bråka lin | bråto | bråto | bråto | bråto | bråto | bråto | bråto | bråto |
bråån, brånar | bränna, hetta, sticka | bråån, brånar | - | - | bråån | bråån | bråån | bråån | bråån, brånar |
brååt, bråte | stödpunkt för kraft åt hävstång | brååt, bråte | brååt, bråte | brååt, bråte | brååt, bråti | brååt, bråti | brååt, bråti | brååt, bråti | brååt, bråti |
bröisk (ii se) | äta något svårtuggat | bröisk (ii se) | - | - | bröisk (ii si) | bröisk (ii si) | bröusk (ii si) | bröisk (ii si) | bröusk (ii si) |
bröisk* | säga något ovänligt | - | - | - | - | bröisk | bröusk | bröisk | bröisk |
bröms | bromsa, bromspedal; broms (insekt) | bröms | bröms | bröms | bröms | bröms | bröms | bröms | bröms, bråms |
buscho | obäddad säng | buscho | byscho | byscho | byscho | buscho | byscho | buscho, byscho | buscho |
busso | bössa, hagelgevär | busso | bösso | bysso | bysso | bysso | bysso | bysso | bysso |
buukjåoLo | rem under magen på häst | buukjåoLo | vambjåoLo | buukjåoLo | - | vambjåoLo | buukjåoLo | buukjåoLo | buukjåoLo, vambjåoLo |
buuL | åsamka buckla el. bula | buuL | buuL | buuL | buuL | buuL | buuL | buuL | buuL |
buuss | skov av dåligt av väder; busväder | buuss | buusvedär | - | buusveedär | buusveedär | buusveedär | buusveedär | buuss |
buussin | andeväsen, ond ande | buussin | - | - | - | - | buussin | buussin, böuvvin | buussin |
buusviis | skurvis återkommande om regn och snö | buusviis | buusviis | - | buusviis | buusviis | buusviis | buusviis | - |
buög, -är | böja, böjer (t.ex. skidspets) | buög, -är | buög | buög | buög | buög | byög | buög | buög |
buök, buökär | byka, tvätta | buök, buökär | buök | buök | buök | buök | byök | buök | buök, -är |
buök, buötje | otrevliga, obehagliga personer, byke | buök, buötje | buök | buök | buök | byök | byök | buök | buök, buötji |
buöv, bihuöv | behöva | buöv, bihuöv | buöv, bihuöv | behööv | buöv, bihuöv | buöv, bihuöv | byöv, bihyöv | buöv, behuöv, bihuöv | bihuöv, behuöv, buöv |
byks/sekk, -settjin | byxficka | byks/sekk, -settjin | bykssekk | bykssekk | bykssekk | bykssekk | bykssekk | bykssekk | bykssekk |
bysk, bystje | buskage | bysk, bystje | bysk, bystje | - | bysk, bystji | bysk | bysk | bysk, bystji | bysk, bystji |
bysson | hålet i kärrhjulsnav | bysson | - | - | bysson | - | bysson | bysson | - |
bytto | bytta; smeknamn på liten flicka | bytto | bytto | bytto | bytto | bytto | bytto | bytto | bytto |
byyfåot | sällskapssjuk person som sällan är hemma | byyfåot | byyfåot | byyfåot | byyfåot | byyfåot | byyfåot | byyfåot | byyfåot |
båddjel* | envis, omedgörlig person | - | båddjel, -in | båddjel | båddjel | båddjil | båddjil | båddjil | båddjil, -in |
båduus | genast, omedelbart | båduus | båduuss | - | boduuss | båduuss | boduuss | båduuss | båduuss |
bågasååg, -såjen | bågsåg | bågasååg, -såjen | bågasååg, -såjen | bågasååg, -såjen | bågasoåg, -soåjin | bågasååg, -såjin | bågasååg, -såjin | bågasååg, -såjin | bågasååg, -såjin |
båggas | envisas, trilskas | båggas | båggas | båggas | båggas | båggas | båggas | båggas | båggas |
båggo | envis, besvärlig (om person) | båggo | båggo | båggo | båggo | båggo | båggo | båggo | båggo |
båkaavLin | budkaveln | båkaavLin | bokaavLin | båkaavLin | båkaavLin | båkaavLin | båkaavLin | båkaavLin | båkaavLin |
båkkstuuL | slå kullerbytta | båkkstuuL | - | - | stuuL hovobåkk | båkkstuuL | båkkstuuL | båkkstuuL | stuuL hovobåck |
båkLo | bångstyrig, omedgörlig | båkLo | båkLo | båkLo | båkLo | båkLo | båkLo | båkLo | båkLo |
båLjin | vattensjuk, t.ex. om mark o. virke | båLjin | båLjin | båLjin | båLjin | båLjin | båLjin | båLjin | båLjin |
bållfLugo | spyfluga | bållfLugo | bållfLugo | bållfLugo | bållfLugo | bållfLugo | bållfLygo | bållfLugo | bållfLugo, böllfLugo |
bålstär | madrass fylld med halm eller vasslugg | bålstär | bålstär | bålstär | bålstär | bålstär | bålstär | bålstär | bålstär |
båodarin; båodon | butiks/föreståndaren; -föreståndarinnan | båodarin; båodon | - | - | båodarin | - | båodarin; båodon | båodarin; båodon | - |
båoden | butiken | båoden | - | - | båodin | båodin | båodin | båodin | båodin |
båoduuk, -duutjin | bordduk | båoduuk, -duutjin | båosduuk | båoduuk | båoduuk | båoduuk | båoduuk | boåduuk | båoduuk |
båoegg | lockägg (så att hönan fortsatte värpa) | båoegg | båoegg | båoegg | båoegg | båoegg | båoegg | båoegg | båo(v)egg |
båoföör | föra med i boet vid giftermål | båoföör | - | - | båofuör | båofuör | båofyör | båofuör | båofuör |
båojäär | uppstå infektion, bildas bakteriehärd | båojäär | båojäär | båojäär | båojäär | båojäär | båojäär | båojäär | båojäär |
båok, båotjen | bok, boken | båok, båotjen | båok, båotjen | båok, båotjen | båok, båotjin | båok, båotjin | båok, båotjin | båok, båotjin | båok, båotjin |
båoL, båoLe | bord, bordet | båoL, båoLe | båoL, båoLe | båoL, båoLe | båoL, båoLi | båoL, båoLi | båoL, båoLi | båoL, båoLi | båoL, båoLi |
båoL, båoLen | bordläggningsbräder för båt (best. form) | båoL, båoLen | båoL, båoLen | båoLen | båoLin | båoLin | båoLin | båoLin | båoLin |
bårg ii se | äta väldigt mycket | bårg ii se | bårg ii se | bårg ii se | bårg ii si | bårg ii se | bårg ii si | bårg ii si | bårg ii si |
bårttbLanda | lätt förvirrad | bårttbLanda | bårttbLanda | bårttbLanda | bårttbLanda | bårttbLanda | bårttbLanda | bårttbLanda | bårttbLanda |
båsot | rörigt, oroligt | båsot | båsot | båsot | båsot | båsot | båsot | båsot | båsot |
båtn | botten; bottna | båtn | båtn | båtn | båtn | båtn | båtn | båtn | båtn |
båtnmjöLkk | filmjölksrot | båtnmjöLkk | båtnmjöLkk | båtnmjöLkk | båtnmjöLkk | båtnmjöLkk | båtnmjöLkk | båtnmjöLkk | båtnmjöLkk |
båvend | bråka, böka okontrollerat | båvend | båvend | båveend | båvend | båvend | båvend | båvend | båvend |
bååd, bådar | bjuda (gäster) | bååd, bådar | bååd | bååd | bååd | bååd | bååd | bååd | bååd, bådar |
bååd, både | bud, anbud, auktionsbud | bååd, både | bååd, både | bååd | bååd | bååd | bååd | bååd | bååd, bådi |
bååLd | böld | bååLd | bååLd | bååLd | bååLd | bååLd | bååLd | bååLd | bååLd |
bååLn, bååLnar | bulna (o. spricka om huden över varhärd) | bååLn, bååLnar | bååLn | bååLn | bååLn | bååLn | bååLn | bååLn | bååLn |
båår | bår | båår | boår | boår | boår | boår, boåra | boår, boåra | boår, boåra | boår, boåra |
båås, båsar; båås, båse | strö ut halm (boss) i djurens bås; boss | båås, båsar; båås, båse | båås; båås, båse | båås; båås, båsi | båås; båås, båsi | båås; båås, båsi | båås; båås, båsi | båås; båås, båsi | båås, båsar; båås, båsi |
bäLi, bäLjar | gråta högljutt | bäLi, bäLjar | bäLi | bäLi | bäLi | bäLi | bäLi | bäLi | bäLi, bäLjar |
bärg | bärga, ta tillvara skörden, höbärga | bärg | bärg | bärg | bärg | bärg | bärg | bärg | bärg |
bärg se | klara sig, reda sig | bärg se | bärg se | bärg se | bärg si | bärg si | bärg si | bärg si | bärg si |
bärgandis | ganska (mycket) | bärgandis | bärgandis | bärgandis | bärgandis | bärgandis | bärgandis | bärgandis | bärgandis |
bärganskaap | verktyg av olika slag | bärganskaap | bärganskaap | bärganskaap | bärganskaap | bärganskaap | bärganskaap | bärganskaap | bärganskaap |
bäänhaadar* | Bernard, fransk luftkyld motor | - | bäänhaadar | bärnaard, bäänhaadar | bäänhaadar | bäänhaadar | bäänhaadar | bäänhaadar | bäänhaadar |
böllo, jeitingsböllo | getingbo | böllo, jeitingsböllo | böllo, jeitingsböllo | böllo, jeitingsböllo | böllo, jeitingböllo | böllo, jeitingsböllo | böllo, jeitingsböllo | böllo, jeitingsböllo | böllo, jeitingböllo |
böLo | börda | böLo | böLo | böLo | böLo | böLo | böLo | böLo | böLo |
böLotree | bärkrok som man lade över ena axeln | böLotree | böLotree | böLoträä | böLoträä | böLoträä | böLoträä | böLoträä, böLokråok | - |
böri | börja | böri | böri | böri | böri | böri | böri | böri | böri |
börr åpp se | burra upp sig, visa ogillande, protestera | börr åpp se | börr, bårr opp se | börr åpp se | börr åpp si | börr åpp si | börr åpp si | börr åpp si | börr åpp si |
böss, bössin | börs, börsen | böss, bössin | böss, bössin | böss, bössin | böss, bössin | böss, bössin | bösch -in, böss-in | bösch-in, böss -in | böss, bössin |
böstär | svinborst som början på becktråd | böstär | böstär | böstär | böstär | böstär | böstär | böstär | böstär |
böuk, böukar | böka; söka | böuk, böukar | böuk | böuk | böuk | böuk | böuk | böuk | böuk |
böukaaL, -e | årder för potatissättning (best. form) | böukaaL, -e | pääronaaLe | pääronaaLe | pääronaaLi | pääronaaLi | båkaaLi, pääronaaLi | böukaaLi, pääronaaLi | båkaaLi , pääronaaLi |
böuko | bökig | böuko | böuko | böuko | böuko | böuko | böuko | böuko | böuko |
böukot | stökigt; även om hård sjögång i t.ex. sund | böukot | böukot | böukot | böukot | böukot | böukot | böukot | böukot |
böuL | böla | böuL | böuL | böuL | böuL | böuL | böuL | böuL | böuL |
böuLankåo(v) | ko som inte blir dräktig, gallko | böuLankåo(v) | böuLankåo | - | böuLankåo | böuLankåo | böuLankåo | böuLankåo | böuLankåo(v) |
böusko | klumpig, kantig, ovårdad | böusko | böusko | - | böusko | böusko | böusko | böusko | böusko |
daaLgobb | lögn | daaLgobb | - | daaLgobb | daaLgobb | daaLgobb | daLagobb | daaLgobb | daaLgobb |
dagg, dagg ii för nain | slå, smälla till någon | dagg, dagg ii för nain | dagg | - | dagg | dagg | dagg | dagg | dagg, dagg ii fö nain |
dagg, daddjin | riskvist för aga; rep m. knut o. spikar; dagg | dagg, daddjin | dagg | dagg | dagg | dagg | dagg | (tjiro)dagg, -daddjin | (tjiro)dagg, -daddjin |
dambo | dammig | dambo | dambo | dambo | dambo | dambo | dambo | dambo | dambo |
dampp, -ar | falla | dampp, -ar | dampp | - | dampp | dampp | dampp | dampp | dampp, -ar |
danggäL, danggLar | gå ostadigt; gå och slå dank | danggäL, danggLar | danggäL | danggäL | danggäL | danggäL | danggäL | danggäL | danggäL, danggLar |
danjin | olustig, trött, inte på humör | danjin | dånjin | dånjin | dånjin | dånjin | danjin | danjin, dånjin | dånjin |
demb ivieg | hastigt ge sig iväg | demb ivieg | demb oåv | demb ivieg | demb ivieg/oåv | demb ivieg | demb ivieg | demb ivieg | demb oåv/ivieg |
demb, dembär | damma | demb, dembär | demb | demb | demb | demb | demb | demb, dembär | demb, dembär |
demb (ii, tiel) | slå (till) | demb (ii, tiel) | demb | daamb | demb | demb | damb | demb | demb, damb (ii, tiel) |
densk, denskar | tala högsvenska (standardsvenska) | densk, denskar | densk | densk | densk | densk | densk | densk | densk |
di | de (obetonat) | di | di | di | di | di | di | di | di |
dibär, dibrar | prata i ett (snabbt, otydligt, innehållslöst) | dibär, dibrar | - | - | - | - | dibär | dibär, dåbär | dibär, dibrar |
dievin | fuktig | dievin | dievin | dievin | dievin | dievin | dievin | dievin | dievin |
diinaniis, -in | svag och tunn höstis (best. form) | diinaniis, -in | - | - | - | diinaniisin | - | diinaniisin | dingnaniisin |
diiväL, diivLar | diskutera med olika åsikter, tvista om ngt | diiväL, diivLar | diiväL | diiväL | diiväL | diiväL | diiväL | diiväL | diiväL, diivLar |
dikt, -ar | täta timrad vägg; dikta | dikt, -ar | dikt | dikt | dikt | dikt | dikt | dikt | dikt, -ar |
dikt | tät; tätt (intill) | dikt | dikt | dikt | dikt | dikt | dikt | dikt | dikt |
dombingg, dombinjin | dumsnut | dombingg, dombinjin | - | - | dombingg | dombingg | dombhovo | dombingg | dombingg, dombinjin |
donkka | denaturerad sprit, träsprit | donkka | donkka | donkka | donkka | donkka | donkka | donkka | donkka |
donor, -in | upphöjning, gupp | donor, -in | - | donor | - | donor | donor | donor, donorin | - |
donttjin | unken | donttjin | donttjin | donttjin | donttjin | donttjin | donttjin | donttjin | donttjin |
dorr | avge svagt buller (ofta av vibration) | dorr | dorr | dorr | dorr | dorr | dorr | dorr | dorr |
doskot | småregnigt | doskot | doskot | doskot | doskot | doskot | doskot | doskot | doskot |
dovin | trött, nedstämd, olustig; grå och kulen | dovin | dovin | dovin | dovin | dovin | dovin | dovin | dovin |
draag, draaje | urhuggning i timmerstock | draag, draaje | draag, draaje | - | draag, draaji | draag, draaji | draag, draaji | draag, draaji | draag, draaji |
draagliino | draglina vid isfiske | draagliino | draagliino | draagliino | draagliino | draagliino | draagliino | draagliino | draagliino |
dragg, draggar | driva sakta m. ankaret i bottnen (dragg);
driva lätt ur kurs av vågorna (drääg) | dragg, draggar | dragg | dragg | dragg | dragg | dragg, -ar; drääg, drägar | dragg, -ar; drääg, drägar | dragg, -ar; drääg, drägar |
drakäL, drakLar | droppa, rinna | drakäL, drakLar | drakäL | drakäL | drakäL | drakäL | drakäL | drakäL | drakäL, drakLar |
dreegäL, dreegLar | dregla | dreegäL, dreegLar | dregäL | dregäL | dräägäL | dräägäL | dräägäL | dräägäL | dräägäL, dräägLar |
dreev, dreve | drev, tätningsmaterial (jute eller träull) | dreev, dreve | dreve | dreve | drävi | drävi | drävi | drävi | drääv, drävi |
drego, -t | drygt, arbetsamt, segt | drego, -t | drego | drego | drägo, -t | drägo | drägo | drägo | drägo, -t |
drengg, drenjin | dräng | drengg, drenjin | drengg | dreengg | drängg | drängg | drängg | drängg | drängg, dränjin |
driisto | dristig, modig | driisto | driisto | driisto | driisto | driisto | driisto | driisto | driisto |
driiv | täta timrad vägg | driiv | driiv | driiv | driiv | driiv | driiv | driiv | driiv |
drikk | svagdricka | drikk | drikk | drikka, svaagdrikk | (tappa)drikk | drikko | drikk, drikko | drikk, drikka | brudrikk |
druöm; druöm, -är | dröm; drömma, drömmer | druöm; druöm, -är | druöm | druöm | druöm | druöm | dryöm | druöm | druöm; druöm, -är |
druön | råma dämpat | druön | druön | - | druön | druön | dryön | druön | druön |
dryftmaschiin, -in | vevdriven agnavsklijare | dryftmaschiin, -in | dryftmaschiin | dryftmaschiin | dryftmaschiin | dryftmaschiin | dryftmaschiin | dryftmaschiin | dryftmaschiin |
dryfto | oval låda i svepteknik för agnavskiljning | dryfto | dryfto | dryfto | dryfto | dryfto | dryfto | dryfto | dryfto |
dryygslo | hemlängtan, saknad | dryygslo | dryygslo | dryygslo | dryygslo | - | dryygslo | dryygslo | dryygslo |
dryygt; ha dryykt (ett) | drygt; sakna, längta (efter) | dryygt; ha dryykt (ett) | dryygt; ha dryykt | dryygt; ha dryykt | dryygt; ha dryykt | ha dryygt/druuft/druukt | dryygt; ha dryykt | dryygt; ha dryykt | dryygt; ha dryykt (ett) |
dråås, dråsar (nedär) | rasa ner, falla | dråås, dråsar (nedär) | dråås | dråås | dråås | dråås | dråås | dråås | dråås, dråsar (nedär) |
dråkn | drunkna | dråkn | dråkn | dråkn | dråkn | dråkn | dråkn | dråkn | dråkn |
dråpan | medicin i droppform (best .form) | dråpan | dråpan | dråpan | dråpan | dråpan | dråpan | dråpan | dråpan |
duöpas | dop, döpande | duöpas | duöpas | dåop, duöpas | duöpas | duöpas | dyöpas | dåop, duöpas | dåop, duöpas |
dyft (uvi) | fukta; småregna | dyft (uvi) | dyft | - | dyft | dyft | dyft | dyft | dyft (poå) |
dymLingg, dymLinjin | styrtapp av trä vid hustimring | dymLingg, dymLinjin | dymLingg | dymLingg | dymLingg | domLingg | dymLingg, hääL | dymLingg, hääL | dymLingg, dymLinjin |
dyngbytto | skällsord för liten flicka | dyngbytto | dyngbytto | - | dyngbytto | dyngbytto | dyngbytto | dyngbytto | dyngbytto |
dyngdryfto | otillfölitlig person som pratar mycket | dyngdryfto | - | - | dyngdryfto | dyngdryfto | dyngdryfto | dyngdryfto | dyngdryfto |
dynggreip | grep att mocka dynga med i fähus o. stall | dynggreip | dynggreip | dynggreip | dynggreip | dynggreip | dynggreip | dynggreip | dynggreip |
dyngkaro | krökt grep med långt skaft | dyngkaro | dyngkaro | dyngkrykso, -karo | dyngkrykso | dyngkaro | dyngkaro, (dyng)krykso | dyngkaro | dyngkrykso |
dyngmåkar, -in | gödselhanterare | dyngmåkar, -in | dyngmåkar | dyngmåkar | dyngmåkar | dyngmåkar | dyngdraagar | dyngdraagar | dyngmåkar |
dyngståo, -en | gödselstad | dyngståo, -en | dyngståo(v), -en | dyngståov, -en | dyngståov, -in | dyngståov, -in | dyngståov, -in | dyngståov, -in | dyngståov, -in |
dyngstööväL, -stöövLin | skitstövel | dyngstööväL, -stöövLin | dyngstöväL | - | dyngstööväL | dyngstööväL | dyngstööväL | dyngstööväL | dyngstööväL, -stöövLin |
dynjil, dynjilin | skitstövel, skitunge | dynjil, dynjilin | dynjel | dynjel | dynjil | dynjil | dynjil | dynjil | dynjil, dynjilin |
dynjo | dynga | dynjo | dynjo | dynjo | dynjo | dynjo | dynjo | dynjo | dynjo |
dyntt | maskägg i fisk eller kött | dyntt | dyntt | dyntt | dyntt | dyntt | dyntt | dyntt | - |
dynttor | upptåg | dynttor | dynttor | dynttor | dynttor | dynttor | dynttor | dynttor | dynttor |
dåbraråot | blomvassens ätbara rot | dåbraråot | - | - | - | - | dåbraråot | dåbraråot | - |
dåkarin | medel med verkligt god verkan | dåkarin | dåkarin | dåkarin | dåkarin | dåkarin | dåkarin | dåkarin | dåkarin |
dåkk schtjillna | betydande skillnad | dåkk schtjillna | - | dåkk schtjillna | - | dåkk schtjillna | dåkk schtjillna | dåkk schtjillna | dåkk schtjillna |
dåkLo* | oförsiktig, klumpig, tölpaktig | - | - | - | dåkLo | - | dåkLo | dåkLo | dåkLo |
dåLschtjin | på dåligt humör, inte i skick, ur slag | dåLschtjin | dåLschtjin | dåLschtjin | dåLschtjin | dånjin | - | dånjin | dåLschtjin |
dåmbas | rulla sig från sida till sida (om hästar) | dåmbas | dåmbas | dåmbas | dåmbas | dåmbas | dåmbas | dåmbas | dåmbas |
dåmn | domna | dåmn | dåmn | dåmn | dåmn | dåmn | dåmn | dåmn | dåmn |
dåmnin | kolsyra i läskedryck; kraft i dryck | dåmnin | dåmnin | dåmnin | dåmnin | dåmnin | dåmnin | dåmnin, doåmin | döunin |
dåon | verktyg, don | dåon | dåon | dåon | dåon | dåon | dåon | dåon | dåon |
dåotro | dotter | dåotro | dåotro | dåotro | dåotro | dåotro | dåotro | dåotro | dåotro |
dåpp | kaffebröd, dopp; doppa | dåpp | dåpp | dåpp | dåpp | dåpp | dåpp | dåpp | dåpp |
dårv (tiel/ii) | slå (till) | dårv (tiel/ii) | dårv | dårv | dårv | dårv | dårv | dårv | dårv (tiel/ii) |
dårva | stort, ordentligt | dårva | dårva | dårva | dårva | dårva | dårva | dårva | dårvandis |
dårvil, dårvilin | örfil | dårvil, dårvilin | dårvel | - | dårvil | dårvil | dårvil | dårvil | dårvil |
dåss | skumpa (på ojämn väg) | dåss | dåss | dåss | dåss | dåss | dåss | dåss | dåss |
dåsso | gupp i vägen; ojämn, skumpig | dåsso | dåsso | - | dåsso | dåsso | dåsso | dåsso | dåsso |
dååg, dågär, dåga, dåga | duga, duger, dög, dugt | dååg, dågär, dåga, dåga | dååg | dååg | dååg | dååg | dååg | dååg | dååg, dågär, dåga, dåga |
dåågLi, -t; dåågLit | duktig, -t; rundligt tilltagen; ordentligt | dåågLi, -t; dåågLit | dåågLit | dåågLit | dåågLit | dåågLit | dåågLit | dåågLit | dåågLi, -t; dåågLit |
dåårbåll, -in | skällsord för oförståndig person | dåårbåll, -in | dåårbåll | dåårbåll | dåårbåll | tåok | dåårbåll | dååbåll | dååbåll |
döidon | vatten- och örtblandning som gavs
kor i medicinskt syfte (best. form) | döidon | döidon | döidon | döidon | döidon | döidon | döidon | döidon |
döidot | varmt och fuktigt | döidot | döidot | döidot | döidot | döidot | döidot, döunot | döidot | döunot |
döij, döir, duödd, duödd | dö, dör, dog, dött | döij, döir, duödd, duödd | döij | döij | döij | döij | döij | döij | döij, döir, duödd, duödd |
döuvhakko | person som hör dåligt | döuvhakko | döuvhakko | döuvhakko | döuvhakko | döuvhakko | döuvhakko | döuvhakko | döuvhakko |
döuvschtjellona | hörsel/fantasi, -inbillning (best. form) | döuvschtjellona | döuvschtjellon | - | duövschtjellon/-schellon | döuvschtjellon | döuvschtjellon | döuvschtjellon | döu(v)schtjellon |
dööväL, döbäL | gnida med blötsnö i ansiktet | dööväL, döbäL | döväL, döbäL | kaaväL | dööväL | dööväL | dööväL | dööväL | dööväL |
e | det (obetonat) | e | e | e | e | e | e | e | e |
edran (M), edron (F),
edrart (N), edär (Pl.) | er (M), er (F), ert (N), era (Pl.) | edran (M), edron (F),
edrart (N), edär (Pl.) | edran, edron, edrart,
edär | edran, edron, edrat, edär | edran, edron, edrat, edär | edran, edron, edrat, edär | edran,edron, edrat,
edär | eran, eron, era(r)t, edär | eran, eron, erart, edär |
e de, e dennar, e dennan | det där | e de, e dennar, e dennan | (h)e de ,(h)e dennan | e de, he de | i de/e de, i/e dennan | i de, i dennan | i de, i dennan | i de, i dennar, i dennan | i de, i dennar, i dennan |
eevLas | idas | eevLas | eevLas | eevLas | öövLas | eevLas | eevLas | eevLas | övLas |
egg, eddjen | ägg, äggen | egg, eddjen | egg, eddjen | egg, eddjen | egg, eddjin | egg, eddjin | egg, eddjin | egg, eddjin | egg, eddjin |
eik, -ar, -a | eka,ekar, ekade/ekat | eik, -ar, -a | eik | eek | eik | eik | eik | eik | eik, -ar, -a |
einbendo | envis | einbendo | einbendo | einbendo | einbendo | einbendo | einbendo | einbendo | einbendo |
eitägadd, -in | ettermyra | eitägadd, -in | eitägadd | eitägadd | eitagadd | eitägadd, eitigadd | eitagadd | eitagadd | eitägadd |
eldbrand, -en | brinnande vedträ | eldbrand, -en | ellbrand, -en | eldbrand | ellbrand, -in | ellbrand, -in | ellbrand, -in | ellbrand, -in | ellbrand, -in |
ellstikko | tändsticka | ellstikko | ellstikko | ellstikko | ellstikko | ellstikko | ellstikko | ellstikko | ellstikko |
elo | eller | elo | elo | elo | elo | elo | elo | elo | elo |
eltt | knåda deg (efter jäsning) | eltt | eltt | eltt | eltt | eltt | eltt | eltt | eltt |
elvär* | kasta upp boll eller sten; bannas | - | - | - | elvär | - | elvär | elvär | elvär, elvrar, elvra |
eman | medan, under tiden | eman | eman | eman | eman | eman | eman | eman | eman |
endalykt, -in | bak, ända, röv | endalykt, -in | endalykt | - | endalykt | endalykt | endalykt | endalykt | endalykt |
enggosvaaL | dynvar, örngott | enggosvaaL | enggosvaaL | - | enggosvaaL | enggosvaaL | enggosvaaL | enggosvaaL | önggosvaaL |
enggrar | larver, t.ex. i döda djur el. päls | enggrar | enggrar | enggrar | enggrar | enggrar | enggrar | enggrar | enggrar |
enjislado | ängslada | enjislado | enjislado | enjislado | enjislado | enjislado | enjislado | enjislado | enjislado |
enjistiid, -in | höbärgningstid | enjistiid, -in | enjistiidin | enjistiidin | enjistiidin | enjistiidin | enjistiidin | enjistiidin | enjistiidin |
enne | panna, änne | enne | - | - | enni | - | enni | enni | enni |
estomäär; intt estomäär | uppskatta, gilla, godta, tåla; försmå | estomäär; intt estomäär | estomäär | estomäär | estomäär | estomäär | estomäär | estomäär | estomäär; intt estomäär |
ettboåt* | följebåt på släp | - | - | ettboåt | - | ettboåt | ettboåt | ettboåt | - |
ettmiddaskaffe | eftermiddagskaffe | ettmiddaskaffe | ettmiddaskaffe | ettmiddaskaffe | ettmiddaskaffi | ettmiddaskaffi | ettmiddaskaffi | ettmiddaskaffi | ettmiddaskaffi |
ettoåko, baakstötting* | bakstötting | - | - | - | baakettoåko | ettoåko | ettoåko | ettoåko | ettoåko |
ettsåm | eftersom | ettsåm | ettsåm | ettsåm | ettsåm | ettsåm | ettsåm | ettsåm | ettsåm |
evjo | ävja, gyttja | evjo | evjo | evjo | evjo | evjo | evjo | evjo | evjo |
faadär, faadrin | far | faadär, faadrin | faadär | faadär | faadär | faadär | faadär | faadär | faadär, faadrin |
faar, fare | båtfarled | faar, fare | faar, fare | faar, fare/leigdin | faar, fari | faar, fari | faar, fari | faar, fari | faar, fari |
faar, faar, fåor, fori | fara, far, for, farit | faar, faar, fåor, fori | faar | faar | faar | faar | faar | faar | faar, faar, fåor, fari |
faaveed | bottenbräder inuti båt | faaveed | faaveed | farveed | faaveed | farveed, faaveed | faveed | farveed | faaveed |
faddägoåvo | gåva till nyfött barn, faddergåva | faddägoåvo | faddägoåvo | faddägoåvo | faddägoåvo | faddägoåvo | faddägoåvo | faddägoåvo | faddägoåvo |
faksor | bekymmer, svårigheter | faksor | faksor | faksor | faksor | faksor | faksor | faksor | faksor |
faliit; po faliit | obrukbart skick; oför, i svårigheter | faliit; po faliit | faaliit; i faliit | faliit; po faliit | faliit | faliit; po faliit | faliit; po/i faliit | faliit; i/po faliit | faliit; i faliit |
fall, faldär, foll, falli | falla, faller, föll, fallit | fall, faldär, foll, falli | fall, faldär, fåll/foll,
falli/folli/fålli | fall, faldär, foll, falli | fall, faldär, foll, falli | fall, faldär, foll, falli | fall, faldär, foll, falli | fall, faldär, foll, falli | fall, faldär, foll, falli |
fall froån | falla i glömska, falla ur bruk; avlida | fall froån | fall froån | - | fall froån | fall froån | fall froån | fall froån | fall froån |
fall i öid | lämnas oskött eller utan underhåll | fall i öid | fall i öid | fall i öid | fall i öid | fall i öid | fall i öid | fall i öid | fall i öid |
fallin | passande, behändig | fallin | passli | fallin | fallin | fallin | fallin | fallin | fallin |
faLskan | sotflagor som flyger ur brasan (best. form) | faLskan | fLagona | faLskan | faLskan | fLagona | faLskan | faLskan | faLskan |
faläär | fallera, fattas | faläär | faläär | faläär | faläär | faläär | faläär | faläär | faläär |
famnstaka | måttkäpp för en famn | famnstaka | famnstaka | famnstaka | famnstaka | famnstaka | famnstaka | famnstaka | famnstaka |
farr, farrin | avelsgalt | farr, farrin | farr | farr | farr | farr | farr | farr | farr |
fassin å fasson | farfar och farmor | fassin å fasson | fassin å fasson | fassin å fasson | fassin å fasson | fassin å fasson | fassin å fasson | fassin å fasson | fassin å fasson |
fassna | hudutslag (av smitta eller onda andar) | fassna | fassna | fassna | fassna | fassna | fassna | fassna | fassna |
fassnona* | brunskärans frön (som fastnar i kläderna) | - | - | - | - | fastnangräsi | prästlåppor | fassnona | fassnona |
fatan, fatane | handtag | fatan, fatane | fatan | - | fatan | fatan | - | fatan | fatan |
feggoåLin | inhägnad del av gårdsplan utanför fähuset | feggoåLin | feggoåLin | feggoåLin | feggoåLin | feggoåLin | feggoåLin | feggoåLin | feggoåLin |
feijin | pigg, livlig | feijin | - | - | feijin | feijin | - | feijin | feijin |
feilakto | gravid; behäftad med fel | feilakto | feilakto | feilakto | feilakto | feilakto | feilakto | feilakto | feilakto |
feit | fet, tjock | feit | feit | feit | feit | feit | feit | feit | feit |
feittisdaain | fastlagstisdagen | feittisdaain | feittisdaa(j)in | feittisdaain | feittisdaain | feittisdaain | feittisdaain | feittisdaain | feittisdaain |
feittschtjääno | flytande fett på soppa | feittschtjääno | feittschtjääno | feittschtjääno | feittschtjääno/-schääno | feittschtjääno | feittschtjääno | feittschtjääno | feittschtjääno |
feitveed, feitvedin | kådrik torrved, töre | feitveed, feitvedin | feitvedin | feitvedin | feitvedin | feitvedin | feitvedin | feitvedin | feitvedin |
fell, feldär, feltt | fälla, fäller, fällde/fällt | fell, feldär, feltt | fell, feldär, feltt | fell, feldär, feltt | fell, feldär, feltt | fell, feldär, feltt | fell, feldär, feltt | fell, feldär, feltt | fell, feldär, feltt |
fell oåv | maska av vid stickning | fell oåv | fell oåv | fell oåv | fell oåv | fell oåv | fell oåv | fell oåv | fell oåv |
fenin | fan, den onde | fenin | fenin | fenin | fenin | fenin, fietan | fenin, fietan | fenin, feetan, fietan | fenin |
fiinnåosa | högmodig, högdragen | fiinnåosa | fiinnesa | - | fiinnesa | fiinnesa | - | - | fiinnesa |
fiingaa | flanera, spankulera | fiingaa | fiingaa | fiingaa | fiingaa | fiingaa | fiingaa | fiingaa | fiingaa |
fikäL, fikLar | mixtra | fikäL, fikLar | fikäL | fikäL | fikäL | fikäL | fikäL | fikäL | fikäL, fikLar |
finggär, finggren | finger, fingrarna | finggär, finggren | finggär | finggär | finggär | finggär | finggär | finggär | finggär, finggrin |
finns, finns, findist, findist | finnas, finns, fanns, funnits | finns, finns, findist, findist | finns | finns | finns | finns | finns | finns | finns, findist |
finntopp, -in | nedvärderande om finsktalande person | finntopp, -in | finntopp | (finn) | finntopp | finntopp | finntopp | finntopp | finntopp |
fino | fena | fino | fino | fino | fino | fino | fino | fino | fino |
firaabäL | extraknäcka; syssla med, experimentera | firaabäL | firaabäL | firaabäL | firaabäL | firaabäL | firaabäL | firaabäL | firaabäL |
firgäL | hartsfiol (harts mot spänd björntråd) | firgäL | firgäL | firgäL | firgäL | firgäL | firgäL | firgäL | firgäL |
fisk, fistjin; fisk, -ar, -a | fisk; fiska | fisk, fistjin; fisk, -ar, -a | fisk | fisk | fisk | fisk | fisk | fisk | fisk, fistjin; fisk, fiskar |
fisilårtt, -in | feg person | fisilårtt, -in | fisilårtt | fisitripp | fisilårtt | fisilårtt | fisitripp | fisitripp | fisitripp |
fisin | blek, intetsägande, utan sting; räddhågad | fisin | fisin | fisin | fisin | fisin | fisin | fisin | fisin |
fiskar/fistjar, fistjarin | fiskare | fiskar/fistjar, fistjarin | fistjar | fistjar | fistjar | fistjar | fistjar | fistjar | fistjar/fiskar |
fiskjään* | kölförlängning för rodret | - | fiskjään | fiskjään | fiskjään | fiskjään | fiskjään | fiskjään | fiskjään |
fischtjaboåt, spetsgatta* | fiskebåt med spetsig för och akter | - | | fistjabååt | - | spetsgatta (boåt) | spetsgatta boåt, fistjaboåt | fistjaboåt, spetsgatta boåt | - |
fistjaböss* | fiskarens penningbörs | - | - | fistjaböss, -in | | fistjaböss, -in | lakabösch | fistjaböss | - |
fiåoL | fiol | fiåoL | fijåoL | fiåoL | fiåoL | fiåoL | fiåoL | fiåoL | fiåoL |
fjees, fjesar | göra sig till, fjäska | fjees, fjesar | fjees | fjees | fjees | fjees | fjees | fjees | fjees, fjesar |
fjetaduur | lat, sparsam med stegen | fjetaduur | fjetadyyr | fjetadyyr | fjetadryyg | fjetadyyr | fjetadyyr | fjetadyyr | fjetadryyg |
fjetoL, -in, fjetoL/ar, -an | träslå från mede till tvärbalk på stötting | fjetoL, -in, fjetoL/ar, -an | fjetoL | fjetoL | fjetoL | fjetoL | fjetoL | fjetoL | fjetoL, fjetoLar |
fjiedro | fjäder | fjiedro | fjidro | fjiedro | fjiedro | fjiedro | fjiedro | fjiedro | fjiedro |
fjiedärharvo | harv med C- formade pinnar | fjiedärharvo | fjedärharvo | fjiedärharvo | fjiedärharvo | fjiedärharvo | fjiedärharvo | fjiedärharvo | fjiedärharvo |
fjiet, toppfjiet | kort steg, tuppfjät | fjiet, toppfjiet | fjiet, toppfjiet | fjiet, toppfjiet | fjiet, toppfjiet | fjiet, toppfjiet | fjiet, toppfjiet | fjiet, toppfjiet | fjeet, toppfjeet |
fjåll, fjållar | prata skräp | fjåll, fjållar | fjåll | fjåll | fjåll | fjåll | fjåll | fjåll | fjåll, -ar |
fjåoLoår; ifjåoL; i föfjåoL | fjolår; i fjol; i förfjol | fjåoLoår; ifjåoL; i föfjåoL | fjåoLoår; i fjåoL; i föfjoåoL | fjåoLåår; i fjåoL; i föfjåoL | fjåoLoår; i fjåoL; i föfjåoL | fjåoLoår; i fjåoL; i föfjåoL | fjåoLoår; i fjåoL; i föfjåoL | fjåoLoår; i fjåoL; i föfjåoL | fjåoLoår; i fjåoL; i föfjåoL |
fjåso | uppblåst, innehållslös; tillgjord, fjollig | fjåso | fjåso | fjåso | fjåso | fjåso | fjåso | fjåso | fjåso |
fjäLongg | fjärding, en fjärdedels tunna | fjäLongg | fjäLongg | fjäLongg | fjäLongg | fjäLongg | fjäLongg | fjäLongg | fjäLongg |
fjäreldär, fjäreldre, -n | fjäril | fjäreldär, fjäreldre, -n | fjäreldär | fjäreldär | fjäreldär | fjäreldär | fjäreldär | fjäreldär | fjäreldär, fjäreldri, -n |
fjääL, fjääLin | fjärd, fjärden | fjääL, fjääLin | fjääL, fjääLin | fjieL, fjeeLin | fjääL, fjääLin | fjieL, fjieLin | fjieL, fjieLin | fjieL, -in | fjääL, -in |
fLaag | flaga, flagna | fLaag | fLaag, fLaagn | fLaag | fLaag | fLaagn | fLaag, fLaagn | fLaag, fLaagn | fLaag, fLaagn |
fLaan ii (fö nain) | slå till (någon) | fLaan ii (fö nain) | fLaan ii | fLaan ii | fLaan ii | fLaan ii | fLaan ii | fLaan ii | fLaan ii (fö nain) |
fLaas, fLasar | flamma upp | fLaas, fLasar | fLaas, fLasar | fLaas, fLaschar | fLaas, fLasar | fLaas, fLaschar | fLaas, fLasar | fLaas, fLasar | fLaas, fLasar |
fLada | grund eller upplandad vik | fLada | fLada | fLada | fLada | fLada | fLada | fLada | fLada |
fLaisk ii | slå till, ge lätt örfil | fLaisk ii | fLaisk, fLask | fLaisk | fLaisk | fLaisk | fLaisk | fLaisk, fLask | fLaisk, fLask ii |
fLaka | lastflake | fLaka | fLaka | fLaka | fLaka | fLaka | fLaka | fLaka | fLaka |
fLakadembo | stor, bred, manhaftig kvinna (nedsättande) | fLakadembo | fLakadembo | - | fLakadembo | fLakadembo | fLakadembo | fLakadembo | fLakadembo |
fLatro | styv pappbit fäst mot cykelekrarna | fLatro | smatro | fLatro | fLatro | smatro | smatro | smatro | fLatro |
fLatär (tiel) | gapskratta, flabba till | fLatär (tiel) | fLatär | fLatär | fLatär | fLatär | fLatär | fLatär | fLatär (tiel) |
fLeek (uut se) | öppna benvinkeln för mycket, fläka ut sig | fLeek (uut se) | fLekk | fLekk | fLekk | fLekk | fLekk | fLekk, fLeek | fLeek (uut si) |
fLees, fLesar, fLesa | småskratta, flina | fLees, fLesar, fLesa | fLees | fLees | fLees | fLees | fLees | fLees | fLees, fLesar |
fLektabboran | uppfläkta o. saltade abborrar (best. form) | fLektabboran | fLektabboran | fLektabboran | fLektabboran | fLektabboran | fLektabboran | fLektabboran | fLektabboran |
fLesangröitin | ohejdbart skrattanfall, skrattlystnad (best. f.) | fLesangröitin | fLesangröitin | fLesangröitin | fLesangröitin | fLesangröitin | fLesangröitin | fLesangröitin | fLesangröitin |
fLestjisvieto, -n | steksky av fläsk blandat m. vatten (sås) | fLestjisvieto, -n | fLestjisvieton | pLitärvieton | fLestjisvieton/fLeschisvieton | pLitärvieton | fLestjisvieton | fLestjits-, pLitärvieton | fLestjisvieton |
fLikkfLaskar | pojke som gärna leker med flickor | fLikkfLaskar | fLikkfLasko | - | - | fLikkfLaksar | - | fLikkfLasko | fLikkfLasko |
fLintt ii (fö nain) | slå till (någon), ge en örfil | fLintt ii (fö nain) | fLintt ii | fLintt ii | fLintt ii | fLintt ii | fLintt, fLiet ii | fLintt, fLiet ii | fLintt ii (fö nain) |
fLosk | stor karl; orädd, rättfram, tilltagsen | fLosk | fLosk | fLosk | fLosk | fLosk | fLosk | fLosk | fLosk |
fLugo | fluga | fLugo | fLugo | fLögo | fLugo | fLugo | fLygo | fLugo | fLugo |
fluöd, -ar uvi | flöda (vattnet stiger); flöda/rinna över | fluöd, -ar uvi | fluöd, -ar uvi | fLuöd, -ar/-är uvi | fLuöd, -ar yvi | fLuöd, -ar | fLyöd, -ar, rinn, rindär yvi | fLuöd, -är; fLuöd, -ar uvi | fLuöd, -är, -d; fLuöd, -ar, -a uvi |
fLuödvatn, -e | flödvatten på isen | fLuödvatn, -e | fLuödvatn, -e | fLuödvatn, -e | fLuödvatn, -i | fLuödvatn, -i | fLyödvatn, -i | fLuödvatn, -i | fLuödvatn, -i |
fLykt | lös el. sprängd del av sten; spinnrocksdel | fLykt | - | - | fLykt | fLykt | fLykt | fLykt | fLykt |
fLyyg, fLyygär, fLöig, fLoji | flyga, flyger, flög, flugit | fLyyg, fLyygär, fLöig, fLoji | fLyyg | fLyyg | fLyyg | fLyyg | fLyyg | fLyyg | fLyyg, fLyygär, fLöig, fLoji |
fLåddo | storvuxen kvinna; uppöst, frodig | fLåddo | fLåddo | fLåddo | fLåddo | fLåddo | fLåddo | fLåddo | fLåddo |
fLåganda | person utan rast och ro | fLåganda | - | fLåganda | - | åoråosvigg | fLåganda | fLåganda | fLåganda |
fLåora | gödselränna i ladugården | fLåora | fLåora | fLåora | fLåora | fLåora | fLåora | fLåora | fLåora |
fLåoso | röd fläck på huden, utslag | fLåoso | fLåoso | fLåoso | fLåoso | fLåoso | fLåoso | fLåoso | fLåoso |
fLåta, fLåtan | flotte | fLåta, fLåtan | fLåta | fLåta | fLåta | fLåta | fLåta | fLåta | fLåta |
fLåto | flottig | fLåto | fLåto | fLåto | fLåto | fLåto | fLåto | fLåto | fLåto |
fLåttbåtn | stor mutter med bricka på kärrhjulsnav | fLåttbåtn | fLåttbåtn | - | fLåttbåtn | fLåttbåtn | fLåttbåtn | fLåttbåtn | fLåttbåtn |
fLååg* | flänga omkring | - | - | fLååg | - | - | - | - | fLååg, fLågar |
fLååt inn | smörja in | fLååt inn | fLååt inn | fLååt inn | fLååt inn | - | fLååt inn | fLååt inn | fLååt inn |
fLöit, fLöite | flöte | fLöit, fLöite | fLöit | fLöit | fLöit, -i | fLöit | fLöit | fLöit | fLöit, fLöiti |
fLöitlaaje | tvärbalkens övre del på stötting | fLöitlaaje | - | fLöitlaaje | - | - | fLöitlaaji | fLöitlaaji | fLöitlaaji |
fLöut ivieg | avlägsna sig på vårdslöst sätt | fLöut ivieg | fLöit oåv/ivieg | fLöut ivieg | fLöut ivieg | fLöut oåv | fLöut ivieg | fLöut ivieg | fLöut oåv |
fLöut (värttje) | flotta (virke) | fLöut (värttje) | fLååt (värttje) | fLöyt (värttje) | fLöut (värttji) | fLöut (värttji) | fLöyt, fLååt (värttji) | fLöut (värttji) | fLååt (värttji) |
fnase | mjäll (best. form) | fnase | - | fnase | - | fnasi | fnasi | fnasi | - |
fodikor | grejor, saker | fodikor | fodikor | fodikor | fodikor | fodikor | fodikor | fodikor | fodikor |
follkLappa, folltråda | retsam, busig | follkLappa, folltråda | follgaaji | follgaai | follgaaji | follgaai | follgaaji | follgaai, follkLappa | follgaai |
forjo | fåra, skåra | forjo | fåro | forjo | forjo | forjo | forjo | forjo | forjo |
forr ihåop | föra ihop slarvigt, t.ex. mattor | forr ihåop | forr ihåop | forr ihåop | forr ihåop | forr ihåop | forr ihåop | forr ihåop | forr ihåop |
fotoboss, -in | täcke vikt runt fötterna | fotoboss, -in | fåotboss | - | fotoboss | fåotboss, fotaboss | fåotboss | fåotboss | fåotboss |
foå, foår, fie, foåji | få, får, fick, fått | foå, foår, fie, foåji | foå | foå | foå | foå | foå | foå | foå, foår, fie(g), foåi/fooi |
fraakLit | ganska mycket | fraakLit | fraakLit | - | fraakLot | fraakLit | fraakLit | fraakLit | fraakLit |
fraat | prutta, fjärta | fraat | fraat | fraat | fraat | fraat | fraat | fraat | fraat |
fradgo | fragda, skum | fradgo | fradgo | fradgo | fradgo | fradgo | fraggo | fraggo | fraggo |
fraijdan | kaffebröd gräddat i stekpanna (best. f. plur.) | fraijdan | - | fraijdan | - | fraijdan | kaffipLettan | fraijdilan | - |
fraka | avsevärd, ganska mycket | fraka | fraka | fraka | fraka | fraka | fraka | fraka | fraka |
framstöttingg | framstötting | framstöttingg | framstöttingg | framoåko | framstöttingg | framstöttingg | framstöttingg, -oåko | framstöttingg | framstöttingg |
frambeta* | stödbalk nära båtens för | - | - | frambeta, -n | - | - | frambetan | frambetan | - |
frass; katto | hankatt; katt | frass; katto | frass; katto | frass; katto | frass; katto | frass; katto | frass; katto, kisso | frass; katto | frass; katto, kisso |
freist | försöka | freist | freist | freist | freist | freist | freist | freist | freist |
frekn, -en | fräken (best. form) | frekn, -en | freeknen | fräknen | fräknin | fräknin | fräknin | fräknin | fräkn, fräkni |
fremand | besökare, främmande | fremand | fremand | främand | främand | främand | främand | främand | främand |
fresmor | fräknar | fresmor | fresmor | fräsmor | fräsmor | fräsmor | fräsmor | fräsmor | fräsmor |
fääLo | frisk, rörlig | fääLo | fääLo | fääLo | fääLo | fääLo | fääLo | fääLo | fääLo |
fromb | brumma, surra om motorer och insekter | fromb | fromb | fromb | fromb | fromb | fromb | fromb | fromb |
frosilårtt | person som fryser lätt | frosilårtt | frosilårtt | frosilårtt | frosilårtt | frosilårtt | frosinbyks, frosil | frosilårtt | frosilårtt |
frosipållona | gåshud (best. form) | frosipållona | frosipållona | frosipållona | - | frosipållona | frosipållona | toppschtjinni | fråssknåppan/-knåppona |
fräknislyödo | fräkenlast på ökstock | - | - | - | - | - | fräknislyödo | fräknisluödo | fräknisluödo |
frees | fräsa | frees | frees | frääs | frääs | frääs | frääs | frääs | frääs |
fröigdo, fröudo | frodig, välväxt (om person eller växtlighet) | fröigdo, fröudo | frögdo | frögdo | fröugdo | fröigdo, frögdo | fröygdo | fröigdo, fröudo | fröigdo |
fröimjööL, -mjöLe | pollen | fröimjööL, -mjöLe | fröimjööL, -mjöLe | fröimjööL, -mjöLe | fröimjööL, -mjöLi | fröimjööL, -mjöLi | fröimjööL, -mjöLi | fröimjööL, -mjöLi | fröimjööL, -mjöLi |
fröin, fröinliiva | skör, bräcklig, som dör lätt | fröin, fröinliiva | fröin, fröinliiva | fröin, fröinliiva | fröin, fröinliiva | fröin, fröinliiva | fröin, fröinliiva | fröin, fröinliiva | fröin, fröinliiva |
fröisoåar | frösåare, enradig eller för bredsådd | fröisoåar | fröisoåar | - | fröisoåar | fröisoåar | fröisoåar | fröisoåar | fröisoåar |
fuöfall, -e | menföre (best. form) | fuöfall, -e | fuöfalle | fuöfalle | fuöfalli | fuöfalli | fyöfalli | fuöfalli | fuöfalli |
fuör, fuörin | för, förstäv | fuör, fuörin | fuör | framstamm | fuör | fuör | fyör | fuör | framstamm |
fuöss föri | samlas sysslor så att man inte hinner med; få försämrad tankeförmåga | fuöss föri | fuöss föri | fuöss föri | fuöss föri | fuöss föri | fyöss föri | fuöss föri | fuöss föri |
fyllkako | tårta | fyllkako | fyllkako | fyllkako | fyllkako | fyllkako, smetakako | fyllkako | fyllkako | fyllkako |
fyllna, -n | tillräcklig mängd av något; utfyllnad | fyllna, -n | fyllnan | fyllnan | fyllnan | fyllnan | fyllnan | fyllnan | fyllna, -n |
fyllo; i fyllon | fylla; berusad | fyllo; i fyllon | fyllo; i fyllon | fyllo; i fyllon | fylllo; i fyllon | fyllo; i fyllon | i fyllon/piiron/smiitin | fyllo; i fyllon | fyllo; i fyllon |
fysch/i, -ar, fytj/i, -ar/fystjar | fjäska och stöka på med onödig brådska | fysch/i, -ar, fytj/i, -ar/fystjar | fyschi/fytji | fyschi | fyschi/fytji åpoå | fysch/i, -ar/fystjar; fytji | fyschi, fytji åpoå | fysch/i, -ar/fystjar; fytji | fysi, fystjar/fytj/i, -ar åpoå |
fyykanttharvo | harv med 15 cm långa styva pinnar | fyykanttharvo | fyykanttharvo | fyykanttharvo | fyykanttharvo | fyykanttharvo | fyykanttharvo | fyykanttharvo | fyykanttharvo |
fyyronfåota | på alla fyra | fyyronfåota | fyyfåota | fyyronfåota | fyyronfåota | fyyronfåota | fyyronfåota | fyyronfåota | fyyronfåota |
fåbLo | klumpig, otymplig om person | fåbLo | fåbLo | fåbLo | fåbLo | fåbLo | fåbLo | fåbLo | fåbLo |
fåLa | föl | fåLa | fåLa | fåLa | fåLa | fåLa | fåLa | fåLa | fåLa |
fåLatemppor | barnsligt beteende, nybörjartager | fåLatemppor | fåLatemppor | fåLatemppor | fåLatemppor | fåLatemppor | fåLatemppor | fåLatemppor | fåLatemppor |
fålåtan | förlåt, förhänge framför t.ex. högsäng | fålåtan | fölåtan, fålåtan | - | fölåtan | fölåtan | fölåtan | fålåtan, fölåtan | fålåtan, fölåtan |
fåoL | forsla, ha med sig | fåoL | fåoL | fåoL | fåoL | fåoL | fåoL | fåoL | fåoL |
fåoLanskape | fötter och ben (best. form sing.) | fåoLanskape | fåoLanskape | fåoLanskape | fåoLanskapi | fåoLanskapi | fåoLanskapi | fåoLanskapi | fåoLanskapi |
fårg, fårg å ruör | skvallra | fårg, fårg å ruör | fårg å ruör | fårg å ruör | fårg å ruör | fårg å ruör | fårg å ryör | fårg, ruör å fuör | fårg, ruör å fuör |
fårg åpoå | prata mångordigt; vara i gång | fårg åpoå | fårg åpoå | fårg åpoå | fårg åpoå | fårg åpoå | fårg åpoå | fårg åpoå | fårg åpoå |
fårkk | stav med klump/trissa i nedre änden;
skuffa fram eka med forken | fårkk | fårkk | fårkk | fårkk | fårkk | fårkk | fårkk | fårkk, fårttjin; fårkk, -ar |
fåsto | farstu, vindfång | fåsto | fåsto | fåsto | fåsto | fåsto | fåsto | fåsto | fåsto |
fåstoroåd, fåstoäärand | privat diskussion, privat ärende | fåstoroåd, fåstoäärand | - | - | fåstoäärand | fåstoroåd | fåstoäärand | fåstoäärand | fåstoäärand |
fääL, -in, -ar, -an | fotspår (människor och djur) | fääL, -in, -ar, -an | fääL | fääL | fääL | fääL | fääL | fääL | fääL, -in, -ar, -an |
fääLas, fääLast | färda/s, -des, -ts, resa, vara ute o. röra sig | fääLas, fääLast | fääLas | fääLas | fääLas | fääLas | fääLas | fääLas | fääLas, fääLast |
föfaaselit | förskräckligt | föfaaselit | - | föfaaselit | föfaaselit | föfaaselit | föfaaslit | föfaaselit | föfaaselit |
föfaass | förfaras (om mat) | föfaass | föfaass, föfaanas | föfaass | föfaass | föfaass | föfaass | föfaass, föfaanas | föfaass, föfaanas |
föis, föise | fähus, ladugård | föis, föise | föus, -e, föis, -e | föus, föuse | föus, föusi | föis, föisi | föus, föusi | föis, föisi | föus, föusi |
föLi, föLgär, fååLd | följa, följer, följde/följt | föLi, föLgär, fååLd | föLi, föLgär, fååLd/fööLd | föLi/ föLg, -är, fååLd | föLi, fölgär, fååLd | föLi, föLgär, fååLd | föLi, föLgär, fååLd | föLi/föLg, fölgär, fååLd | föLi/föLg, föLgär, fååLd |
fölaagd | oförmögen att röra sig, t.ex. pga. ryggskott | fölaagd | fölagd | - | fölaagd | fölaagd | fölaagd | fölaagd | fölaagd |
föLi åpp | närvara vid begravning | föLi åpp | föLi opp | föLi åpp | föLi åpp | föLi åpp | föLi åpp | föLi åpp | föLi åpp |
föneiv | förbjuda, förmena | föneiv | föneiv | föneiv | föneiv | föneiv | föneiv | föneiv | föneiv |
för assit | gratis | för assit | för assit | för assit | för assit | för assit | för assit | för assit | för assit |
fören | förrän, innan | fören | fören | fören | fören | förin | fören | fören, förren(n) | förren(n), fören |
förifaass, ti förifaass | förväg, på förhand | förifaass, ti förifaass | förifaass | förifaass | förifaass | förifaass | förifaass | förifaass | förifaass, ti förifaass |
föroådin | förvånad, häpen | föroådin | föroådin | föroådin | föroådin | föroådin | föroådin | föroådin | föroådin |
fösiij(j)in | försynt, blyg | fösiij(j)in | fösiij(j)in | fösiij(j)in | fösiij(j)in | fösiij(j)in | fösiij(j)in | fösiij(j)in | fösiij(j)in |
fötäLg, fötäLgär | berätta | fötäLg, fötäLgär | - | - | fötäLg | fötäLg | fötäLg | fötäLg | fötäLg, -är |
föuspalla | mjölkpall | föuspalla | föuspalla | föuspalla | föuspalla | föuspalla | föuspalla | föuspalla | föuspalla |
fövaa (he) | varför (det) | fövaa (he) | fövaa (he) | fövaa (he) | fövaa (he) | fövaa (he) | fövaa (he) | fövaa (he) | fövaa (he) |
fööLs | kila stadigt, sällskapa; sällskapa flyktigt | fööLs | fLaks | fööLs, frii visst | fLaks | fLaks | fååLs oåt; fLaks | fööLs, frii visst; fLaks | fååLs, frii visst; fLaks |
ga framm | bli konfirmerad | ga framm | ga framm | ga framm | ga framm | ga framm | ga framm | ga framm | ga framm |
ga åppdaga | gå igen (efter döden) | ga åppdaga | ga oppdaga | ga åppdaga | ga åppdaga | ga åppdaga | ga åppdaga | ga åppdaga | ga åppdaga |
ga åsta + verb, t.ex. ligg, jiet | gå (åstad) och/för att t.ex. sova, äta | ga åsta + verb, t.ex. ligg, jiet | ga åsta | ga åsta | ga åsta | ga åsta | ga åsta | ga åsta | ga åsta |
gaa, gaar, jie(g), gaai | gå, går, gick, gått | gaa, gaar, jie(g), gaai | gaa | gaa | gaa | gaa | gaa | gaa | gaa, -r, jie(g), gaai |
gaaLnas (me nain) | retas, göra narr (av någon) | gaaLnas (me nain) | gaaLnas | gaaLnas | gaaLnas | gaaLnas | gaaLnas | gaaLnas | gaaLnas |
gaaLnskaap | galenskap, tokighet; gemena påhitt | gaaLnskaap | gaaLnskaap | gaaLnskaap | gaaLnskaap | gaaLnskaap | gaaLnskaap | gaaLnskaap | gaaLnskaap |
gaan, ganen | gom, hals, svalg; gälar på fisk | gaan, ganen | gaan, ganen | gaan, ganen | gaan, ganin | gaan, ganin | gaan, ganin | gaan, ganin | gaan, ganin |
gaantållo | oredig garntott | gaantållo | gaantållo | gaantållo | gaantållo | gaantållo | gaantållo | gaantållo | gaantållo |
gadiin/där (sg, pl), -dri, -dren | gardin/gardiner, gardinen, gardinerna | gadiin/där (sg, pl), -dri, -dren | gadiin/där, -dre, -dren | gadiin, - i, gadiindren | gadiin, -i, -in/drin | gadiin, -i, -in/drin | gadiin, -i, gadiindrin | gadiin (sg, pl), -i, -in/drin | gadiin/där (sg, pl), -ri, -rin |
gallo | ko som inte blir dräktig, gallko | gallo | gallkåo | gallkåo | gallkåo | böuLankåo | gallkåo, böuLankåo | gallkåo(v), böuLankåo(v) | gallkåo(v), böuLankåo(v) |
gaLm, gaLmar | ropa, föra oljud | gaLm, gaLmar | gaLm | gaLm | gaLm | gaLm | gaLm | gaLm | gaLm, -ar |
galopäär | galoppera | galopäär | galopäär | galopäär | galopäär | galopäär | galopäär | galopäär | galopäär |
gambäL, gamaLt | gammal | gambäL, gamaLt | gambäL, gamaLt | gaambäL, gamaLt | gambäL, gamaLt | gambä/L/-r; -Lt/gamaLt | gambä/r/-L, -Lt/gamaLt | gambäL/gambär, gamaLt | gambäL/gambär, gamaLt |
gambäfuöno, -n | fjolårsgräs (best. form) | gambäfuöno, -n | gambäfuönon | gambäfuönon | gambäfuönon | gambäfuönon | gambäfyönon | gambäfuönon | gambäfuönon |
gambäpiigo | äldre ogift kvinna | gambäpiigo | gambäpiigo | gambäpiigo | gambäpiigo | gambäpiigo | gambäpiigo | gambäpiigo | gambäpiigo |
garv | fräck, närgången | garv | garv | - | garv | garv | garv | garv | garv |
gLaadvatn, -e | större område av öppet vatten vintertid | gLaadvatn, -e | gLaadvatn | gLaadvatn | gLaadvatn | gLaavatn | gLaadvatn | gLaadvatn | gLaavatn, -i |
gLapo | glapp (subst. o. adj.) | gLapo | - | gLapo | gLapo | gLapo | gLapo | gLapo | gLapo |
gLatär, gLatrar | skratta; skita (om fåglar) | gLatär, gLatrar | gLatär | gLatär | gLatär | gLatär | gLatär | gLatär | gLatär, gLatrar |
gLedo | mindre område av öppet vatten vintertid | gLedo | gLedo | gLedo | gLedo | gLedo | gLedo | gLedo | gLedo |
gLiis | gles, otät | gLiis | gLies | gLies | gLies | gLiis, gLies | gLies | gLies | gLies |
gLiis | kisa | gLiis | gLiis | gLiis | gLiis | gLiis | gLiis | gLiis | gLiis |
gLopin | glupsk | gLopin | gLopin | gLopin | gLopin | gLopin | gLopin | gLopin | gLopin |
gLott | ta sig snabb titt, kika; klucka (höna), spy (ljudet) | gLott | gLott | gLott | gLott | gLott | gLott | gLott | gLott |
gLotto | höna som ruvar; sur kvinna | gLotto | gLotto | gLotto | gLotto | gLotto | gLotto | gLotto | gLotto |
gLuödhåppor | glödstekt potatis (plur.) | gLuödhåppor | gLuödhåppor | gLuödhåppor | gLuödhåppor | gLuödhåppor | gLyödhåppor | gLuödhåppor | gLuödhåppor |
gLuöm | glömma | gLuöm | gLuöm | gLyöm | gLuöm | gLuöm | gLyöm | gLuöm | gLuöm |
gLyscho, gLyschot | gles (om tyg), glest stickad, lös | gLyscho, gLyschot | gLyscho, gLyschot | gLyscho, gLyschot | gLyscho, gLyschot | gLyscho, gLyschot | gLyscho, gLyschot | gLyscho, glyschot | gLyscho, gLyschot |
gLyyt | pojkvasker | gLyyt | gLyyt | gLyyt | gLyyt | gLyyt | gLyytingg, knibil, knåbil | gLyyt | gLyyt |
gLådro | lös vävnad mellan kött och hud | gLådro | - | gLådro | gLådro | gLådro | gLådro | gLådro | gLådro |
gLåtär | snöblandat regn; gloppa, snöslaska | gLåtär | gLåtär | gLåtär | gLåtär | gLåtär | gLåtär | gLåtär | gLåtär |
gLåtätruut | person som är smutsig runt munnen | gLåtätruut | gLåtätruut | - | gLåtätruut | gLåtätruut | - | gLåtätruut | gLåtätruut |
gLöit | vada (i vatten, snö eller gyttja) | gLöit | gLöit | gLöit | gLöit | gLöit | gLöit | gLöit | gLöit |
gniido | snål, sparsam | gniido | gniido | gniido | gniido | gniido | gniido | gniido | gniido |
gobb | gubbe; hjortronkart | gobb | gobb | gobb | gobb | gobb | gobb | gobb | gobb |
golej | upptåg i grupp | golej | golej | golej | golej | golej | golej | golej | golej |
golltållo, lilltållo* | smeknamn på liten flicka | golltållo, lilltållo | golltållo, lilltållo | lilltållo | golltållo | lilltållo | golltållo, lilltållo | golltållo, lilltållo | lilltållo |
gommispretto, stritso | slangbella | gommispretto, stritso | stritso | stritso | gommispretto | gommisprätto | stritso | gommisprätto | gommisprätto, stritso |
gossloån, -e | markens gröda, spannmål, mat (best. form) | gossloån, -e | gossloåne | gossloåne | gossloåni | gossloåni | gossloåni | gossloåni | gossloåni |
gotta | kaffebröd, dopp | gotta | - | gotta | gotta | gotta | gotta | gotta | gotta |
goåL, goåLin | gård, gården | goåL, goåLin | goåL | goåL | goåL | goåL | goåL | goåL | goåL |
graavuöL | begravning | graavuöL | graavuöL | graavyöL | graavuöL | graavuöL | graavyöL | graavuöL | graavuöL |
grannlago, nåoga | kräsen, noga | grannlago, nåoga | grannlago, nåoga | grannlago, pito | grannlago, pito, nåoga | grannlago, pito | grannlago, pito | grannlago, nåoga | grannlago, nåoga |
grannloåto | kinkig, noga | grannloåto | grannloåto | grantto | grannloåto | - | tjinkko | grantto | grantto, tjinkko |
grasäär | leka, lekfullt bråka | grasäär | grasäär | grasäär | grasäär | grasäär | grasäär | grasäär | grasäär |
greddo, gräddo | grädde | greddo, gräddo | greddo | gräddo | gräddo | gräddo | gräddo | gräddo | gräddo |
greddsnekko | gräddsnäcka | greddsnekko | greddsnikko | gräddsnekko | gräddsnikko | gräddsnikko | gräddsnikko | gräddsnikko | gräddsnikko |
greft/gräft; grefto/gräfto | gräfta (verb); gräfta (subst.) | greft/gräft; grefto/gräfto | greft; grefto | gräft; gräfto | gräft; gräfto | gräft; gräfto | gräft; gräfto | gräft; gräfto | gräft; gräfto |
grein | gren (träd-, väg-, byx-) | grein | grein | grein | grein | grein | grein | grein | grein |
greip | grep | greip | greip | greip | greip | greip | greip | greip | greip |
grenkoådo | grankåda (användes som tuggummi) | grenkoådo | grenkoådo | gränkoådo | gränkoådo | gränkoådo | gränkoådo | gränkoådo | gränkoådo |
grenskriiko | nötskrika | grenskriiko | grenskriiko | gränskriiko | gränskriiko | gränskriiko | gränskriiko | gränskriiko | gränskriiko |
grepan, grepane | handtag | grepan, grepane | grepan, grepane | gräpan, gräpane | gräpan, gräpani | gräpan, gräpani | gräpan, gräpani | gräpan, gräpani | gräpan, gräpani |
grevo | grop, t.ex. i väg | grevo | grivo | grävo | grävo | grivo | grävo | grävo | grävo |
griimo | grimma | griimo | griimo | griimo | griimo | griimo | griimo | griimo | griimo |
griimskaft | rem/kedja som häst fästes i krubban el. leddes med | griimskaft | griimskaft | griimskaft | griimskaft | griimskaft | griimskaft | griimskaft | griimskaft |
gristin | gles, otät, gisten | gristin | gristin | gListin | gristin | gristin | gristin | gristin | gristin |
grobbo | urgröpt hål, grop, litet utrymme | grobbo | - | grobbo | grivo | grobbo | grobbo | grobbo | grobbo |
grobäL | grubbla | grobäL | grobäL | grobäL | grobäL | grobäL | grobäL | grobäL | grobäL |
gromb uur | gröpa ur (inte så djupt) | gromb uur | gröip uur | gromb uur | gröip uur | gromb uur | gromb uur | gromb uur | gromb uur |
groåbondin | gråbo (best. form) | groåbondin | groåbondin | - | - | groåbåo | - | - | groåböndrin |
groåfilttan | filtstövlar av helfilt (best. form) | groåfilttan | filttstövLan | grååfilttan | filttstuövLan | groåfilttan, filttstöövLan | filttstöövLan | groåfilttan | filttstöövLan |
gruuv(v) se | oroa sig, ängslas för ngt | gruuv(v) se | gruuv(v) se | gruuv(v) se | gruuv(v) si | gruuv(v) si | gruuv(v) si | gruuv(v) si | gruuv(v) si |
gruuv(v)ansväärd, -väärt | som inger oro, ängslan, känns övermäktigt | gruuv(v)ansväärd, -väärt | gruuvvansväärt | gruuvvansväärt | gruuvvansväärt | gruuvvansväärt | gruuvvansväärt | gruuvvansväärt | gruuvvansväärd, -väärt |
gruödanhold | läkkött, läkningsförmåga | gruödanhold | gruödanhold | gruödanhold | gruödanhold | gryödanhold | gryödanhold | gruödanhold | gruödanholl, -hold |
gryltt | hosta | gryltt | gryltt | gryltt | gryltt | gryltt | gryltt | gryltt | - |
gryyt se | äta någonting smått | gryyt se | - | gryyt se | - | gryyt si | gryyt si | gryyt si | gruut si |
gråbil, rama kaar | duktig man på ett grovhugget sätt | - | - | - | gråbil | - | gråmil, ramil | gråmil | gråbil |
grånn, gråntt | grund, grunt | grånn, gråntt | grånn | grånn | grånn | grånn | grånn | grånn | grånn, gråntt |
grånnskårv | gråsugga som lever på död fisk | grånnskårv | grånnskårv | grånnskårv | grånnskårv | grånnskårv | grånnskårv | grånnskårv | grånnskårv |
gråov(v), gråoft | grov, grovt (grövre, grövst) | gråov(v), gråoft | gråov(v) | gråov(v) | gråov(v) | gråov(v) | gråov(v) | gråov(v), gråoft | gråo/v(v), -ft, (gruöv/är, -st) |
gråovdåpp | vetelängd | gråovdåpp | gråovdåpp | - | gråovdåpp | gråodåpp | gråovdåpp | gråovdåpp | gråovdåpp |
gråoveda | kraftig, grovlemmad (om person) | gråoveda | gråolema | gråoveda | gråoveda | gråoveda | gråoveda | gråoveda | gråolema |
gråschtjinn | ekorre | gråschtjinn | gråschtjinn | gråschtjinn | gråschtjinn/-schinn | gråschtjinn | gråschtjinn | gråschtjinn | gråschtjinn |
gråsil | gråsparv | gråsil | gråsel | groåsparv | groåsparv | groåsparv | groåsparv | gråsil | groåsparv |
gresvaaLin | växande gräs med rötter (best. form) | gresvaaLin | gresvaaLin | gräsvaaLin | gräsvaaLin | gräsvaaLin | gräsvaaLin | gräsvaaLin | gräsvaaLin |
gröimo, -t | grumlig, -t | gröimo, -t | gröimo | gröimo | gröimo | gröimo | gröimo | gröimo | gröimo, -t |
gröitkrekLo | träklyka att röra i grötkastrull med | gröitkrekLo | gröitkrekLo | gröitkräkLo | gröitkräkLo | gröitkräkLo | gröitkräkLo | gröitkräkLo | gröitkräkLo |
gröitlisso | skarv mellan knapp o. knapphål i linning | gröitlisso | gröitlisso | gröitlisso | gröitlisso | gröitlisso | gröitlisso | gröitlisso | gröitlisso |
gröitsååväL | tillbehör till gröt, t.ex. mjölk eller smör | gröitsååväL | gröitsååväL | - | gröitsååväL | gröitsååväL | gröitsååväL | gröitsååväL | gröitsååväL |
grömm; grömt | elak, grym; väldigt, kolossalt | grömm; grömt | grömm | grömm | grömm | grömm | grömm | grömm | grömm; grömt |
gröövLar; gröövLo | vårdslös person, drummel; slarvig, osnygg | gröövLar; gröövLo | grövLar; grövLo | - | gröövLar; gröövLo | gröövLar; gröövLo | gröövLar; gröövLo | gröövLar; gröövLo | gröövLar; gröövLo |
grööväL, gröövLar | göra något slarvigt | grööväL, gröövLar | gröväL | grööväL | grööväL | grööväL | grööväL | grööväL | grööväL, gröövLar |
gåLvstandar | objuden bröllopsgäst | gåLvstandar | gåLvstandar | gåLvstandar | gåLvstandar | gåLvstandar | gåLvstandar | gåLvstandar | gåLvstandar |
gåmpp, gåmppin | hästens bakparti | gåmpp, gåmppin | gåmpp | gåmpp | gåmpp | gåmpp | gåmpp | gåmpp | gåmpp |
gåoröva | förtjust i godsaker och god mat | gåoröva | - | - | - | gåoröva | syötröva | - | suötröva |
gårgäL, gårgLar | gurgla | gårgäL, gårgLar | gårgäL | gårgel | gorgäL, gorgLar | gårgäL | gorgäL | gårgäL | gårgäL, gårgLar |
gåril | fet man (nedsättande) | gåril | gårel | gåril | gåril | gåril | gåril | gåril | gåril |
gårm | svära; äta häftigt | gårm | gårm | gårm | gårm | gårm | gårm | gårm | gårm |
gåro | grovhuggen; rik på kåda, frodig, t.ex. om stor årlig tillväxt på träd | gåro | gåro | - | gåro | gåro | gåro | gåro | gåro |
gåss, gåssin | pojke | gåss, gåssin | gåss | gåss | gåss | gåss | gåss | gåss | gåss |
gåva, -n | ånga, imma (subst.) | gåva, -n | gåva | gåva | gåva | gåva | gåva | gåva | gåva |
gåvhatt | tak på ventilationsrör | gåvhatt | gåvhatt | gåvhatt | gåvhatt | gåvhatt | gåvhatt | gåvhatt | gåvhatt |
gåår, gåre | trögflytande vätska, var, slem | gåår, gåre | gåre | gåre | gåri | gåri, gålli | gåri, gålli | gåår, gåri | gåår, gåri |
gåås, gåsar | ånga (av värme) (verb) | gåås, gåsar | gåås, gåsar | - | gåås, gåsar | gåås, gåsar | gåås, gåschar | gåås, gåsar | gåås, gåsar |
gååv, gåvar | ånga, imma (verb) | gååv, gåvar | gååv | gååv, gåvar | gååv | gååv | gååv | gååv | gååv, gåvar |
gäLin | galen | gäLin | gäLin | gäLin | gäLin | gäLin | gäLin | gäLin | gäLin |
ha ii se | ha föresatt sig; ha benägenhet | ha ii se | ha ii se | ha ii si | ha ii si | ha ii si | ha ii si | ha ii si | ha ii si |
ha(a), haar, hadd, havi | ha, har, hade, haft | ha(a), haar, hadd, havi | ha(a), haar, hadd, havi | ha, haar, hadd, have | ha(a), haar, hadd, havi | ha(a), haar, hadd, havi | ha(a), haar, hadd, havi | ha(a), haar, hadd, havi | ha(a), haar, hadd, havi |
haaL uut | fördröja verkställighet, förhala | haaL uut | haaL uut | haaL uut | haaL uut | haaL uut | haaL uut | haaL uut | haaL uut |
haanas åpp | torka upp, t.ex. om dagg och efter regn | haanas åpp | haras opp | haaLnas, haras åpp | haaLnas, haanas åpp | haanas, hanas åpp | haaLnas, haras åpp | haanas, haras åpp | haan, -ar/haanas åpp |
haras opp, schtjinnas* | frysa på (om snö eller vatten) | - | - | schtjinnas, hyyd | - | haar poå; sb. haaron | - | haar/haras poå | - |
hai(j) | överraskat rädd, förskräckt | hai(j) | hai(j) | hai(j) | hai(j) | hai(j) | hai(j) | hai(j) | hai(j) |
haisk | ödsla med, förspilla, rata (t.ex. om mat) | haisk | haisk | haisk | haisk | haisk | haisk | haisk | haisk |
hakkatjute | malet kött (bestämd form) | hakkatjute | hakkatjute/hakkatjöte | - | maLatjyti | maLatjyti | maLatjyti | maLatjyti | maLatjuti, maLatjöti |
haiskor | rester som lämnat, blivit ratade | haiskor | haiskor | haiskor | haiskor | haiskor | haiskor | haiskor | haiskor |
hako | haka | hako | hiko, hako | hako | hako | hako | hako | hako | hako |
hakäL | hoppa över en kugge (om kedja) | hakäL | hakäL | - | hakäL | kLetär | hakäL | hakäL | hakäL |
hakäL (ii, åpp si) | fastna (men genast lossna) | hakäL (ii, åpp si) | hakäL | hakäL | hakäL | hakäL | hakäL | hakäL | hakäL (ii, åpp si) |
hald reine | hålla sig under tak så länge det regnar | hald reine | hald rengne | hald reine | hald reini | hald reini | hald reini | hald reini | hald reini |
hald åmm | krama, hålla om | hald åmm | hald åmm | hald åmm | hald åmm | hald åmm | hald åmm | hald åmm | hald åmm |
hald, haldär, hold, haldi | hålla, håller, höll, hållit | hald, haldär, hold, haldi | hald, haldär, håld, håldi | hald, -är, hold, haldi | hald, -är, hold, haldi | hald, -är, hold, haldi | hald, -är, hold, haldi | hald, -är, hold, haldi | hald, -är, hold, haldi |
halde | håll, smärta nedanför bröstkorgen (best. form) | halde | halde | halde, styngg | haldi | haldi | haldi | haldi | haldi |
hals, haldist, haldist | hållas/hålls, hölls, hållits | hals, haldist, haldist | hals | hals | hals | hals | hals, holdist, haldist | hals, holdist, haldist | hals, holdist, haldist |
haLmkvään | handdragen halmhack med kniv | haLmkvään | haLmhakkar | halmkvään | haLmhakko | haLmhakko | haLmhakkar | haLmhakkar | haLmhakko |
haLvhemttar, -in | mindre begåvad person | haLvhemttar, -in | haLvhemttar | haLvhemttar | haLvhemttar | haLvhemttar | haLvhemttar | haLvhemttar | haLvhemttar |
haLvkåpp, -in | kaffekopp med hälften sprit | haLvkåpp, -in | haLvkåpp | haLvkåpp | haLvkåpp | haLvkåpp | haLvkåpp | haLvkåpp | haLvkåpp |
hambäLongg, -onjin | nedsättande om barn | hambäLongg, -onjin | håmbäL-/hambäLongg | hambäLongg | hambäLongg | hapäLongg | hambäLongg | hambäLongg | hambäLongg, -onjin |
hamppreip | flätat rep av växtmaterial | hamppreip | hamppreip | hamppreip | hamppreip | hamppreip | grässgåossi | hamppreip | hamppreip |
hamppröito, -n | vatten där hampkärvar lades för att röta | hamppröito, -n | hamppröito | hamppröito | hamppröito | hamppröito | hamppröito | hamppröito | hamppröito |
hand, -in, hend/är, -ren/rin | hand, handen, händer, händerna | hand, -in, hend/är, -ren/rin | hand, hendren | hand, hendrin | hand, hendrin | hand, hendrin | hand, hendrin | hand -in, hend/är, -rin | hand,-in, hend/är, -rin |
handrefso | höräfsa | handrefso | handrefso | höiräfso | höiräfso | höiräfso | handräfso, höiräfso | handräfso, höiräfso | handräfso, höiräfso |
handarg | klåfingrig, i behov av tidsfördriv f. händerna | handarg | handarg | handarg | handarg | handarg | handarg | handarg | handarg |
handbakan | handens ovansida | handbakan | handbakan | handbakan | handbakan | handbakan | handbakan | handbakan | handbakan |
handlåss | handlöst | handlåss | handlåss | handlåss | handlåss | handlåss | handlåss | handlåss | handlåss |
handspiik | liten hävstång av trä | handspiik | handspiik | handspiik | handspiik | handspiik | handspiik | handspiik | handspiik |
Hankmo-krankkan | öknamn på Västerhankmo- och Österhankmobor | Hankmo-krankkan | Hankmo-krankkan | Hankmo-krankkan | Hankmo-krankkan | Hankmo-krankkan | Hankmo-krankkan | Hankmo-krankkan | Hankmo-krankkan |
hans, hansis; an jeas,
an deas | hans; hans = "den härs", "den därs" | hans, hansis; an jeas,
an deas | hans; (h)an jeas, (h)an
deas | hans, hanses; han jeas, han deas | hans; an jeas, an deas | hansis; an jeas,
an deas | hans, hansis; an jeas,
an deas, han deas | hans; an jeas, an deas
| hans; an jeas, an deas
|
hanttäär | hantera | hanttäär | hanttäär | hanttäär | hanttäär | hanttäär | hanttäär | hanttäär | hanttäär |
harmjiro | avundsjuk, hämndlysten | harmjiro | harmjiro | - | harmjiro | harmjiro | harmjiro | harmjiro | harmjiro |
harrbree/brää* | harrbräde (fiskeredskap) | - | harrbree | harrbrää | harrbrää | harrbrää | harrbrää | harrbrää | harrbrää |
hasto | hetsig, snar till vrede; brysk | hasto | hastobrakk, hasto | hasto | hasto | hasto | hasto | hasto | hasto |
hav åt (nain) | tillrättavisa (någon) | hav åt (nain) | hav åt (nain) | hav åt (nain) | hav åt (nain) | hav åt (nain) | hav åt (nain) | hav åt (nain) | hav åt (nain) |
havo, fron havos | girig, ansatt av habegär | havo, fron havos | havo, fron havos | havo, fron havos | havo, fron havos | fron havos | fron havos | havo, fron havos | havo, fron havos |
heev nedär; hev uut | låta något falla; spilla ut (av misstag) | heev nedär; hev uut | heev nedär | hev nedär | hev nedär | heev nedär; hev uut | heev nedär; hev uut | heev nedär; hev uut | hev nedär; hev uut |
heev ii se | äta med glupande aptit | heev ii se | heev ii se | - | hev ii si | heev ii si | hev ii si | hev ii si | hev, -är, heft, hivi/heft ii si |
heim | hem | heim | heim | heim | heim | heim | heim | heim | heim |
heimkåoka | hembränd sprit | heimkåoka | heimkåoka | heimkåoka | heimkåoka | heimkåoka | heimkåoka | heimkåoka | heimkåoka |
heimsåopona | närheten av hemmet | heimsåopona | heimsåopona | heimsåopona | heimsåopona | heimsåopona | heimsåopona | heimsåopona | heimsåopona |
heimvarar, -in | den som stannar hemma | heimvarar, -in | heimvarar | heimvarar | heimvarar | heimvarar | heimvarar | heimvarar | heimvarar |
heitvegg | vetebrödsbitar uppkokade i mjölk | heitvegg | heitvegg | heitvegg | heitvegg | heitvegg | heitvegg | heitvegg | heitvegg |
hekkatjärro | hästkärra för finare bruk | hekkatjärro | - | - | hekkatjärro | - | hekkatjärro | hekkatjärro | hekkatjärro |
heldran | hellre | heldran | heldran | heldran | heldran | heldran | heldran | heldran | heldran |
helljään | spisjärn för ringarna på vedspis | helljään | helljään | helljään | helljään | helljään | helljään | helljään | helljään |
hello | vedspis av gjutjärn, ofta Högfors | hello | hello | hello | hello | hello | hello | hello | hello |
hemttar, -in | mindre ämbar med raka sidor och lock | hemttar, -in | hemttar | hemttar | hemttar | hemttar | hemttar | hemttar | hemttar |
hendo | händig | hendo | hendo | haando, hendo | hendo | hendi, hando | hendo | hendo | hendo |
hengbyks | person som går med nedhasade byxor | hengbyks | hengbyks | hengböks | hengbyks | hengbyks, lakabyks | hengbyks, lakabyks | hengbyks, lakabyks | hengbyks |
hengslo, hengslona | hängsle, hängslena | hengslo, hengslona | hengslo | hengslo | hengslo | hengslo | hengslo | hengslo | hengslo, hengslona |
heningg, heninjen | sats, mängd, omgång | heningg, heninjen | heningg | - | | heningg | heningg | heningg | heningg, heninjin |
hennas; on jeas, on deas | hennes; hennes = "den härs", "den därs"
| hennas; on jeas, on deas | hennas; (h)on jeas,
(h)on deas | hennas; hon jeas,
hon deas | hennas; on jeas, on deas
| hennas; on jeas,
on deas
| hennas; (h)on jeas,
(h)on deas | hennas; on jeas, on deas | hennas; on jeas, on deas |
heschi, heschar | hässja hö | heschi, heschar | heschi | hese | heschi | heschi, heschar | heschi, heschar höiji | hesi, hesar | hesi, hesar |
hestfLugo | hästfluga, liten broms | hestfLugo | hestfLugo | hestfLugo | hestfLugo | hestfLugo | hestfLygo, -flugo | hestfLugo | hestfLugo |
hestrantt, kånil | gammal häst | hestrantt, kånil | rantt | hestrantt | rantt, kånil | rantt | hestrantt, kånil | hestrantt, kånil | (hest)rantt , kånil |
hi je | här; det här | hi je | hi je; (h)e je | hi je | i je | i je | i je, hi je | i je | i je |
hiev, hieft; intt så hieft | duktig, dugligt; inte så vidare bra | hiev, hieft; intt så hieft | hiev, hieft; intt så hieft | - | hiev, hieft; intt så hieft | hiev, hieft; intt så hieft | hiev, hieft; intt så hieft | hiev, hieft; intt så hieft | hiev, hieft; intt så hieft |
hiimot | halvmulet, disigt | hiimot | hiimot | hiimot | hiimot | hiimot | hiimot | hiimot | hiimot |
hikst (tiel) | hojta, ropa till | hikst (tiel) | hikst | hikst | hikst | hikst | hikst | hikst | hikst (tiel) |
hikär | smågnägga; småskratta, fnittra | hikär | hikär | - | hikär | - | hikär | hikär | hikär |
hildätyyg, -tyyje | hindertyg för häst (del av seldon) | hildätyyg, -tyyje | hildätyyg | hildärtyyg | hildärtyyg | hildätyyg | hildätyyg | hildätyyg | hildätyyg |
hilit, hilikt | fridfullt, stilla | hilit, hilikt | hilit | hilit | hilit | hilit | hilit | hilit | hilit |
himbäL inn | slumra till, ta en tupplur | himbäL inn | himbäL inn | - | himbäL inn | himbäL inn | himbäL inn | himbäL inn | himbäL inn |
hind, hindar, hinda, hinda | hinna, hinner, hann, hunnit | hind, hindar, hinda, hinda | hind | hind | hind | hind | hind | hind | hind, -ar, -a, -a |
hipin | häpen | hipin | hipin | hipin | hipin | hipin | hipin | hipin | hipin |
historjo, historjon | historia, historien | historjo, historjon | historjo | historjo | historjo | historjo | historjo | historjo | historjo |
hiti häti | uppjagad, skärrad | hiti häti | hiti häti | hiti häti | hiti häti | hiti hati | hiti häti | hiti hati | hiti häti |
hiväL, hivLin | hyvel | hiväL, hivLin | hivel, hivLin | hiväL, hivLin | hiväL, hivLin | hivil, hivLin | hiväL, hivLin | hivil, hivLin, hivilin | hiväL, hivLin |
hogg, hoddje | hygge; hugg | hogg, hoddje | hogg, hoddje | hogg, hoddji | hogg, hoddji | hogg, hoddji | hogg, hoddji | hogg, hoddji | hogg, hoddji |
hogg, -är, hoggd, hoddji | hugga, hugger, högg, huggit | hogg, -är, hoggd, hoddji | hogg | hogg | hogg | hogg | hogg | hogg | hogg, -är, -d, hoddji |
hoikk, håistär, höistär | ropa till, hojta | hoikk, håistär, höistär | hoikk | - | hoikk, håitt | hoikk tiel, håitt | hoikk, håitt | hoikk | hoikk, håitt |
hoil* | vila, ta paus i arbetet | - | - | - | hoil | hoil | hoil | hoil | hoil |
håka | folkvett | håka | hoka | hoka | hoka | hoka | hoka | hoka | hoka |
hoLin, hoLit, hoLi | vilken (M), vilken (F), vilket, vilka | hoLin, hoLit, hoLi | håLin, håLon, håLit,
hååL/håLi
| håLin, håLit, håL | hoLin, hoLon, hoLit, hoLi | hoLin, hoLon, hoLit, hoLi | hoLin, hoLit, hoLi | hoL/in, -on, hoLit, hoLi | hoL/in, -on, -i, -i; håkin, håki |
holeiss | hur, på vilket sätt | holeiss | holeiss | holeiss | holeiss | holeiss | holeiss | holeiss | holeiss |
holeiss (he) | varför (det) | holeiss (he) | holeiss (he) | holeiss (he) | holeiss (he) | holeiss (he) | holeiss (he) | holeiss (he) | holeiss (he) |
holl, hold | snål, gnidig, ekonomisk | holl, hold | holl (å snoåL) | - | holl | holl | hold | holl | holl, hold |
hollit | allt; noggrant | hollit | hollit | hollit | hollit | hollit | hollit | hollit | hollit |
håmuöli | dristig, oförvägen; frejdig, energisk | håmuöli | homuöli | - | - | homuöli | homyöli | homuöli | homuöli |
hondfLåoko | hundloka | hondfLåoko | hondfLåoko | hondfLåoko | hondfLåoko | hondfLåoko | hondfLåoko | hondfLåoko | hondfLåoko |
HoostasbLaade | Hufvudstadsbladet | HoostasbLaade | Ho(v)ostas(s)bLade | HovostassbLade | HovostassbLaadi | HoostasbLaadi | HovostassbLaadi | Ho(v)ostasbLaadi | Ho(v)ostasbLaadi |
horr | hissa upp ngn/slänga upp ngt i luften | horr | horr | horr | horr | horr | horr | horr | horr |
horvil | örfil, sittopp | horvil | horvel | horvil | horvil | horvil | horvil | horvil | horvil |
hoss ihåop | bussa ihop | hoss ihåop | hoss ihåop | hoss ihåop | hoss ihåop | hoss ihåop | hoss ihåop | hoss ihåop | hoss ihåop |
hovo | huvud | hovo | hovo | hovo | hovo | hovo | hovo | hovo | hovo |
hovokLie, hovoduu/k, -tjin | huvudduk, huckle | hovokLie, hovoduu/k, -tjin | hovokLie, hovoduuk | hovoduuk | hovokLie, hovoduuk | kLie, hovoduuk | hovokLie, hovoduuk | hovokLie, hovoduuk | hovokLie, hovoduuk |
hovolaag | huvudlag för häst | hovolaag | hovolaag | hovolaag | hovolaag | hovolaag | hovolaag | hovolaag | hovolaag |
hoåmo | överdriven, som tar i för mycket | hoåmo | - | - | hoåmo | - | hoåmo | hoåmo, hoåma | hoåmo |
hybäL* | hybble, litet skjul, tillfälligt skydd | - | hybäL | hybäL | hybäL | hybäL | hybäL | hubäL, hybäL | hubäL |
hulest | logi, tak över huvudet | hulest | hylest | hylest | hylest | hulest | hylest | hulest, hylest | hylest |
huvvadå | usch, fy då | huvvadå | huvvadå | huvvadå | huvvadå | huvvadå | huuvvadå | huvvadå | huvvadå |
huösengg, -senjen | högsäng, våningssäng | huösengg, -senjen | husengg, -senjen | hyösengg | huösengg | huösengg, -senjin | hyösengg | huösengg | huösengg, -senjin |
huöfääLo | högfärdig | huöfääLo | huöfääLo | huöfäälo | huöfääLo | huöfääLo | hyöfääLo | huöfääLo | huöfääLo |
huögd, huögdin | upphöjning | huögd, huögdin | huögd, huögden | huögd, huögden | huögd, huögdin | huögd, huögdin | hyögd, hyögdin | huögd, huögdin | huögd, huögdin |
huön | hörn, vrå | huön | huön | huön | huön | huön | hyön | huön | huön |
huöt åpp; huöt ååt | höja handen (hälsning); hytta m. näve åt ngn | huöt åpp; huöt ååt | huöt åpp; huöt ååt | huöt åpp; huöt ååt | huöt åpp; huöt ååt | huöt åpp; huöt ååt | hyöt åpp; hyöt ååt | huöt åpp; huöt ååt | huöt åpp; huöt ååt |
hykk se nedär | huka, huka sig ner (hastigt) | hykk se nedär | hyykk | hykk | hykk | hykk | hykk | hykk | hykk si nedär |
hymi, hymjar, hymja | krympa, dra ihop (hastigt, tillfälligt) | hymi, hymjar, hymja | hymi, hymjar | - | hymi | hymi | hymi | hymi, hymjar | hymi, hymjar |
hyndo | tik, honhund | hyndo | hyndo | hyndo | hyndo | hyndo | hyndo | hyndo | hyndo |
hyyl se nedär | huka/krypa ner | hyyl se nedär | hyykk | huukk | hykk | huukk | hyyl | hyyl | huukk |
hyystjo | utedass | hyystjo | hyystjo | hyystjo | hynscho | hyystjo | hyystjo, hynstjo | hyystjo | hyystjo |
håbLo | oaktsam | håbLo | håbLo | håbLo | håbLo | håbLo | håbLo, fåbLo | håbLo | håbLo |
håga po/poå | hågad, intresserad av, upplagd för | håga po/poå | håga | håga | håga | håga | håga | håga | håga po/poå |
håil | ropa högt | håil | håil | håil | håil | håil | håil | håil | håil |
håkkar, håkkan | isdubbar på hästskorna | håkkar, håkkan | håkkan | håkkan | håkkan | håkkan | håkkan | håkkan | håkkar, håkkan |
håks | komma att tänka på, komma ihåg | håks | håks | håks | håks | håks | håks | håks | håks |
håksin | kvicktänkt, besinnande | håksin | håksin | håksin | håksin | håksin | håksin | håksin | håksin, håkssamm |
håkär | gnägga; skratta | håkär | håkär | håkär | håkär | håkär | håkär | håkär | håkär |
hålstro, -t | stenig(t) o. oländig(t) (om terräng) | hålstro, -t | hålstrot | hålstrot | hålstrot | håLstrot, håsstrot | hålstrot | hålstrot | hålstro, -t |
håLstär | stenigt o. gropigt terrängparti | håLstär | hålstär | håstär | håLstär | hålstär | hålstär | hålstär | hålstär |
håmaks | översittare, den som bestämmer | håmaks | håmaks | håmaks | håmaks | håmaks | håmaks | håmaks | håmaks |
håmbLot | stenigt, ojämnt (om terräng) | håmbLot | håmbLot | håmbLot | håmbLot | håmbLot | håmbLot | håmbLot | håmbLot |
håms | rafsa, göra någonting slarvigt | håms | håms | håms | håms | håms, råms | håms | håms | håms |
håo | måtta, återhållsamhet | håo | håo | håov | håov | håo | håov | håo | håov |
håoLiheit* | måttlighet | - | håoLiheit | - | håoLiheit | håoLiheit | håoLiheit | håoLiheit | - |
håonråotin | ha något i hornroten dvs. sinnet | håonråotin | håonråoten | håonråoten | - | - | - | håonråotin | håonråotin |
håos | sköta, försöka bota | håos | håos | - | håos | håos | håos | håos | håos |
håost; håosto | hosta (verb); hosta (subst.) | håost; håosto | håost; håosto | håost; håosto | håost; håosto | håost; håosto | håost; håosto | håost; håosto | håost; håosto |
håotangg, -tanjen | hovtång | håotangg, -tanjen | håotangg, -tanjen | håotangg, -tanjen | håotangg, -tanjin | håotangg, -tanjin | håotangg, -tanjin | håotangg, -tanjin | håotangg, -tanjin |
håov(v) | hov (på häst) | håov(v) | håov(v) | håov(v) | håov(v) | håov(v) | håov(v) | håov(v) | håov(v) |
hååL nedär | sjunka ner i djup snö el.dyl., gå ner sig | hååL nedär | hååL nedär | hååL nedär | hååL nedär | hååL nedär | hååL nedär | hååL nedär/näär | hååL nedär/näär |
håår, hårar | prata skräp | håår, hårar | håår | håår | håår | håår | håår, hårar | håår | håår, hårar |
håås, håsar | slarva på grund av överdriven brådska | håås, håsar | håås | håås | håås | håås | håås, håschar | håås | håås, håsar |
häLg, fest, suup | supa, festa | häLg, fest, suup | häLg, fest, suup | häLg, fest, syyp | häLg | häLg | häLg, fest, syyp | häLg, fest, suup | häLg, fest, suup/syyp |
hära | hare | hära | hära | hära | hara | hära | hära | hära | hära |
häranapp, -in | vagel på ögonlock | häranapp, -in | häranapp | häranapp | häranapp | häranapp | häranapp | häranapp | häranapp |
härapopLo* | pärluggla | - | - | härapopLo | härapopLo | popLo | härapopLo | - | härapopLo |
häratass, -in | hartass (även för svarta tavlan) | häratass, -in | häratass | häratass | häratass | häratass | häratass | häratass | häratass |
härkLos | herre je (utrop vid förvåning) | härkLos | härkLonas | - | härkLos | härkLonas | härkLos | härkLonas, härkLosin | härkLos(in) |
härvil, -in | härvel; opålitlig man | härvil, -in | härvel | härvil | härvil | härvil | härvil | härvil | härvil |
häryytje | samling oönskat folk (best. form) | häryytje | häryytje | häryytje | häryytji | häryytji | häryytji | häryytji | häryytji |
hästjin | härsken | hästjin | hästjin | hästjin | hästjin | hästjin | hästjin | hästjin | hästjin |
hääL tiel | hålla ut, uthärda, tåla | hääL tiel | hääL uut | hääL uut | hääL uut | hääL uut | hääL tiel, hääL uut | hääL tiel, hääL uut | hääL tiel, hääL uut |
höibröit | höstack (också om hö inne i lada) | höibröit | höibröit | höibröit | höibröit | höibröit | höibröit | höibröit | höibröit |
höifröij | timotejfrö | höifröij | höifröij | höifröij | höifröij | höifröij | höifröij | höifröij | höifröij |
höifuöso | hösvans | höifuöso | höisvans | - | höifuöso | höisvans | höifyöso | höifuöso | höifuöso |
höigaffil | högaffel | höigaffil | höigaffel | höigaffel | höigaffil | höigaffil | höigaffil | höigaffil | höigaffil |
höijand | huvudkudde | höijand | höijand | höijand | höijand | höijand | höijand | höijand | höijand |
höirefso | höräfsa | höirefso | höirefso | höiräfso | höiräfso | höiräfso | höiräfso | höiräfso | höiräfso |
höiskrind | höskrinda | höiskrind | höiskrind | höiskrind | höiskrind | höiskrind | höiskrind, skrind | höiskrind | höiskrind |
höisliipo | hösläde eller hösläpa sommartid | höisliipo | höilåsso | höisleda | höisleda | höiskrava, höisliepo | höisliipo | höisliipo, höiskrava | höisliepo |
höisprett | hösprätt, hövändare | höisprett | höisprett | höisprätt | höisprätt | höisprätt | höisprätt | höisprätt | höisprätt |
höistuör, -in | höstör | höistuör, -in | höistuör | höistuör | höistuör | höistuör | höistyör | höistuör | höistuör |
höLv, -är, -d, -d uvi | täcka över; dölja, skyla | höLv, -är, -d, -d uvi | höLv uvi | höLv yvi | höLv uvi | höLv yvi | höLv yvi | höLv yvi/uvi | höLv, höLvär, hååLd uvi |
höLvo | presenning | höLvo | höLvo | höLvo | höLvo | höLvo | höLvo | höLvo | höLvo |
hörtt | hejda (sig), sakta in | hörtt | hörtt | hörtt, hörtt ii | hörtt | hörtt, hörtt ii | hörtt, hörtt inn | hörtt, hörtt inn | hörtt, hörtt inn |
höut (åpp) | skälla ut; hålla på låg värme | höut (åpp) | höut | höut | höut | höut åpp | höut | höut åpp | höut åpp |
i aftost | i går kväll | i aftost | i aftost | i aftost | i aftost | i aftost | i aftost | i aftost | i aftost |
(h)e je | det här | (h)e je | (h)e je | e je | i je | i je | i je | i je | i je |
i jånst | nyss, helt nyligen | i jånst | i jånst | i jånst | i jånst | i jånst | i jånst | i jånst | i jånst |
i jääLin | i görningen, på gång | i jääLin | i jääron | - | i jääLin | i jääLin | i jääron | i jääLin, i jä(ä)ron | i jääLin, i jä(ä)ron |
i mårost | i morse | i mårost | i mårost | i mårost | i mårost | i mårost | i mårost | i mårost | i mårost |
i siistis | för en tid sedan, ganska nyligen | i siistis | i siistis | i siistis | i siistis | i siistist | i siistis | i siistis | i siist, i siistis |
i smeton | i bättre sällskap, i högre ställning än förr | i smeton | i smöre, i smöruöga | i smöre | i smeton | i smeton | i smeton | i smeton | i smeton |
i vääLmaktin | vid goda krafter, i bästa ålder, arbetsför | i vääLmaktin | i vääLmaktin | i vääLmaktin | i vääLmaktin | i vääLmaktin | i vääLmaktin | i vääLmaktin | i vääLmaktin |
iihaldo | ihållande; uthållig | iihaldo | iihaldo | iihaldo | iihaldo | iihaldo | iihaldo | iihaldo | iihaldo |
iil | ila; vindil; snabbt övergående tillstånd | iil | iil | iil | iil | iil | iil | iil | iil |
iilak | elak | iilak | iilak | iilak | iilak | iilak | iilak | iilak | iilak |
iilaktaavLon | tidigare altartavla i Kvevlax kyrka | iilaktaavLon | - | - | - | iilaktaavLon | - | iilaktaavLon | - |
iiliddjin | flitig, uthållig | iiliddjin | - | iiliddjin | iiliddjin | iiliddjand | iiliddjin | iiliddjin | iiliddjin |
iisand | gräsand | iisand | iisand | iisand | iisand | iisand | iisand | iisand | iisand |
iisko, -n | vredesmod, ilska | iisko, -n | iisko | ilsko, iisko | iisko | ilsko | iisko, ilsko | iisko, ilsko | iisko, ilsko |
iis/sååg, -såjen | issåg | iis/sååg, -såjen | iissååg | iissååg | iissååg | iissååg | iissååg | iissååg | iissååg, -såjin |
iistado | envis (om häst) | iistado | iistado | iistado | iistado | iistado | iistado | iistado | iistado |
illfari | illa medfaren; skämd om mat | illfari | illfari | illfari | illfari | illfari | illfari | illfari | illfari |
illfeenas | göra förtret, bråka | illfeenas | illfenas | illfenas | illfenas | illfenas | illfenas | illfeenas | illfenas |
illfrantt | okynnig pojke | illfrantt | illfrantt, illfrankk | illfrantt | illfrantt | illfrantt | illfrantt | illfrantt | illfrantt |
illiivas | krångla, ställa till förargelse | illiivas | illiivas | illiivas | illiivas | illiivas | illiivas | illiivas | illiivas |
illjääLo | om kreatur som inte hölls i hagen | illjääLo | illjääLo | illjääLo | illjääLo | illjäälo | illjääLo | illjääLo | illjääLo |
illmaaro | illmarig, full i fan | illmaaro | illmaaro | illmaaro | illmaaro | illmaaro | illmaaro | illmaaro | illmaaro |
illnaaLo | klåfingrig, benägen att göra skada | illnaaLo | illnaaLo | åonaaLo | illnaaLo | åonaaLo | illnaaLo | illnaaLo | illnaaLo |
illsliipa, illsluuv(v) | illslug | illsliipa, illsluuv(v) | illsliipa | illsliipa | illsliiipa | illsliipa | illsliipa | illsliipa, illsluuv(v) | illsliipa, illsluuv(v) |
illvaar åm se | ängslig, orolig, försiktig | illvaar åm se | illvaar åm se | illvaar åm se | illvaarin åm si | illvaar åm si | illvaarin åm si | illvaar åm si | illvarin åm si |
illveedär | oväder | illveedär | illvedär | illveedär | illveedär | råskveedär | illveedär | illveedär | illveedär |
illvigg | illbatting, ostyrig pojke | illvigg | illvigg | illvigg | illvigg | - | illvigg | illvigg | illvigg |
in | en (obestämd artikel) | in | in | in | in | in | in | in | in |
inn | in, inne | inn | inn | inn | inn | inn | inn | inn | inn |
innsliipa | illistig, inpiskad, durkdriven | innsliipa | innsliipa | innsliipa | innsliipa | innsliipa | innsliipa | innsliipa | innsliipa |
innveed | kärnved i furu | innveed | innveed | innveed | innveed | innveed | innveed | innveed | innveed |
intt banggär | inte räddhågad, oförvägen | intt banggär | intt banggär | intt banggär | intt banggär | intt banggär | intt banggär | intt banggär | intt banggär |
iss | ids | iss | iss | iss | iiss | iss | iss | iss | iiss |
jaan, jaan je | härifrån, just härifrån | jaan, jaan je | jaan, jaan je | jaan, jaan je | jaan, jaan je | jaan, jaan je | jaan, jaan je | jaan, jaan je | jaan, jaan je |
jaLm | jama; gnälla | jaLm | jaLm | jaLm | jaLm | jaLm | jaLm | njaLm, jaLm; jaLm | jaLm, knaLm; jaLm |
jaLmo | gnatig, tjatig | jaLmo | jaLmo, järkko | jaLmo | jaLmo | jaLmo | jaLmo | jaLmo | jaLmo |
jedan, jedan je | härifrån, just härifrån | jedan, jedan je | jedan, jedan je | jedan, jedan je | jedan, jedan je | jedan, jedan je | jedan, jedan je | jedan, jedan je | jedan, jedan je |
jedanoåv, jedanett | hädanefter | jedanoåv, jedanett | jedanoåv, jedanett | jedanett | jedanett | jedanoåv | jedanett | jedanett, jedanoåv | jedanoåv, jedanett |
jeddsaks | gäddsax | jeddsaks | jeddsaks | jeddsaks | jeddsaks | jeddsaks | jeddsaks | jeddsaks | jeddsaks |
jeddspilo | liten gädda | jeddspilo | jeddspilo | jeddspelo | jeddspilo | jeddspilo | jeddspilo | jeddspilo | jeddspilo |
jeem* | tråckla ihop (t.ex. hål i fisknät) | - | - | jeem | - | jeem | jeem | jeem | jeem, jemar |
jees uut | svälla, jäsa ut, bli fet | jees uut | jees uut | jees uut | jees uut | jees uut, gåår tiel | jees uut | jees uut | jees uut |
jeil strömgan | rensa strömming (ta bort gälar o. tarmar) | jeil strömgan | jeil strömgan | jeil strömgan | jeil strömjin | jeil strömgan | jeil strömjin | jeil strömgan/strömjin | jeil strömjin |
jeitingsböllo | getingbo | jeitingsböllo | jeitingsböllo | jeitingsböllo | jeitingböllo | jeitingsböllö | jeitingböllo | jeitingsböllo | jeitingböllo |
jeitingg | geting | jeitingg | jeitingg | jeitingg | jeitingg | jeitingg | jeitingg | jeitingg | jeitingg |
jemst | till och med | jemst | jemst | jemst | jemst | jemst | jemst | jemst | jemst |
jenkk | jämna ut; jämka, kompromissa; maka på | jenkk | jenkk | jenkk | jenkk | jemkk | jenkk | jenkk | jenkk |
jesakLaddo | skällsord för överviktig kvinna | jesakLaddo | jesakLaddo | - | | jesakLaddo | jesafLåddo | jesakLaddo | - |
jesbååd | bröllop | jesbååd | jesbååd | jesbååd | jesbååd | jesbååd | jesbååd | jesbååd | jesbååd |
jestandis | herredumilde (utrop av förvåning) | jestandis | härri jestandis | härri jestandis | härri jestandis | härri jestandis | härri jestandis | jestandis | härri jestandis |
ji/jiev, jivär, gaav, jivi | ge, ger, gav, givit | ji/jiev, jivär, gaav, jivi | ji(e)v | jev, jevär, gaav, jive | ji(v), jivär, gaav, jivi | jiev, jivär, gaav, jivi | ji/jiev, jivär, gaav, jivi | ji(v)/jiev, jivär, gaav, jivi | ji(v)/jiev, jivär, gaav, jivi |
ji nedär | ge ifrån sig (mjölk ur kojuvret) | ji nedär | ji nedär | - | ji nedär | ji nedär | ji nedär | ji nedär | ji(v) nedär |
ji, jir | är | ji, jir | ji | ji, jir | ji, jir | ji, jir | ji, jir | ji, jir | ji, jir |
jiesl | gärdsgårdsvirke | jiesl | jiesl | - | jiesl | jiesl | jiesl | jiesl | jiesl |
jiet, jitär, oåt, jiti | äta, äter, åt, ätit | jiet, jitär, oåt, jiti | jiet | jiet | jiet | jiet | jiet | jiet | jiet, jitär, oåt, jiti |
jiin, ga jiinast | gena, ta en genväg | jiin, ga jiinast | jiin, ga jiinast | jiin, ga jiinast | jiin, ga jiinast | jiin, ga jiinast | jiin, ga jiinast | jiin, ga jiinast | jiin, ga jiinast |
jiinhogg | genskjuta | jiinhogg | jiinhogg | jiinhogg | jiinhogg | jiinhogg | jiinhogg | jiinhogg | jiinhogg |
jild | gilla, godkänna | jild | jild | jild | jild | jild | jild | jild | jild |
jimein | gemen, elak | jimein | jimein | jimein | jimein | jimein | jimein | jimein | jimein |
jiro | girig, begiven | jiro | jiro | jiro | jiro | jiro | jiro | jiro | jiro |
jisn, jisnar, jisna | bli otät, blir, blev/blivit otät | jisn, jisnar, jisna | jisn | jisn | jisn | jisn | jisn | jisn | jisn, jisnar, jisna |
jistin | gisten, otät | jistin | jistin | jistin | jistin | jistin | jistin | jistin | jistin |
jit, jjitar | idas, gitta | jit, jjitar | jit, jitar | - | jit, jitar | iiss | jit, jitar | jit, jitar | jit, jitar |
jitand | matfrisk, hungrig av sig | jitand | jitand | - | jitand | jitand | jitand | jitand | jitand |
jiv tissin, jiv bryste | amma | jiv tissin, jiv bryste | jiv tissin | jiv tissin | jiv tissin | jiv tissin | jiv tissin, jiv brysti | jiv tissin, jiv brysti | jiv tissin |
jivo | höranson till kreatur | jivo | jivo | jivo | jivo | jivo | jivo | jivo | jivo |
johannesbåska | renfana | johannesbåska | johannesbåska | - | johannesbåska | johannesbåska | johannesbåska | johannesbåska | johannesbåska |
joko | ängsvik vid skogsbrynet; liten skogsodling | joko | joko | joko | joko | joko | joko | joko | joko |
jolla | julle, jolle | jolla | jolla | jolla | jolla | jolla | jolla | jolla | jolla |
jollfatt | löjlig och klumpig | jollfatt | - | - | - | - | - | - | - |
jongg | blixta | jongg | jongg | jongg | jongg | jongg | jongg | jongg | jongg |
jonggeld | blixt, ljungeld | jonggeld | jonggeld | jonggeld | jonggeld | jonggeld | jonggeld | jonggeld | jonggeld |
jontt, jonttar, jontta | slå ner påle med klubba, påla; mygla | jontt, jonttar, jontta | jontt | jontt | jontt | jontt | jontt | jontt | jontt, -ar, -a |
jostiersååg, -såjen | justersåg, tvåmanssåg, stocksåg | jostiersååg, -såjen | jostiersååg, -såjen | josteessååg,- såjen | jostiersoåg, -såjin | jostässååg, -såjin | jostiessååg, -såjin | jostiessååg, -såjin | jostiersååg, -såjin |
joåmo | tröttsamt pratsjuk, tjatig | joåmo | endluös | endluös | endluös | ennluös | endlyös | joåmo | joåmo, ennluös |
joåno | ovana, egenhet; griller | joåno | joåno | joåno | joåno | joåno | joåno | joåno | joåno |
jussåm | alldeles som; liksom; i likhet med | jussåm | jussåm | jussåm | jussåm | jussåm | jyssåm | jussåm | jyssåm, jussom |
juudjäär | föra oljud, ge ljud ifrån sig | juudjäär | juudjäär | juudjäär | juudjäär | juudjäär | juudjäär | juudjäär | juudjäär |
juuLspåoLa | hjuleker | juuLspåoLa | juuLspåoLa | juuLspåoLa | juuLspåoLa | juuLspåoLa | juuLspåoLa | juuLspåoLa | iekär |
juuso | mås eller annan vit sjöfågel | juuso | juuso | juuso | juuso | juuso | juuso | juuso | juuso |
juusstaka | ljusstake | juusstaka | juusstaka | juusstaka | juusstaka | juusstaka | juusstaka | juusstaka | juusstaka |
juustär; juustär | ljustra; ljuster | juustär; juustär | juustär; juustro | juustär; juustro | juustäär; juustro | juustär; juustro | juustär, stydi; juustro | juustär; juustro | juustär; juustro |
juuvv, -är, -d, -d/loji | ljuga, ljuger, ljög, ljugit | juuvv, -är, -d, -d/loji | juuvv, -är, -d | juuvv, -är, -d | juuvv, -är, -d | juuvv,-är, -d, loji | juuvv | juuvv, -är, -d, -d/loji | juuvv, -är, -d |
jykäL/ jukäL, jukLar | gyckla; krångla; knåpa; arbeta utan allvar | jykäL/ jukäL, jukLar | jykäL, jykLar | jykäL, jykLar | jykäL | jykäL, jykLar | jykäL | jykäL, jykLar | jykäL, jykLar |
jukäLrii | halvdant utfört el. misslyckat arbete; skoj | jukäLrii | jukäLrii | jykälLrii | jykäLrii | jykäLrii | jykäLrii | jykäLrii | jykäLrii |
jukäLskoåp | krånglig person, bråkmakare | jukäLskoåp | jyklar | jyklar, jykälskoåp | jykäL | jykLar | jykäLskoåp | jykäLskoåp, jykLar | jykLar |
jyltto | snigel utan skal | jyltto | jultto | - | jyltto | jyötto | jyltto | jyltto | jyltto |
jymbro* | gnällig flicka, kvinna; ungtacka | - | jymbro | - | - | jymro | jymbro | jymbro | jumbro |
jyns | polera, putsa | jyns | jyns | jyns | jyns | jyns | jyns | jyns | jyns |
jytigreev | simma med händerna i botten | jytigreev | jytigreev | jytigrääv | jytigrääv | jytigrääv | jytigrääv | jytigrääv | jytigrääv |
jytjo | gyttja, våt lera | jytjo | jytjo | jytjo | jytjo | jytjo | jytjo, rapa | jytjo | jytjo |
jytär | trängsel, gytter; gyttra | jytär | jytär | jytär | jytär | jytär | jytär | jytär | jytär |
jyyl | yla; yl | jyyl | jyyl | jyyl | jyyl | jyyl | jyyl | jyyl | jyyl |
hamngaltt, jyylar* | liten fisk | - | jyylar | - | jyylar | hamngaltt | jyylar | - | jyylar |
jåo(v) | ja, jo | jåo(v) | jåå, jåå-å | jåo(v) | jåå | jåo(v) | jåo(v), jåå-å | jåå, jåo(v), jåå-å | jåå, jåo(v), jåå-å |
jåoLo | båge som spänner ut ryssja | jåoLo | jåoLo | jåoLo | jåoLo | jåoLo | jåoLo | jåoLo | jåoLo |
jåoLo | seldonsrem, selgjord | jåoLo | jåoLo | jåoLo | jåoLo | jåoLo | jåoLo | jåoLo | jåoLo |
jåortro; gobb/tjärngg | hjortron; omoget/moget hjortron | jåortro; gobb/tjärngg | jåortro; gobb/tjäLngg | jåortro | jåortro | jåortro; gobb/tjärngg | jåortro; gobb/tjärngg | jåortro; gobb/tjärngg | jåortro |
jåovvin | ljummen | jåovvin | jåovvin | jåovvin | jåovvin | jåovvin | jåovvin | jåovvin | jåovvin |
jåtro, -t | gyttrig, hopträngd | jåtro, -t | jåtro | jåtro | jåtro | jåtro | jåtro | jåtro | jåtro |
jäLkk | fråga i oändlighet, tjata | jäLkk | jäLkk, järkk | järkk | jäLkk | jäLkk, järkk | jäLkk | jäLkk | järkk |
järmtt | idissla; ofta upprepa | järmtt | järmtt | järmtt | järmtt | järmtt | järmtt | järmtt | järmtt |
jässgoåL, -in | gärdsgård | jässgoåL, -in | jässgoåL | jässgoåL | jässgoåL | jässgoåL | jässgoåL | jässgoåL | jässgoåL |
jääL | gärda in, göra stängsel | jääL | jääL | jääL | jääL | jääL | jääL | jääL | jääL |
jääLo | odling i skog; ingärdad åker | jääLo | jääLo | jääLo | jääLo | jääLo | jääLo | jääLo | jääLo |
jäänsååg, -såjen | bågfil | jäänsååg, -såjen | jäänsååg, -såjen | jäänsååg, -såjen | jäänsoåg, -såjin | jäänsååg, -såjin | jäänsååg, -såjin | jäänsååg, -såjin | jäänsååg, -såjin |
jäär | här (obet.) | jäär | jiär | jäär | jäär | jäär | jäär | jäär | jäär |
jäär, jäär, jåoL, jåort | göra, gör, gjorde, gjort | jäär, jäär, jåoL, jåort | jier | jäär | jäär | jäär | jäär | jäär, jåoL/jåor, jåort | jäär, jåoL/jåor, jåort |
jöLo | vattenfylld liten grop | jöLo | jöLo | jöLo | jöLo | jöLo | jöLo | jöLo | jöLo |
jöLpp, jöLppär, jöLft, jöLft | hjälpa, hjälper, hjälpte, hjälpt | jöLpp, jöLppär, jöLft, jöLft | jöLpp | jöLpp | jöLpp | jöLpp | jöLpp | jöLpp | jöLpp, -är, jöLft/haLpp |
jöukko | grupp av människor | jöukko | jöukko | jöukko | jöukko | jöukko | jöukko | jöukko | jöukko |
jöutas | fordras något extra | jöutas | jöutas | jöutas | jöutas | jöutas | jöutas | jöutas | jöutas |
jööLs | kväljas, spy | jööLs | jööLs | jööLs | jööLs | jööLs | jööLs | jööLs | jööLs |
kaal | mudd på socka eller vantar | kaal | kaal | kaal | kaal | kaal | kaal | kaal | kaal |
kaalsteinin | kallstenen, föll i vattnet 24 augusti | kaalsteinin | kaalsteinin | kaalsteinin | kaalsteinin | kaalsteinin | kaalsteinin | kaalsteinin | kaal(d)steinin |
kaan, kanar | sträcka på halsen (för att se bättre) | kaan, kanar | kaan | kaan | kaan | kaan | kaan | kaan | kaan, kanar |
kaat, katar uut | köra ut, fösa ut | kaat, katar uut | kaat/kaas uut | kaat uut | kaat uut | kaat uut | kaat uut | kaat uut | kaat uut, katar uut |
kaffihorro, svarttårr | kaffepanna (trefotad) | kaffihorro, svarttårr | kaffihorro | kaffehorro | kaffihorro | kaffihorro | kaffihorro, svarttårr | kaffihorro, svarttårr | kaffihorro |
kaimas | namne, person med samma namn | kaimas | kaimas | kaimas | kaimas | kaimas | kaimas | kaimas | kaimas |
kakka; kakk | bajs; bajsa (barnspråk) | kakka; kakk | kakka; kakk | kakka; kakk | kakka; kakk | kakka; kakk | kakka; kakk | kakka; kakk | kakka; kakk |
kakodagan | goda dagar (best. form) | kakodagan | kakodagan | kakodagan | kakodagan | kakodagan | kakodagan | kakodagan | kattos-/kakodagan |
kakäL, kakLar | kackla; lägga kakel | kakäL, kakLar | kakäL | kakäL | kakäL | kakäL | kakäL | kakäL | kakäL, kakLar |
kaLkk | kalhugga; klippa bort allt hår; klänga | kaLkk | kaLkk | kaLkk | kaLkk | kaLkk | kaLkk | kaLkk | kaLkk |
kalosäär | festa, äta gott | kalosäär | kalisäär | kalisäär | kalosäär | kalisäär | kalosäär | kalosäär | kalosäär |
kaLvdans, -in | maträtt av kons råmjölk | kaLvdans, -in | kaLvdans | kaLvdans | kaLvdans | kaLvdans | kaLvdans | kaLvdans | kaLvdans |
kaLvdrikk | kalvdricka av vatten och mjölk | kaLvdrikk | kaLvdrikk, bLando | kaLvdrikk | bLando, kaLvdrikk | kaLvdrikk | bLando | kaLvdrikk | kaLvdrick |
kaLvkLåva | träklave runt kalvens hals | kaLvkLåva | kaLvkLava | kaLvkLava | kaLvkLava | kaLvkLava | kaLvkLåva | kaLvkLåva | kaLvkLava |
kaLvkåtan | kons livmoder (best. form) | kaLvkåtan | kaLvkåtan | - | kaLvkåtan | kaLvkåtan | kaLvkåtan | kaLvkåtan | kaLvkåtan |
kaLvo, -t | oskicklig, tafatt, drumlig | kaLvo, -t | kaLvo | kaLvo | kaLvo | kaLvo | kaLvo | kaLvo | kaLvo |
kaLvschtjitobäär | måbär | kaLvschtjitobäär | kaLvschtjitobäär | kaLvschtjitobäär | kaLvsch(tj)itobäär | kaLvschtjitobäär | kaLvschtjitobäär | kaLvschtjitobäär | kaLvschtjitobäär |
kamar, -in | kammare, litet rum | kamar, -in | kamar, sengkamar | kamar | kamar | kamar | kamar | kamar | kamar |
kamso | maträtt av riven potatis och mjöl | kamso | kams | kamso | kamso | kamso | kamso | kamso | kamso |
kanggäL | gå ostadigt, vacklande; klänga sig över | kanggäL | kanggäL | kanggäL | kanggäL | kanggäL | kanggäL | kanggäL | kanggäL |
kano, -r, tveitt, -ar | spån/or efter hyvel eller yxa | kano, -r, tveitt, -ar | kanor | kanor, tveittar | kanor | kanor, tveittar | kanor, tveittar | kanor, tveittar | kanor, tveittar |
kanttåor | skafferi under vindstrappa | kanttåor | kanttåor | kanttåor | kanttåor | kanttåor | kanttåor | kanttåor | kanttåor |
kapina | småverktyg, grejor; manl. könsdelar | kapina | kapina | kapina | kapina | kapina | kapina | kapina | kapina |
kapLas | misslyckas, gå på tok | kapLas | kapLas | kapLas | kapLas | kapLas | kapLas | kapLas | kapLas |
kappas | tävla | kappas | kappas | kappas | kappas | kappas | kapas | kappas | kappas |
kapptjuöro | tävlingskörning med häst | kapptjuöro | kapptjuöro | - | kapptjuöro | kapptjuöro | kapptjyöro | kapptjuöro | kapptjuöro |
karabårr | kardborre, en typ av tistel | karabårr | karabårr | karabårr | karabårr | karabårr | karabårr | karabårr | karabårr |
karafatt | manlig, manhaftig | karafatt | karafatt, kara-akto | karafatt | karafatt | karafatt | karafatt | karafatt, kara-akto | karafatt, kara-akto |
karamakt | styrka som det fordras en karl till | karamakt | - | - | karamakt | - | karamakt | karamakt | karamakt |
karbaas, -in | käpp för aga | karbaas, -in | karbaas | karbaas | karbaas | - | karbaas, palamantyör | karbaas | karbaas |
karkkLo | torrgran, krokigt träd | karkkLo | karkkLo | karkkLo | karkkLo | karkkLo | karkkLo, krämbil | karkkLo | karkkLo |
karpp åpp se | repa sig; fatta (nytt) mod, morska upp sig | karpp åpp se | karpp opp se | karpp åpp se | karpp åpp si | karpp åpp si | karpp åpp si | karpp åpp si | karpp åpp si |
karr* | blåsa lätt, gå vinddrag över sjön | - | - | karr | - | karr | karr | karr | karr |
karvil* | nedåtgående sparre ovanpå takets åsar | - | karvel | karvil | karvil | karvil | karvil | karvil | karvil |
kasa | hop, hög, skock | kasa | kasa | kasa | kasa | kasa | kasa | kasa | kasa |
kascho | omfångsrik, stor | kascho | kåscho | kascho | kåscho | kåscho | - | kascho | - |
kaschoL | lång överrock; stort plagg | kaschoL | kaschoL | kaschoL | kaschoL | kaschoL | kaschoL | kaschoL | kaschoL |
kasnyytt | ser man på, det var värsta | kasnyytt | - | - | - | kasnyytt | kasnyytt | kasnyytt | - |
kass | mjärde, katsa | kass | kass | kass | kass | kass | kass | kass | kass |
kassonbaak | på ryggen | kassonbaak | kassonbaak | kassonbaak | kassonbaak | kossonbaak | kassonbaak | kassonbaak | kassonbaak |
kast inn | kasta in en julklapp i husen; ta någon sup | kast inn | kast inn | - | kast inn | kast inn | kast inn | kast inn | kast inn |
kast se, knyyt se | lägga sig ner en stund | kast se, knyyt se | kast se | kast se | kast si | kast si | kast si, legs nedär | kast si, knyyt si | kast si |
kast | fiska med kastdrag | kast | kast, slantt | slantt | slantt, kast | slantt | kast, slantt | kast, slantt | kast |
kattbåoL | fyra händer i kors för att bära ngn, guldstol | kattbåoL | gollståoL | - | kattbåoL | kattbåoL | kattbåoL | kattbåoL | kattbåoL |
kattsmaaL | häftigt oväsen, buller och brak, kaos | kattsmaaL | kattsmaaL | kattsmaaL | kattsmaaL | kattsmaaL | kattsmaaL | kattsmaaL | kattsmaaL |
katåorisk | kategorisk, definitiv; överdrivet bestämd | katåorisk | - | - | katåorisk | - | - | katåorisk | katåorisk |
kaväär; kaväärand | skryta, bedyra; skrytsam | kaväär; kaväärand | kaväär | kaväär | kaväär | kaväär | kaväär | kaväär; kaväärand | kaväär; kaväärand |
ketso* | nät lagt i hästskoform i ändan av nätarm | - | ketso | ketso | ketso | ketso | ketso | ketso | ketso |
kili, kilar, kila | kissa | kili, kilar, kila | kili | kili | kili | kili | kili | kili | kili, kilar, kila |
kLaar all | utmattad, helt slut | kLaar all | kLaar all | kLaar all | kLaar all | kLaar all | - | kLaar all | kLaar all |
kLandästemmo | prövningsnämndsmöte pga. besvär | kLandästemmo | - | - | kLandästemmo | kLandästemmo | kLandästemmo | kLandästemmo | kLandästemmo |
kLankk | klandra, klaga på | kLankk | kLankk | kLankk | kLankk | kLankk | kLankk | kLankk | kLankk |
kLano | skummjölk; skallig | kLano | kLano | kLano | kLano | - | kLano | kLano | kLano |
kLappagröit | vispgröt | kLappagröit | kLappagröit, vispgröit | vispgröit, kLappgröit | kLappagröit | kLappagröit | vispgröit, kLappagröit | kLappagröit | vispgröit |
kLassvoåt | genomvåt | kLassvoåt | kLassvoåt | kLassvoåt | kLassvoåt | kLassvoåt | kLassvoåt | kLassvoåt | kLassvoåt |
kLava | kedja runt kons hals fäst i båset | kLava | kokLava | kokLava | kLava | kLava, langband | kLava, langband | kLava, langband | kLava |
kLein | svag, spinkig | kLein | kLein | kLein | kLein | kLein | kLein | kLein | kLein |
kLepp, kLeppin | kläpp i klocka; oäkta barn | kLepp, kLeppin | kLepp | kLepp | kLepp | kLepp | kLepp | kLepp | kLepp |
kLetär | klättra; hoppa över en kugge (om kedja) | kLetär | kLetär | kLetär | kLetär | kLetär | kLetär | kLetär | kLetär |
kLiefarm, -in | kostym | kLiefarm, -in | kLifarm | kLefarm | kLiefarm | kLiefarm | kLiefarm | kLiefarm | kLiefarm |
kLiem (se) | klämma (sig) | kLiem (se) | kLiem (se) | kLiem (se) | kLiem (si) | kLiem (si) | kLiem (si) | kLiem (si) | kLiem (si) |
kLien, -en | kläder, kläderna | kLien, -en | kLienen | kLienen | kLienin | kLienin | kLienin | kLienin | kLien, -in |
kLiesnepa | tygbit med udd | kLiesnepa | kLisnepa | - | kLiesnepa | tyysnepa | kLiesnepa | kLiesnepa | kLiesnepa |
kLifso | klase | kLifso | kLifso | kLifso | kLifso | kLifso | kLifso | kLifso | kLifso |
kLifto | mindre bråka för lin- och hampberedning | kLifto | - | kLifto | kLifto | kLifto | kLifto | kLifto | kLifto |
kLiit oåv | springa iväg, skynda iväg | kLiit oåv | kLiit oåv | kLiit oåv | kLiit ivieg | kLiit oåv | kLiit oåv/ivieg | kLiit oåv | kLiit oåv |
kLinkk | halta; hoppa på ett ben; spela piano | kLinkk | kLinkk | kLinkk | kLinkk | kLinkk | kLinkk | kLinkk | kLinkk |
kLinkko, kåLv, vintta | dörr- el. grindklinka, låsanordning | kLinkko, kåLv, vintta | kLinkko, kåLv | kLinkko | kLinkko | kåLv | kLinkko, vintta | kLinkko, vintta | kLinkko, vintta |
kLippar | skojare | kLippar | kLippar | kLippar | kLippar | kLippar | kLippar | kLippar | kLippar |
kLippsaks | trollslända, dagslända | kLippsaks | kLippsaks | kLippsaks | kLippsaks | kLippsaks | trållsaks | kLippsaks | kLippsaks |
kLoåpin | tvärbalken på stötting | kLoåpin | kLoåpin | kLoåpen | kLoåpin | kLoåpin | kLoåpin | kLoåpin | kLoåpin |
kLoåstär | ragata | kLoåstär | kLoåstär | kLoåstär | kLoåstär | kLoåstär | kLoåstär | kLoåstär | kLoåstär |
kLuut, -in | tygblöja | kLuut, -in | kLuut | kLuut | kLuut | kLuut | kLuut | kLuut | kLuut |
kLyyv, -är, kLöiv, kLovi | klyv/a, -er, klöv, kluvit; kliv/a, -er, klev, -it | kLyyv, -är, kLöiv, kLovi | kLyyv | kLyyv | kLyyv | kLyyv | kLyyv | kLyyv | kLyyv |
kLyyvanhovo | klätterhuvud (inte rädd för höjder) | kLyyvanhovo | kLyyvvan/-kLetranhovo | kLyyvan-/kLetärhovo | kLyyvan-/kLetärhovo | kLetranhovo | kLyyvan-/kLetärhovo | kLyyvanhovo | kLyyvan-/kLetärhovo |
kLåbb | döda, avliva | kLåbb | kLåbb, pesi | - | kLåbb | kLåbb, kraas | kLåbb, pesi | kLåbb, kraas | kLåbb |
kLåbbfäädi | slutkörd efter tung prestation, dödstrött | kLåbbfäädi | kLåbbfäädi | - | kLåbbfäädi | kLåbbfäädi | kLåbbfäädi | kLåbbfäädi | kLåbbfäädo |
kLåmsin | stel om händerna av kyla, valen | kLåmsin | kLåmsin | kLåmsin | kLåmsin | kLåmsin | kLåmsin | kLåmsin | kLåmsin |
kLåo, -nar, -nan | klo, klor, klorna | kLåo, -nar, -nan | kLåonan | kLåonan | kLåonan | kLåonan | kLåonan, kLöunan | kLåonan | kLåo, -nar, -nan |
kLåojuur | rovdjur; elak människa | kLåojuur | kLåojuur | kLåojuur | kLåojuur | kLåojuur | kLåojuur | kLåojuur | kLåojuur |
kLåss, -in | liten bit av sågat virke, annan träbit | kLåss, -in | kLåss | knåbil | knåbil | knobil, knåbil | knåbil | kLåss, knåbil | knåbil |
kLått, -ar | kladda, grisa ner; slaska; krångla | kLått, -ar | kLått | kLått | kLått | kLått | kLått | kLått | kLått |
kLåttot | vått och eländigt; krångligt; kladdigt | kLåttot | kLåttot | kLåttot | kLåttot | kLåttot | kLåttot | kLåttot | kLåttot |
kLåva | klo för fasthållande av stock | kLåva | kLava | kLava | kLåva | kLava | kLåva | kLåva | kLava |
kLöij; kLöijas | klia (något); klia (det kliar) | kLöij; kLöijas | kLöij, kLoå; kLöijas | kLöij; kLöijas | kLöij; kLöijas | kLöij; kLöijas | kLöij; kLöijas | kLöij, kLoå; kLöijas | kLöij, kLoå; kLöijas |
kLöuvrykkar | klok gubbe, självlärd leddoktor | kLöuvrykkar | kLöuvrykkar | kLöurykkar | kLöuvrykkar | kLöuvrykkar | kLöuvrykkar | kLöuvrykkar | kLöuvrykkar |
kLöufeitt | klövfett för smörjning av olika redskap | kLöufeitt | kLöuvfeitt | kLöufeitt | kLöufeitt | kLöufeitt | kLöufeitt | kLöufeitt | kLöufeitt |
kLöun fast se | klamra fast sig | kLöun fast se | kLöun fast se | kLöun fast se | kLöun fast si | kLöun fast si | kLöun fast si | kLöun fast si | kLöun fast si/si fast |
kLöupalla, -n | bakre delen av kons bås | kLöupalla, -n | kLöuvpalla | (fLåorståttjin) | kLöupalla | kLöupalla | kLöupalla | kLöupalla | kLöupalla |
kLöuv(v), -en | klöv, fot på klövdjur | kLöuv(v), -en | kLöuv(v) | kLöuv(v) | kLöuv(v) | kLöuv(v) | kLöuv(v) | kLöuv(v) | kLöuv(v) |
knat/är, -rar | tälja eller hugga små flisor | knat/är, -rar | knatär | - | knaat, knatär | knatär | knatär | knaat, knatär | knatär |
knaag, knagar | gnaga | knaag, knagar | knaag | knaag | knaag | knaag | gnaag, knaag | knaag | knaag, knagar |
knaaväL | handtag på lieorvet | knaaväL | knaaväL | knaaväL | knaaväL | knaap | knaaväL | knaaväL, knaavär | knaaväL |
knaaväL oåv | knalla iväg | knaaväL oåv | knåovv oåv | knall oåv | knaaväL oåv | knall oåv | knaaväL oåv | knall oåv/ivieg | knall oåv/ivieg |
knaft | knappt, nätt och jämnt; skickligt, knepigt | knaft | knaft | knaft | knaft | knaft | knaft | knaft | knaft |
knagasoår | skavsår | knagasoår | knagasoår | knagosoår | knagosoår | knagasoår | knagosoår | knagasoår | knagosoår |
knapär, knaprar | knapra, gnaga, skrapa | knapär, knaprar | knåpär | knåpär | knapär | knåpär | knåpär | knapär | knapär, knaprar |
knapLo, knåpLo | ojämn (att gå på), stenig | knapLo, knåpLo | knapLo, knåpLo | knapLo, knåpLo | knapLo | knapLo, knåpLo | knapLo, knåpLo | knapLo, knåpLo | knapLo, knåpLo |
knapoL, -ar, -an | liten sten, småsten, -ar, -arna | knapoL, -ar, -an | knapoL | knapoL | knapoL | knapoL | knapoL | knapoL | knapoL, -ar, -an |
knaprot | knappt om (pengar, bete, ved...) | knaprot | knaprot | knaprot | knaprot | knaprot | knaprot | knaprot | knaprot |
knapägaltt, -in | mager gris; öknamn på snål person | knapägaltt, -in | knapägaltt | knapägaltt | knapägaltt | knapägaltt | knapägaltt | knapägaltt | - |
knapär oåv | dö, avlida | knapär oåv | knåpär oåv | knåpär oåv | knapär oåv | knåpär oåv | knapär oåv | knapär oåv | knapär oåv |
knekkhärvil, -in | garnhärvel som räknar varv; viktigpetter | knekkhärvil, -in | knekkhärvel | knekkhärvel | knekkhärvil | knekkhärvil | knekkhärvil | knekkhärvil | knekkhärvil |
knepas | smågräla, gnabbas | knepas | knepas | knepas | knepas | knepas | knepas | knepas | knepas |
kneppar | skalbagge; sup | kneppar | kneppar | kneppar | kneppar | kneppar | kneppskrått | kneppar | kneppar |
knie | knä | knie | knie | knie | knie | knie | knie | knie | knie |
kniep, kniks | knep, trick | kniep, kniks | kniep, kniks | kniks | kniep, kniks | kniep | kniks | kniep, kniks | kniep, kniks |
kniepi | fiffig, rolig; knepig | kniepi | kniepi | kniepi | kniepi | kniepi | kniepi | kniepi | kniepi |
kniesnåld, -in | knäskål | kniesnåld, -in | knisnåld | kniesnåld | kniesnåld | kniesnåld | kniesnåld | kniesnåld | kniesnåld |
kniffel, -in | gosse | kniffel, -in | kniffel | kniffel | kniffil | knådd | kniffil | kniffil | kniffil |
kniido | snål, sparsam | kniido | kniido | gniido | kniido | gniido | gniido | kniido | kniido |
knito, knäLo | smula, liten bit | knito, knäLo | knito, knäLo | knito, knäLo | knito | gnito, knäLo | knito, knäLo | knito, knäLo | knito, knäLo |
knokk å draa | skjuta och dra med årorna | knokk å draa | knokk å draa | knokk å draa | knokk å draa | knokk å råo | knokk å draa | knokk å draa | knokk å draa |
knuulo | knöl av ben, t.ex. fotknöl | knuulo | knuuLo | knyylo, knuulo | knuuLo | knyylo | knyylo | knuulo | knyylo |
knuöl se | locka, permanenta håret | knuöl se | knuöl se, knåål se | knuöl se | knuöL si | knåål si | knyöl si | knuöl/knåål si | knuöl si |
knyddo | litet bylte, litet knyte t.ex. av garn | knyddo | knyddo | knyddo | knyddo | knyddo | knyddo | knyddo | knyddo |
knykk | kort stund, ett tag; ryck | knykk | knykk | knykk | knykk | knykk | knykk | knykk | knykk |
knypLo | ojämn | knypLo | knypLo | knypLo | knypLo | knypLo | knypLo | knypLo | knypLo |
knyys, -är, -t, -t/knöus, knosi | säga något, knysta | knyys, -är, -t, -t/knöus, knosi | knyys | knyys | knyys | knyys | knyys | knyys | knyys, -är, knöis, knyyst |
knåbbo | knubbig; knubbig och kort flicka; dito pojke | knåbbo | knåbbo; knåbel | knåbbil | knåbbo | knåbbo | knåbbo; knåbbil | knåbbo, knåb(b)il | knåbbo; knåbbil |
knådot | svårframkomligt pga. snömodd, dy el. gyttja | knådot | knådot | knådot | knådot | knådot | knådot | knådot | knådot |
knåoko; knåoto (adj.) | benknota; benig, knotig | knåoko; knåoto (adj.) | knåoko; knåoto | knåoko | knåoko | knåoko | knåoko; knåoto | knåoko; knåoto | knåoko; knåoto |
knåov(v) ivieg | knalla iväg | knåov(v) ivieg | knåov(v) ivieg | knall oåv | knall ivieg | knåov(v) ivieg | knåov(v) ivieg, knall oåv | knåov(v) ivieg, knall oåv | knåov(v) ivieg, knall oåv |
knåpär | syssla med något smått | knåpär | knåpär | knåpär | knåpär | knåpär | knåpär | knåpär | knååp, knåpär |
knåålo* | knut, oredig slinga på lina | - | knååLo | knåålo | knååLo | snåålo | knåålo, snåålo | knåålo, snåålo | knuölo |
knärr (åpp) | knarra; lyfta huvudet när man ligger; båt | knärr (åpp) | knärr | knärr | knärr | knärr | knärr | knärr | knärr (åpp) |
knärro, knarro | retlig, gnällig, kinkig | knärro, knarro | knärro | knärro | knärro, knarro | knärro | knärro | knärro, knarro | knärro |
knöuL | gnola | knöuL | knöuL | knöuL | knöuL | knöuL | knöuL | knöuL | knöuL |
knöuss, -in | liten kulle, upphöjning | knöuss, -in | knöuss | knöuss | knöuss | knöuss | knöuss | knöuss | knöuss |
knöustär | knastra | knöustär | knöustär | knöustär | knöustär | knöustär | knöustär | knöustär | knöustär |
knöut | knota, klaga | knöut | knöut | knöut | knöut | knöut | knöut | knöut | knöut |
kokk | titta; gala (om gök) | kokk | kokk | - | kokk | kokk | kokk | kokk | kokk |
kokko | gök | kokko | kokko | kokko | kokko | kokko | kokko | kokko | kokko |
kokäL | sitta overksam; vänslas | kokäL | kokäL | - | kokäL | kokäL | kokäL | kokäL | kokäL |
koldär, koldrar | kullra, rulla | koldär, koldrar | koldär | koldär | koldär | koldär | koldär | koldär | koldär, koldrar |
koLit | kulet, gråkallt, ruggigt (om väder) | koLit | koLit | koLit | koLit | koLit | koLit | koLit | koLit |
koloorom | oväsen; flirtande | koloorom | koloorom | koloorom | koloorom | koloorom | koloorom | koloorom | koloorom |
komorin | kummin; någonting som är extra bra (best. form) | komorin | komorin | komorin | komorin | komorin | komorin | komorin | komorin |
Koni-spiggan* | öknamn på Kunibor | - | - | - | - | - | - | Koni-spiggan | Koni-piggan |
koona, -n | kopplingspedal | koona, -n | koona | koona | koona | koona | koona | koona | koona |
kosiin, kosiindren | kusin, kusinerna | kosiin, kosiindren | kosiin, -dren | kosiin, -dren | kosiin, -drin | kosiin, -an/-drin | kosiin, -drin/-an | kosiin, -an/-drin | kosiin, -an |
kotär, kotrar, kotra, kotra | småskratta; spela (om orre), kuttra (om duva) | kotär, kotrar, kotra, kotra | kotär | kotär | kotär | kotär | kotär | kotär | kotär, kotrar, kotra |
kotoL | siklöja | kotoL | kotoL | kotoL | kotoL | kotoL | kotoL | kotoL | kotoL |
koåko | grytvinda i öppen spis | koåko | koåko | koåko | koåko | koåko | koåko | koåko | koåko |
koåkstandar, -in | lodrät stång där grytvindan fästes | koåkstandar, -in | koåkstandar | standar | koåkstandar | standar | koåkstandar | koåkstandar | koåkstandar |
koåL ett | söka under vattenytan (med redskap) | koåL ett | koåL ett | - | koåL ett | koåL ett | koåL ett | koåL ett | koåL ett |
koåLa | blast | koåLa | koåLa | koåLa | koåLa | koåLa | koåLa | koåLa | koåLa |
kraaväL | kravla | kraaväL | kraaväL | kraaväL | kraaväL | krääväL | kraaväL | kraaväL | kraaväL |
kraka | fruset lager av gyttja, jord | kraka | kraka | - | kraka | kraka | - | kraka | kraka |
krakas, krakast | harkla sig, harklade sig | krakas, krakast | krakas | krakas | krakas | krakas | krakas | krakas | krakas, krakast |
krambäL | provisorisk ställning | krambäL | krambäL | krambäL | krambäL | krambäL | krambäL | krambäL | krambäL |
krankk, kranttjin | mygga | krankk, kranttjin | krankk | krankk | krankk | krankk | krankk | krankk | krankk, kranttjin |
krankkmåodro | stor mygga med långa ben | krankkmåodro | krankkmåodro | krankkmåodro | krankkmåodro | krankkmåodro | langbeinakrankk | krankkmåodro | krankkmåodro |
kratjiil* | tjata, tjata sig till | - | - | - | kratjiil | - | kratjiil, -ar | kratjiil, -ar | kratjiil, kratjiilar |
kravatt-tjuur, -in | seminör | kravatt-tjuur, -in | kravatt-tjuur | - | kravatt-tjuur | kravatt-tjuur | kravatt-tjuur | kravatt-tjuur | kravatt-tjuur |
kreek, kreetje | otrevlig, frånstötande person, kräk | kreek, kreetje | kreek | krääk | krääk | krääk | krääk | krääk | krääk, kräätji |
kreek, kreetjen | kreatur, kreaturen | kreek, kreetjen | kreek, kreetjen | krääk, kräätjin | krääk, kräätjin | krääk, kräätjin | krääk, kräätjin | krääk, kräätjin | krääk, kräätjin |
kreek, kreekär | krypa, gå på alla fyra (om människa) | kreek, kreekär | kreek | ga fyyromfåota, krääk | krääk, ga fyyronfåota | ga fyyronfåota, krääk | krääk, ga fyyronfåota | krääk, krääkär | krääk, ga fyyronfåota |
kreem | kräm, bärsoppa | kreem | kreem | krääm, bärisåppo | krääm, bärikrääm | krääm | krääm | krääm | bärisåppo, bärikrääm |
krefton | cancer (best. form) | krefton | krefton | kräfton | kräfton | kräfton | kräfton | kräfton | kräfton |
krekLo | grötkräkla (vanligen femgrenad) | krekLo | kreklo | gröitkräkLo | kräkLo | gröitkräkLo | gröitkräkLo | kräkLo | kräkLo, gröitkräkLo |
krenggäL/kränggäL | klättra (med möda), dra sig upp | krenggäL/kränggäL | krenggäL | - | kränggäL | kränggäL | kränggäL | kränggäL | kränggäL |
krenttjo | mager, klen varelse; årklyka på ökstock | krenttjo | krenttjo | - | kränttjo | kränttjo | kränttjo, råokränttjo | kränttjo | kränttjo |
kriig, kriij(j)e | krig, -et | kriig, kriij(j)e | kriig, kriij(j)e | kriig, kriij(j)e | kriig, kriij(j)i | kriig, kriij(j)i | kriig, kriij(j)i | kriig, kriij(j)i | kriig, kriij(j)i |
krinaasch/krinaas | gott humör, djärvhet | krinaasch/krinaas | - | - | krinaas | - | krinaasch/krinaas | krinaasch | krinaas |
kripäär | dö, förgås, stryka med (t.ex. av skratt) | kripäär | kripäär | krepäär | kripäär | kripäär | kripäär | kripäär | kripäär |
krisn | döpa, namnge | krisn | krisn | krisn | krisn | krisn | krisn | krisn | krisn |
kroko | krokig | kroko | kroko | kroko | kroko | kroko | kroko | kroko | kroko |
kroåko | kråka; mjukare del under hästhoven | kroåko | kroåko | kroåko | kråoko | kroåko; - | kroåko | kroåko | kroåko; - |
kroåkreddo, kroåkskreemo | kråkskrämma | kroåkreddo, kroåkskreemo | kroåkskreemo | kroåkskräämo | kroåkskräämo | kroåkskräämo | kroåkskräämo, -räddo | kroåkskräämo | kroåkskräämo |
kroåkriisvaLkk, -vaLttjin | redskap för att ta bort bark från kråkris | kroåkriisvaLkk, -vaLttjin | kroåkriisvaLkk | kroåkriisvaLkk | kroåkriisvaLkk | kroåkriisvaLkk | kroåkriisvaLkk | kroåkriisvaLkk | kroåkriisvaLkk, -vaLttjin |
krukso | elakt fruntimmer | krukso | krukso, haggo | krykso, haggo | haggo | krykso | krykso, haggo | krukso, haggo | krukso, haggo |
krykLo | rörelsehindrad, dålig i benen, bräcklig | krykLo | krukLo | krökLo | krukLo | krykLo | krykLo | krukLo | krykLo |
krykso, karo | böjd grep med långt skaft | krykso, karo | karo | krykso | krykso | (dyng)karo | krykso, karo | krykso, karo | krykso |
kryttjo | krycka; bjudning före bröllopet | kryttjo | kryttjo | - | kryttjo | kryttjo | kryttjo | kryttjo | kryttjo |
kryttjo | grenklyka använd vid fiske under is | kryttjo | - | kryttjo | kryttjo | kryttjo | kryttjo | kryttjo | kLyyko |
kryyj(j)in | kry, rask; på gott humör, munter | kryyj(j)in | kryyj(j)in | kryyj(j)in | kryyj(j)in | kryyj(j)in | kryyj(j)in | kryyj(j)in | kryyj(j)in |
kryyl (ihåop se) | krypa ihop | kryyl (ihåop se) | kryyl | kryyl | kryyl | kryyl | kryyl | kryyl | kryyl (ihåop si) |
kryyn | kröna, dvs. förse mått med kontrollstämpel | kryyn | kryyn | kryyn | kryyn | kryyn | kryyn | kryyn | kryyn |
kråbb-biitar | häst som biter i trä, gnager på krubban | kråbb-biitar | kråbb-biitar | kråbb-biitar | kråbb-biitar | kråbb-biitar | kråbb-biitar | kråbb-biitar | kråbb-biitar |
kråbbo | krubba | kråbbo | kråbbo | kråbbo | kråbbo | kråbbo | kråbbo | kråbbo | kråbbo |
kråkäL | krångel | kråkäL | kråkäL | krånggäL | kråkäL, krånggäL | krånggäL | kråkäL | kråkäL | krånggäL/kråkäL |
kråån, krånar (åpoå) | köra fram och tillbaka i dåligt före | kråån, krånar (åpoå) | kråån | kråån | kråån | kråån | kråån | kråån | kråån, krånar |
krååt, kråtar | krångla, fungera illa | krååt, kråtar | krååt | krååt | krååt | krååt | krååt | krååt | krååt, kråtar |
kvaamn | kvävas | kvaamn | kvaamn | kvamn | kvamn | kvaamn | kvamn | kvamn | kvaavn |
kvaaL, -in | ärmlinning, mudd på socka eller vante | kvaaL, -in | kvaaL | kvaaL | kvaaL | kvaaL | kvaaL | kvaaL | kvaaL |
kvaLmo | kvav, tryckande | kvaLmo | kvaLmo | kvaLmo | kvaLmo | kvaLmo | kvaLmo | kvaLmo | kvaLmo |
kvarttär | husrum, logi | kvarttär | kvarttär | kvarttär | kvarttär | kvarttär | kvarttier | kvarttär | kvarttär |
kvarttäär | kvarter, någon av månens fyra faser | kvarttäär | kvarttäär | kvarttäär | kvarttäär | kvarttäär | kvarttäär | kvarttäär | kvarttäär |
kveld, kveldin | kväll, kvällen | kveld, kveldin | kveld | kveld | kveld | kveld | kveld | kveld | kveld |
kvellsvaaL, kvellsvaaLin | kvällsmat, kvällsvard | kvellsvaaL, kvellsvaaLin | kvellsvaaLin | kvellsvaaLe | kvellsvaaLi | kvellsvaaLi | kvellsvaaLi | kvellsvaaLi | kvellsvaaLi |
KvievLaks-seipan | öknamn på Kvevlaxbor | KvievLaks-seipan | KvievLaks-seipan | KvievLaks-seipan | KvievLaks-seipan | KvievLaks-seipan | KvievLaks-seipan | KvievLaks-seipan | KvievLaks-seipan |
kviigo | årsgammal kokalv | kviigo | kviigo | kviigo | kviigo | kviigo | kviigo | kviigo | kviigo |
kvikkdraag, -draaje | hästastma, andnöd hos hästar | kvikkdraag, -draaje | kvikkdraaje | - | kvikkdraaji | kvikkdraaji | kvikkdraaji | kvikkdraaji | kvikkdraag, -draaji |
kvään, kväänen | kvarn | kvään, kväänen | kvään | kvään | kvään | kvään | kvään | kvään | kvään, kväänin |
kåbbil, -in | träklabb som är besvärlig att hantera | kåbbil, -in | - | kåbbil | kåbil, kåbbil | kåbil | kåbbil | kåbbil | kåbbil, -in |
kåbbo | litet hus; kätte; liten avskild åkerplätt | kåbbo | kåbbo | kåbbo | kåbbo | kåbbo | kåbbo | kåbbo | kåbbo |
kåbil, -in | bajskorv | kåbil, -in | kåbel | kåbil | kåbil | kåbil | kåbil | kåbil | kåbil, -in |
kåiso | kvinna av lätta seder | kåiso | kåiso | kåiso | kåiso | köuso, kåiso | kåiso | kåiso | kåiso |
kåkäLgobb, -in | kvacksalvare | kåkäLgobb, -in | kåkäLgobb | kåkäLgobb | kåkäLgobb | kåkäLgobb | kåkäLgobb | kåkäLgobb | kåkäLgobb, -in |
kållo, kåldro | sinnessvag, dement | kållo, kåldro | kållo, kåldro | kållo,kåldro | kållo, kåldro | kåldro | kållo, kåldro | kållo, kåldro | kållo, kåldro |
kåLo | svart av sot eller kol | kåLo | kåLo | kåLo | kåLo | kåLo | kåLo | kåLo | kåLo |
kåltt | oreda, rådd; blanda ihop saker | kåltt | kåltt | kåltt | kåltt | kåltt | kåltt | kåltt | kåltt |
kåm ett | komma och hämta | kåm ett | kåm ett | kåm ett | kåm ett | kåm ett | kåm ett | kåm ett | kåm ett |
kåmbäL | stenkummel (naturligt eller ihopplockat) | kåmbäL | kåmbäL | kåmbäL | kåmbäL | kåmbäL | kåmbäL | kåmbäL | kåmbäL |
kåmonaalan | klimp av mjölk och vetemjöl | kåmonaalan | kåmonaalan | kåmonaalan | kåmonaalan | kåmonaalan | kåmonaalan | kåmonaalan | mjöLkkLimppan |
kåntt, kånttin | ben, benknota | kåntt, kånttin | kåntt | kåntt | kåntt | kåntt | kåntt | kåntt | kåntt |
kåntt, kånttkårg | pärtkorg som hängdes på bärkroken | kåntt, kånttkårg | kåntt, kånttkårg | kånttkårg | kånttkårg | kånttkårg, kasskåntt | kånttkårg | kånttkårg, kasskåntt | kåntt |
kåo(v), kåov(v)en, kåonan | ko | kåo(v), kåov(v)en, kåonan | kåo(v), kåov(v)en | kåo(v) | kåo(v), kåov(v)in | kåo(v) | kåo(v) | kåo(v), kåov(v)in, kåonan | kåo(v), kåov(v)in, kåonan |
kåobagg | vallpojke eller vallflicka | kåobagg | kobagg | kåobagg | kåobagg | kåobagg | kåobagg | kåobagg | kåobagg |
kåodyngfrombil, -in | tordyvel | kåodyngfrombil, -in | dyngfrombel | dyngfrombil | dyngfrombil, tåodivil | dyngfrombil | kåodyngfrombil | kåodyngfrombil, tåodivil | tåodivil |
kåok uur | destillera (om hembränd sprit) | kåok uur | kåok uur | kåok uur | kåok uur | kåok uur | kåok uur | kåok uur | kåok uur |
kåokrenttjo | mager ko | kåokrenttjo | kåokrenttjo | - | kåokränttjo | kåokränttjo | kåokränttjo | kåokränttjo | kåokränttjo |
kåop | kopa hö | kåop | kåop | kåop | kåop | kåop | kåop | kåop | kåop |
kåopo | liten hövolm | kåopo | kåopo | kåopo | kåopo | kåopo | kåopo | kåopo | kåopo |
kåoroåpo, roåpo | komocka, kospillning | kåoroåpo, roåpo | koroåpo, roåpo | kåoroåpo, roåpo | kåoroåpo, roåpo | kåoroåpo, fLatro | kåoroåpo, fLatro | kåoroåpo, fLatro | kåoroåpo, roåpo |
kåoschtjello | koskälla (klocka runt ledarkons hals) | kåoschtjello | koschtjello | kåoschtjello | kåoschtjello/-schello | kåoschtjello | kåoschtjello | kåoschtjello | kåoschtjello |
kåri, kårjar (vaa poå) | ta vara på | kåri, kårjar (vaa poå) | kåri (vaa poå) | kåri (vaa poå) | kåri (vaa poå) | kåri (vaa poå) | kåri (vaa poå) | kåri (vaa påo) | kåri, kårjar (vaa poå) |
kårkk, kårttjin | kork, korken | kårkk, kårttjin | kårkk, kårkttjin | kårkk,kårttjin | kårkk, kårttjin | kårkk, kårttjin | kårkk, kårttjin | kårkk, kårttjin | kårkk, kårttjin |
kårkkmatto | korkmatta, (linoleummatta) | kårkkmatto | kårkkmatto | kårkkmatto | kårkkmatto | kårkkmatto | kårkkmatto | kårkkmatto | kårkkmatto |
kårpp, -in | hacka för grus och jord | kårpp, -in | kårpp | kårpp | kårpp | kårpp | kårpp | kårpp | kårpp |
kårväL; kårvLo | rådda till, sy ihop slarvigt; oredig, trasslig | kårväL; kårvLo | kårväl; kårvlo | kårväL; kårvLo | kårväL; kårvLo | kårväL; kårvLo | kårväL; kårvLo | kårväL; kårvLo | kårväL; kårvLo |
Kåsk-råstjen | öknamn på Kosköbor | Kåsk-råstjen | Kåsk-råstjen | Kåsk-råstjen | Kåsk-råstjin | Kåsk-råstjin | Kåsk-råstjin | Kåsk-råstjin | Kåsk-råstjin |
kåta | liten stuga, raststuga | kåta | kåta | kåta | kåta | kåta | kåta | kåta | kåta |
kåtaveedär; kåtadaa | dåligt väder; dålig dag för utevistelse | kåtaveedär; kåtadaa | kåtavedär; kåtadaa | kåtavedär; kåtadaa | kåtaveedär; kåtadaa | kåtaveedär; kåtadaa | kåtaveedär; kåtadaa | kåtaveedär; kåtadaa | kåtaveedär; kåtadaa |
kåtoran | de obesuttna | kåtoran | kåtoran | fatifåLtje | kåtoran | kåtoran | kåtoran | kåtoran | kåtoran |
kåådankalaas | ullkardning under trevlig samvaro | kåådankalaas | kåådankalaas | kåådankalaas | koådankalaas | kåådankalas | koådankalaas | kåådankalaas | koådankalaas |
KökLot-jässan* | öknamn på Köklotbor | | KökLot-jässan | | | | | KukLåot-jässan | |
köur | treva omkring | köur | - | - | - | - | köur | köur | - |
L | | L | - | - | - | - | - | - | - |
la se oåv | ge sig iväg (brådskande) | la se oåv | la se oåv | la se oåv | la si oåv | la si oåv | la si oåv | la si oåv | la si oåv |
laam oåv, lamar oåv | springa iväg, ha båttom undan | laam oåv, lamar oåv | laam oåv | - | liim oåv | laam oåv | laam oåv | laam oåv, liim oåv | liim, liimar, liima oåv |
laa me/laame, laamee | tillsammans med, bland | laa me/laame, laamee | laame | laame | laame | laame, laamee | laame | laame, laamee | laa me/laame, laamee |
laatkLöuv(v), -ar, -an | lättklöv (förkrympt klöv ovanför ko-/djurfot) | laatkLöuv(v), -ar, -an | laatkLöuvvan | - | laatkLöuvvan | lettkLöuvvan | laatkLöuvvan | laatkLöuvvan | liettkLöuvvan |
laatsåkk | lätting, latmask | laatsåkk | latsåkk, laatsåkk | laatsådd | laatsåkk | laatsådd, laatstöväL | laatsådd | laatsådd | laatsådd, laatstööväL |
laavschtjåoro | nötskrika | laavschtjåoro | laavschtjåoro, grenskriiko | gränskriiko | gränskriiko | gränskriiko | gränskriiko | gränskriiko | gränskriiko |
labb | hand el. fot | labb | labb | labb | labb | labb | labb | labb | labb |
ladogobb | den som trampar och jämnar hö i lada | ladogobb | ladotramppar | - | ladogobb | ladogobb | ladogobb | ladogobb | ladogobb |
ladokLåbb, -ar, -an | stockklabb/ar för att stänga glugg i hölada | ladokLåbb, -ar, -an | ladokLåbban | ladokLåbban | ladokLåbban | ladokLåbban | ladokLåbban | ladokLåbban | ladokLåbb, -ar, -an |
ladotranggt | trångt i hölada då den börjar bli full | ladotranggt | ladotranggt | ladotranggt | ladotranggt | ladotranggt | ladotranggt | ladotranggt | ladotranggt |
lagg | skåra i tunnstav för botten; tunnstav (tunnbräda);
uppstickande kant över bottnarna på laggkärl | lagg | lagg | - | lagg | lagg | lagg | lagg | lagg |
lagg, laddjin | lagg; yttre kant av sankmark, äng, vatten;
namn på bydel bl.a. i Vassor | lagg, laddjin | lagg, laddjin | - | lagg, laddjin | lagg, laddjin | lagg, laddjin | lagg, laddjin | lagg, laddjin |
laikk oåv | lunka iväg | laikk oåv | labb ivieg | labb ivieg | labb oåv | laikk ivieg, labb ivieg | laikk oåv, labb oåv | laikk oåv | laikk ivieg, laikk oåv |
lakavieton, pikkavieton | sås på potatisvatten, smör, lök och salt | lakavieton, pikkavieton | vieton, smö-/lakavieton | lakavieton, vietase | lakavieton | lakavieton, vietasi | lakavieton, pikkavieton | lakavieton, vietasi | (laka)vieton, pikkalakan |
lakakråok, -kråotjin | agnkrok för lakfiske | lakakråok, -kråotjin | lakakråok | lakakråok | lakakråok | lakakråok | lakakråok | lakakråok | lakakråok |
lakaryscho* | ryssja för lake | - | lakaryscho | lakaryscho | lakaryscho | lakaryscho | lakaryscho | lakaryscho | lakaryscho |
lakaråmn | lakrom | lakaråmn | lakaråmn | lakaråmn | lakaråmn | lakaråmn | lakaråmn | lakaråmn | lakaråmn |
lakastikko | fiskeredskap f. lake gjort av liten träklyka | lakastikko | lakastikko | lakastikko | lakastikko | lakastikko | lakastikko | lakastikko | lakastikko |
lamb | lamm; föda lamm | lamb | lamb | lamb | lamb | lamb | lamb | lamb | lamb |
landfåår* | sista plogtiltan från diket | - | landfåår | - | - | landfåår | landfåår | landfåår | landfåår |
landkalla, -r, -n | isrand längs stranden (plur. anv.) | landkalla, -r, -n | landkallan | landkallan | landkallan | landkallan | landkallan | landkallan | landkallan |
langpanjil, panjil | lång och smal yngling (öknamn) | langpanjil, panjil | langkanjel, reivstaka | langkanjil, pinjil, rätjil | panjil, rakäLstaka, pinjil | langkanjil, rätjiL,
rakäLstaka | langpanjil, pinjil, rätjil, | langpanjil, pinjil, rätjil | langkanjil, panjil |
langfinggro | tjuvaktig | langfinggro | langfinggro | langfinggro | langfinggro | langfinggra | langfinggra | langfinggra | langfinggra |
langfLaka | lång kärrflake, kärra m. lång flake | langfLaka | langfLaka | langfLaka | langfLaka | langfLaka | langfLaka | langfLaka | langfLaka |
langg, lenggär, lengst | lång, längre, längst | langg, lenggär, lengst | langg, lenggär, lengst | langg, lenggär, lengst | langg, lenggär, lengst | langg, lenggär, lengst | langg, lenggär, lengst | langg, lenggär,lengst | langg, lenggär, lengst |
langgollsfeld | fårskinnsfäll med lång ull | langgollsfeld | langgollsfeld | langgollsfeld | langgollsfeld | langgollsfeld | langgollsfeld | langgollsfeld | langgollsfeld |
langmatto | trasmatta av lång modell | langmatto | langmatto | laangmatto | langmatto | langmatto | langmatto | langmatto | langmatto |
langreiv | långrev | langreiv | langreiv | langreiv | langreiv | langreiv | langreiv | langreiv | langreiv |
langråot | kvickrot | langråot | langråot | langråot | langråot | langråot | langråot | langråot | langråot |
langsamm | långsam | langsamm | langsamm | langsamm | langsamm | langsamm | langsamm | langsamm | langsamm |
langsedan | länge sedan | langsedan | langsedan | langsedan | langsedan | langsedan | langsedan | langsaan, langsedan | langsaan, langsedan |
langsett | längs med | langsett | langsett | langsett | langsett | langsett | langsett | langsett | langsett |
langtrådot | långtråkigt, enahanda | langtrådot | langtråkot | langtråkot | langtrådot | langtråkot | langtrådot | langtrådot | langtrådot |
lappbruud | fettisdagslek (utklädd flicka fick gåvor) | lappbruud | fettisdasbruud | lappbruud | feittisdasbruud | feittisdasbruud | lappbruud | lapp-/feittisdasbruud | feittisdasbruud |
lappiil | liten tromb | lappiil | lappiil | lappiil | lappiil | lappiil | lappiil | lappiil | lappiil |
larjo, kaffelarjo | kaffeblask, väldigt svagt kaffe | larjo, kaffelarjo | bLaijo | bLask | larjo | larjo | larjo, kaffilarjo | larjo, kaffilarjo | - |
lator, -in | latmask | lator, -in | lator, laatåks | laatåks | lator | lator | lator, laatåks | lator | lator, latapårr |
ledaluös | mjuk i lederna, slattrig | ledaluös | - | slatro | ledaluös | ledaluös | ledalyös | ledaluös | ledaluös |
leed, lede | öppningsbar del i stängsel | leed, lede | leed, lede | leed, lede | leed, ledi | leed, ledi | leed, ledi | leed, ledi | leed, ledi |
leent | milt (om vinterväder) | leent | leent | leent | leent | leent | leent | leent | leent |
leev tiel, levär tiel | bråka, busa | leev tiel, levär tiel | leev tiel | leev tiel | liev tiel | leev tiel | leev tiel | leev tiel | leev tiel, levär tiel |
legg uut | skränka sågblad och sågklingor | legg uut | | - | - | legg uut | legg uut | legg uut | legg uut |
legs nedär, legstist nedär | lägga/lägger, lade/lagt sig ner | legs nedär, legstist nedär | legs nedär, legstist | legs nedär | legs nedär | legs, legstist nedär | legs, laadist/legstist nedär | legs neder, legstist nedär | legs, laaddist/legstist nedär |
leido; ha leidon | leda; vara uttråkad, trött på | leido; ha leidon | leido; ha leidon | leido; ha leidon | leido; ha leidon | leido; ha leidon | leido; ha leidon | leido; ha leidon | leido; ha leidon |
leigrees | svinmålla | leigrees | leigrees | leigrees | leigrääs | leigrääs | leigrääs | leigrääs | leirisko, leiriskona |
leijin | smaklös, fadd | leijin | leijin | leijin | leijin | leijin | leijin | leijin | leijin |
leikar/leikan | lekare, dvs. vridbar länk på kedja | leikar/leikan | leikan | leikan | leikan | leikan | leikan | leikan | leikan, leikani |
leiko | leksak för barn | leiko | leiko | leiko | leiko | leiko | leiko | leiko | leiko |
leit | söka | leit | leit | leit | leit | leit | leit | leit | leit |
lektris | elektricitet | lektris | lektris, struömin | lektris | lektris | lektris, struömin | lektris | lektris | lektris |
lektrisknapp, -in | strömbrytare | lektrisknapp, -in | lektriskapp | lektrisknapp | lektrisknapp | aavbryytar, lektrisknapp | bryytar, lektrisbryytar | lektrisknapp, bryytar | lektrisknapp |
lendot | jämnt (om terräng) | lendot | lendot | lendot | lendot | - | lendot | lendot | lendot |
lidoluös | sysslolös, lös och ledig | lidoluös | lidoluös, luös å ledo | ledoluös | lidoluös | ledoluös | lidolyös | lidoluös | lidoluös, lido |
liegd | sänka i terrängen | liegd | liegd | liegd | liegd | liegd | liegd | liegd | liegd |
lies | låsa | lies | lies | lies | lies | lies | lies | lies | lies |
liett oåv | lugna i, bli lättare | liett oåv | liett oåv | liett oåv | liett oåv | liett oåv | liett oåv | liett oåv | liett oåv |
ligaat, -in | odåga, okynnig pojke | ligaat, -in | ligaat | - | ligaat | ligaat | ligaat | ligaat | ligaat |
ligg, liggär, loå, liga | ligga, ligger, låg, legat | ligg, liggär, loå, liga | ligg | ligg | ligg | ligg | ligg | ligg | ligg, -är, loå, liga |
ligg poå | hänga över en, tynga | ligg poå | ligg poå | - | ligg poå | ligg poå | ligg poå | ligg poå | ligg poå |
ligg uvi | övernatta | ligg uvi | ligg uvi | ligg yve | ligg yvi | ligg uvi | ligg yvi | ligg uvi | ligg uvi |
liggsied, -en | liggsäd, säd nedslagen av regn | liggsied, -en | liggsied | liggsied | liggsied | liggsied | liggsied | liggsied | liggsied, -in |
ligo, beelo | lega (orsakad av djur eller väder) | ligo, beelo | ligo | ligo | ligo | ligo | ligo, beelo | ligo, beelo | ligo, beelo |
liia | lie | liia | liia | liia | liij(j)a | liij(j)a | liia | liia, liij(j)a | liij(j)a |
liid | sluttning, t.ex. skogslid | liid | liid | liid | liid | liid | liid | liid | liid |
liik fö nåoga | likgiltig, liknöjd | liik fö nåoga | liika fö nåoga | liik fö nåoga | liik fö nåoga | liik fö nåoga | liik fö nåoga | liik fö nåoga | liik fö nåoga |
liik ill | grina illa, visa avsmak | liik ill | liik ill | liik ill | liik ill | liik ill | liik ill | liik ill | liik ill |
liik, liikar | tycka om, gilla | liik, liikar | liik | liik | liik | liik | liik | liik | liik |
liis, liisar | lindra, lätta | liis, liisar | liis | liis | liis | liis | liis | liis | liis, liisar |
liistryytjo | brynsten för lie | liistryytjo | liisendo | - | sendo | sendo | liistryytjo | liistryytjo, sendo | stryytjo, sendo |
liivstykk, liivstyttje | underplagg att fästa strumpband i; väst, liv | liivstykk, liivstyttje | liivstykk | liivstykk, liivstyttji | liivstykk, liivstyttji | liivstykk, liivstyttji | liivstykk, liivstyttji | liivstykk, liivstyttji | liivstykk, liivstyttji |
liiärv | lieorv, skaft på lien | liiärv | liiärv | liiärv | liiärv | liiärv | liiärv | liiärv | liiärv |
likatto | hermelin, vessla | likatto | likatto | lekatto | likatto | likatto | likatto | likatto | likatto |
lilltållo | smeknamn på liten flicka | lilltållo | lilltållo, golltållo | golltållo, lilltållo | golltållo, lilltållo | golltållo | golltållo, lilltållo | lilltållo, golltållo | lilltållo |
limb, -in | lamm, får | limb, -in | limb | limb | limb | limb | limb | limb | limb |
limin | öm i musklerna (efter arbete, träning) | limin | limin | limin | limin | limin | limin | limin | limin |
lindo | äng; förband, omslag | lindo | lindo | lindo | lindo | lindo | lindo | lindo | lindo |
lindäningg | lindring | lindäningg | lindäningg | lindäningg | lindäningg | lindäningg | lindäningg | lindäningg | lindäningg |
linjaaltjärro, -n | hästkärra för finare bruk | linjaaltjärro, -n | linjaaltjärro | linjaaltjärro | linjaaltjärro | linjaalatjärro | linjaaltjärro | linjaaltjärro | linjaalatjärro |
liporan | läpparna | liporan | liporan | - | liporan | liporan | liporan | liporan | liporan |
lipp | fånga med håv, lyfta upp med håv | lipp | lipp | lipp | lipp | lipp | lipp | lipp | lipp |
lippo | håv | lippo | lippo | lippo | lippo | lippo | lippo | lippo | lippo |
lisso | ögla av tyg, garn osv. (för bälte, i handduk) | lisso | lisso | lisso | lisso | lisso | lisso | lisso | lisso |
lisso | skidbindning av läder (senare äv. metall) | lisso | lisso | - | lisso | lisso | lisso | lisso | lisso |
lodin | luden; okammad | lodin | lodin | lodin | lodin | lodin, tosko | lodin | lodin | lodin |
loll | ligga (barnspråk) | loll | loll | loll | loll | loll | loll | loll | loll |
lollo | barnsäng, vagga el. barnvagn (barnspråk) | lollo | lollo | lollo | lollo | lollo | lollo | lollo | lollo |
longsåot, -in | lungtuberkulos | longsåot, -in | longsåot | longsåot | longsåot | longsåot | longsåot | longsåot | longsåot |
lontto | liten fackla; kort o. tjock kvinna; tjock bok | lontto | lontto | lontto | lontto | lontto | lontto | lontto | lontto |
lopi | förbi, över (jfr. förlupen) | lopi | - | - | lopi | lopi | lopi | lopi | lopi |
lorkk, lorttjin | otrevlig person | lorkk, lorttjin | lorkk | lorkk | lorkk | lorkk | lorkk | lorkk | lorkk, lorttjin |
lorkko | mössa | lorkko | lorkko | lorkko | lorkko | lorkko | lorkko | lorkko | lorkko |
loåra | lår, binge, förvaringslåda | loåra | loåra | loåra | loåra | loåra | loåra | loåra | loåra |
loåt åm se | klaga, jämra sig | loåt åm se | loåt åm se | lååt åm se | loåt åm si | loåt åm si | loåt åm si | loåt åm si | loåt åm si |
luun ii | mojna, avta (om vind) | luun ii | luun ii | luun ii | luun ii | luun ii | luun ii | luun ii | luun ii |
luur | iaktta i smyg, kika, lurpassa; lura | luur | luur | luur | luur | luur | luur | luur | luur |
luuss, luuddist | lyssna/lyssnar, lyssnade/lyssnat | luuss, luuddist | lyyss | lyyss | lyyss | lyyss | lyyss | lyyss, luuss | lyyss, (luuss), lyyddist |
luöd | bända med hävstång; löd/a, -er | luöd | luöd | - | luöd | luöd | lyöd | luöd | luöd |
luödo | hävstång | luödo | luödo | luödo | luödo | luödo | lyödo | luödo | luödo |
luögd, -in | lögn | luögd, -in | luögd | luögd | luögd | luögd | lyögd | luögd | luögd |
luösviko, -n | ledig vecka för pigor och drängar | luösviko, -n | luösvikon | - | luösvikon | luösvikon | lyösvikon | luösvikon | luösviko, -n |
luövkråok | röjkniv eller skära för lövsly | luövkråok | luövkråok | löövkråok | luövkråok | luövkråok | lyövkråok | luövkråok | luövkråok |
lykt; ha lykta | avsluta arbete, t.ex. vårbruket; har avslutat | lykt; ha lykta | lykt | lökt | lykt | lykt | lykt | lykt | lykt; ha lykta |
lyttjo | maska (vid stickning) | lyttjo | lyttjo | lyttjo | lyttjo | lyttjo | lyttjo | lyttjo | lyttjo |
lysm, lysmar* | lysa, spela om norrsken | - | lysm, lysmar | - | - | - | - | - | lyysm, lyysmar, lyysma |
låbb | bajskorv | låbb | låbb | låbb | låbb | låbb | låbb | låbb | låbb |
låbbsåkk, -såttjin | slarver, person som gör slarvigt arbete | låbbsåkk, -såttjin | - | - | låbbsåkk | låbbsåkk | - | låbbsåkk | låbbsåkk, -såttjin |
låbbo | kråkriskvast med skaft | låbbo | låbbo | låbbo | låbbo | låbbo | låbbo | låbbo | låbbo |
låft | lukta, dofta | låft | låft | låft | låft | låft | låft | låft | låft |
låisp tiel | flamma upp hastigt, häftigt | låisp tiel | låisp tiel | låisp tiel | låisp tiel | låisp tiel | låisp tiel | låisp tiel | låisp tiel |
låkk, låttjin | spindel; hårlock | låkk, låttjin | låkk | låkk | låkk | låkk | låkk | låkk | låkk, låttjin |
låkkfåågäL, -fåågLin | lockfågel vid jakt, vette | låkkfåågäL, -fåågLin | låkkfågäL | låkkfågäl, låkkårr | låkkfåågäL | låkkfåågäL | låkkfåågäL, låkkårr | låkkfåågäL, låkkårr | låkkfåågäL, låkkårr |
låkkneet | spindelnät | låkkneet | låkkneet | låkkneet | låkkniet | låkkneet | låkkneet | låkkneet | låkkneet |
låkkvoåt | genomblöt | låkkvoåt | låkkvoåt | - | låkkvoåt | låkkvoåt, låkkbLuöt | låkkvoåt | låkkvoåt | låkkvoåt |
låman | rotändan av ett träd | låman | låman | låman | låman | låmin, låman | låm/in, -an, låmaendan | låman (pl. låman) | låmin (pl. låman) |
lånna, lånnor | trästång/-stänger för att underlätta transport | lånna, lånnor | lånna, lånnor | lånna, lånnor | lånna, lånnor | lånna, lånnor | lånna/lonna, lånnor | lånna, lånnor | lånno, lånnor |
låod | lod | låod | låod | låod | låod | låod | låod | låod | låod |
låodråsa, -n | tröskad säd på loggolvet (best. form) | låodråsa, -n | låodråsan, dråsan | dråsan | dråsan | dråsan | låodråsan | låodråsan | låodråsan |
låokka | båge över hästens manke | låokka | lonkka | lonkka | låokka | låokka | låokka | låokka | låokka |
låom, -ar, låoma oåv | lomma av, knalla iväg | låom, -ar, låoma oåv | lääm oåv | låom | låom | låom | låom | låom | lååm, låmar, låma oåv |
låov(v) | ludd (fr. tyg, garn); fälla ludd | låov(v) | låov(v) | - | låov(v) | låov(v) | låov(v) | låov(v) | låov(v) |
låovvan | logen i rian | låovvan | låovvan | låovvan | låovvan | låovvan | låovvan | låovvan | låovvan |
lårv | hålla sig undan; skolka | lårv | lårv | lårv | lårv | lårv | lårv | lårv | lårv |
låstin* | lysten, sugen på något | - | låstjin, låstin | - | - | låstin | låstin | låstin | - |
låta | avdelning, horisontell indelning av t.ex. låda | låta | låta | låta | låta | låta | låta | låta | låta |
lååk, låtje | lock, locket | lååk, låtje | lååk, låtje | lååk, låtje | lååk, låtji | lååk, låtji | lååk, låtji | lååk, låtji | lååk, låtji |
lååm, låmar, låma | ringa, eka i öronen efter skräll; falla hårt;
"genljuda" i kroppen efter slag el. fall | lååm, låmar, låma | lååm | lååm | lååm | lååm | lååm | lååm | lååm, låmar, låma |
löip | lossna (om hud); lossna lätt (om bark) | löip | löip | löip | löip | löip | löip, löipär, lopi | löip | löip, -är |
löip, -är, löift, löift/lopi åpp | hitta, fynda, få tag på; hitta på, finna upp | löip, -är, löift, löift/lopi åpp | löip opp | löip åpp | löip åpp | löip åpp | löip åpp | löip åpp | löip åpp |
löip, laip | slöfock, oföretagsam o. senfärdig person | löip, laip | löip | löip | löip | löip | (laip), löip | löip | löip |
löipisvassla | vassla, rest efter ost- el. smörtillverkning | löipisvassla | vassla | löipisvassla | - | löipisvassla | löipisvassla | löipisvassla | löipisvassla |
löis | tappa hår; lossa fisk ur nät | löis | löis | löis | löis | löis | löis | löis | löis |
lökn | om mjölk: löpna, tjockna till fil | lökn | lökn | lökn | lökn | lökn | lökn | lökn | lökn |
lömn | lämna | lömn | lömn | lömn | lömn | lömn | lömn | lömn | lömn |
löuv(v) åpp | värma upp | löuv(v) åpp | - | - | jåov(v) åpp | löuv(v) åpp | löuv(v) åpp | löuv(v) åpp | jåov(v) åpp |
maal, maalar oåv | avlägsna sig långsamt | maal, maalar oåv | - | maal oåv | maal oåv | - | maal oåv | maal oåv | maal, -ar, mail, -ar oåv |
maaL, maLar | mala, mal; spinna, spinner (om katt) | maaL, maLar | maaL | maaL | maaL | maaL | maaL | maaL | maaL, maLar |
maaLot | hårt och stenigt om mark | maaLot | maaLot | maaLot | maaLot | maaLot | maaLot | maaLot | maaLot |
maan, manen | hästman | maan, manen | maan, manen | maan, manin | maan, manin | maan, manin | maan, manin | maan, manin | maan, manin |
maatas ii | fyllas om sädeskorn, mogna | maatas ii | matas ii | - | maatas ii | maatas ii | maatas, maatas ii | maatas, maatas ii | maatas, maatas ii |
magafare | magsjuka, diarré (bestämd form) | magafare | magafare | magafare | magafari | magafanji | magafari | magafanji | magafanji, magafari |
magapållo, magaknapp | navel | magapållo, magaknapp | magapållo | magapållo | magapållo | magapållo | magapållo, -knapp | magapållo | magapållo |
Maij-båo | person bosatt i Majorna i Kvevlax | Maij-båo | Maij-båo | - | Maij-båo | - | - | - | - |
makas åt se | maka åt sig, flytta på sig | makas åt se | makas åt se | makas åt se | makas åt si | makas åt si | makas åt si | makas åt si | makas åt si |
malaakär | modfälld, stillsam | malaakär | malaakär | malaakär | malaakär | måofölåora | malaakär | malaakär | malaakär |
maLatjyte | malet kött (bestämd form) | maLatjyte | maLatjöte/ maLatjute | maLatjöte | maLatjuti | maLatjyti | maLatjyti | maLatjuti | maLatjuti |
maldre | ogräsfrö i trösksäd (bestämd form) | maldre | maldre | maldre | maldri | maldri | maldri | maldri | maldri |
maLmaran | skridskor med mässingsskenor (best. form) | maLmaran | - | - | maLmaskrikkskåovan | maLmaran | maLmaran | maLmaran | maLmaran |
mammos | mammas | mammos | mammos | mammos | mammos | mammos | mammos | mammos | mammas |
mangfaldo* | mångkunnig, mångsidig | - | - | mangfaldo | mangfaldo | - | mangfaldo | mangfaldo | mangfaldo |
mangleiss | på många olika sätt; ombytlig, komplicerad | mangleiss | mangleiss | mangleiss | mangleiss | mangleiss | mangleiss | mangleiss | mangleiss |
markk, marttje | märke, tecken | markk, marttje | markk | markk | markk | markk | markk | markk | markk |
marakatto* | Olympia båtmotor (liten), "markatta" | - | marakatto | marakatto | marakatto | marakatto | marakatto | marakatto | marakatto |
maran | gräsbevuxen våtmark; andeväsen, mara (best. form) | maran | maran | - | maran | maran | maran | maran | maran |
marr | knot, gnäll; gnälla, muttra, knota; myllra | marr | marr | marr | marr | marr | marr | marr | marr |
marttaslonggo | marthornas handväska | marttaslonggo | marttaslonggo | marttaslonggo | marttaslonggo | marttaslonggo | marttaslonggo | marttaslonggo | marttaslonggo |
maschiinbeddo* | motorbädd i båt eller bil | - | - | maschiinbeddo | maschiinbeddo | maschiinruötär, -ruötrin | maschiinbeddo | maschiinbeddo | maschiinbeddo |
masorbåll, knyylo | vril, utväxt på träd | masorbåll, knyylo | masorknuut | masorknuut, vridil | masorbåll | knuöl | masorbåll, knyylo | masorbåll, knyylo | masoLknuut |
massekk, massettjin | matsäck | massekk, massettjin | massekk, maatsekk | massekk | massekk, masettjin | massekk | massekk | massekk | massekk |
matismess | matsmässa, aposteln Matias namnsdag 24.2 | matismess | matismess | - | matismess | matismess | matismess, låkkamatt | matismess | matismess |
mattikraan, -kranen | vinsch, kran | mattikraan, -kranen | mattikraan | mattikraan | mattikraan | mattikraan | steinspeel | mattikraan | mattikraan, steinspeel |
matärjo | material; stoff, ämne | matärjo | matärjo | matärjo | matärjo | matärjo | matärjo | matärjo | matärjo |
me reett, me räätt | egentligen | me reett, me räätt | me reett | me räätt | me räätt | me räätt | me räätt | me räätt | me räätt |
meefeltt | gynnsamt, utan besvär; med på noterna | meefeltt | meefeltt | - | meefeltt | meefeltt | meefeltt | meefeltt | meefeltt |
meesuöLs | medsols | meesuöLs | meesåoLs | mesåols | meesåoLs | meesåoLs | mesyöLs | meesuöLs | meesåoLs |
meet, meetär | mäta, ta mått | meet, meetär | meet | meet | miet | miet | meet | meet | miet, mietär |
meijo | skummjölk, fettfri mjölk | meijo | meijo | meijo | meijo | meijo | meijo | meijo | meijo |
meijar, meijarin | separator | meijar, meijarin | meijar | meijar | meijar | meijar | meijar | meijar | meijar |
mein, ha mein oåv naintingg | men, ha men av | mein, ha mein oåv naintingg | mein, ha mein o naintingg | mein, ha mein oåv | mein, ha mein oåv | mein | mein, ha na mein oåv | mein, ha mein oåv | mein, ha na mein oåv |
meir | mera | meir | meir | meir | meir | meir | meir | meir | meir |
meiso* | fiskhåv vid torgförsäljning | - | meiso | meiso | meiso | meiso | meiso | meiso | - |
meit, meitar | meta, metar | meit, meitar | meit | meit | meit | meit | meit | meit | meit |
meitmask | metmask | meitmask | meitmask | meitmask | meitmask | meitmask | meitmask | meitmask | meitmask |
mekt | mäkta, orka | mekt | mekt | mekt | mekt | mekt | mekt | mekt | mekt |
mekär, mekrar | smågnägga; småskratta | mekär, mekrar | mekär | mekär | mekär | mekär | mekär | mekär | mekär, mekrar |
meltt | gro (om sädesfrö) | meltt | meltt | meltt | meltt | meltt | meltt | meltt | meltt |
mesiblaaden, kallona* | missne (best. f. plur.) | - | - | mesiblaaden | - | kallona | mesiblaadin | kallona | - |
mesikLåbban | kaveldun (best. f. plur.) | mesikLåbban | vaLmasbolttan | trästjiskLåbban | - | röirkLåbban | trästjiskLåbban | kLåbbadaggan | - |
middasviilo | middagslur | middasviilo | middasviilo | middasviilo | middasviilo | middasviilo | middasviilo | middasviilo | middasviilo |
midikos | påhittig och finurlig pojke | midikos | midikos | midikos | midikos | midikos | midikos | midikos | midikos |
mie, mieg; me | mig (betonat); mig (obetonat) | mie, mieg; me | mieg; mi | mie, mieg; me | mie, mieg; mi | mie, mieg; mi | mie, mieg; mi | mie, mieg; mi | mie, mieg; mi |
miin, menn, mett, miin | min (F), min (M), mitt, mina | miin, menn, mett, miin | miin, menn, mett, miin | miin, menn, mett, miin | miin, menn, mett, miin | miin, menn, mett, miin | miin, menn, mett, miin | miin, menn, mett, miin | miin, menn, mett, miin |
mindär | mindre | mindär | mindär | mindär | mindär | mindär | mindär | mindär | mindär |
minkk | minska | minkk | minkk | minkk | minkk | minkk | minkk | minkk | minkk |
minns, mindist | minnas/minns, mindes/kommit ihåg | minns, mindist | minns | minns | minns | minns | minns | minns | minns, mindist |
minotäär uut | utdela i små portioner | minotäär uut | minotäär | minotäär uut | minotäär | minotäär uut | minotäär | minotäär | minotäär uut |
missliik | ogilla, tycka illa om | missliik | missliik | missliik | missliik | missliik | missliik | missliik | missliik |
mittföri | rakt framför | mittföri | mittföri | mittanföre | mittföri | mittanföri | mittföri | mittföri | mittanföri, mittföri |
mittanuur | ur mitten; slarvigt, hastigt; till en del | mittanuur | mittanuur | mittanuur | mittanuur | mittanuur | mittanuur | mittanuur | mittanuur |
mjeek* | smågnälla | - | - | - | - | - | mjeek | mjeek | mjiek |
mjöLöukk | dum, lättlurad person | mjöLöukk | mjöLöukk | - | mjöLöukk | mjöLöukk | mjöLöukk | mjöLöukk | mjöLöukk |
mogg ii se | småäta, tugga i sig långsamt och litet | mogg ii se | mogg ii se | - | mogg ii si | måår i sii | mogg ii si | mogg ii si | måår i sii |
moggo | murrig, trist (om färg), dyster | moggo | moggo | moggo | moggo | moggo | moggo | moggo | moggo |
moggot | disigt och grått (om väder) | moggot | moggot | - | moggot | moggot | moggot | moggot | moggot |
molest | besvär, obehag, förfång | molest | molest | molest | molest | molest | molest | molest | molest |
mollbenkk, -benttjin | värmeisolerande jordbänk mot sockeln | mollbenkk, -benttjin | mollbenkk | mollbenkk | mollbenkk | mollbenkk | mollbenkk | mollbenkk | mollbenkk |
mollskåopo | hästdragen mullskopa | mollskåopo | - | - | mollskåopo | jåoLskåopo | mollskåopo | mollskåopo | mollskåopo |
monoskåov(v)ar, -skåov(v)an | skidpjäxor, -pjäxorna | monoskåov(v)ar, -skåov(v)an | månoskåov(v)an | månoskåov(v)an | månoskåov(v)an | måno-/monoskåov(v)an | månoskåov(v)an | månoskåov(v)an | månoskåov(v)ar, -an |
monreid | munläder | monreid | monreid | - | monreid | monreid | monreid | monreid | monreid |
monskryypels | småbit som inte stillar hungern | monskryypels | - | - | monskryypels | monskryypels | - | - | monskryypels |
morogobb, -in | vetebröd format som gubbe; rund gosse | morogobb, -in | morogobb | morogobb | morogobb | morogobb | morogobb, gottagobb | morogobb, gottagobb | morogobb |
morona | gåva till nyfött barns familj (best. f. plur.) | morona | morona | morona | morona | morona | morona | morona | morona |
morona, stassmorona | kaffebröd köpt vid stadsresa (best. plur.) | morona, stassmorona | morona, stassmorona | morona, stassmorona | morona | stassgotta | morona, stassmorona | stassgotta | morona, stassmorona |
moscha | hembränd sprit | moscha | moscha | moscha | moscha | moscha | moscha | moscha | moscha |
moss, -ar, mossan | örfil, -ar, örfilarna (kanelbulle) | moss, -ar, mossan | moss | - | moss | moss | moss | moss | moss, -ar, mossan |
mosson å mossin | mormor och morfar | mosson å mossin | mosson å mossin | mosson å mossin | mosson å mossin | måosson å måossin | måosson å måossin | måosson å måossin | måosson å måossin |
moåkar, -in | slägga | moåkar, -in | moåkar | moåkar | moåkar | moåkar | moåkar | moåkar | moåkar |
moåLabåsta | brudborste, stor "kardborre" | moåLabåsta | moåLabåsta | moåLabåsta | moåLabåsta | moåLabåsta | moåLabåsta | moåLabåsta | moåLabåsta |
moått, moåtte | måttkärl för spannmål, ca 25 l | moått, moåtte | moåt, moåte | moått, moåte | moått, moåti | moåt, moåti | moått, moåti | moåt, moåti | moått, moåti |
myschi, myschar | täta stockvägg m. mossa;
smussla; syssla m. ngt på obestämt sätt | myschi, myschar | myschi | myschi | myschi | myschi | myschi | myschi | myschi, myschar |
myschar | smusslare, avvikande person | myschar | myschar | låbrik (Söderskat) | myschar | låbrik | myschar | myschar, mysk | myschar |
mysso | mössa | mysso | mösso | mysso | mysso | mysso | mysso | mysso | musso |
mytji | mycket | mytji | mytji | mytji | mytji | mytji | mytji | mytji | mytji |
myyl | deformera, tilltyga | myyl | myyl | - | myyl | myyl | myyl | myyl | myyl, tårmuul |
myyl oåv | lomma i väg | myyl oåv | - | - | myyl oåv | - | myyl oåv | myyl oåv | myyl oåv |
må he | månne det | må he | må he | måå he, ska he | må he | måå he | må he, ska he | må he, ska he | må he, ska he |
måår, måre | små smulor, någonting söndersmulat | måår, måre | måår, måre | måår | måår | måår | måår | måår, måri | måår, måri |
måilar, -in | verktyg för att jämna kilad sten | måilar, -in | måilar | - | - | steinsett | måilar | måilar | - |
måitt | klaga | måitt | måitt | måitt | måitt | måitt | måitt | måitt | måitt |
måLkk | mjölka | måLkk | mjöLkk | mjöLkk | mjöLkk | måLkk/mjöLkk | måLkk/mjöLkk | mjöLkk | mjöLkk/måLkk |
måll | mumla | måll | måll | måll | måll | måll | måll | måll | måll |
månas bårtt | läkas, självläka, helna | månas bårtt | månas bårtt | månas bårtt | månas bårtt | månas bårtt | månas bårtt | månas bårtt | månas åmm/bårtt |
månggäL | mångla, bedriva handel i liten skala | månggäL | månggäl | månggäL | månggäL | månggäL | månggäL | månggäL | månggäL |
måodär, mamm | mor, mamma | måodär, mamm | måodär, mamm | måodär, måor | måodär, mamm | måodär, måor | måodär, mamm | måodär, måor, mamm | måodär, måor, mamm |
måoLit | behändigt, enkelt | måoLit | måoLit | måoLit | måoLit | måoLit | måoLit | måoLit | måoLit |
måonas | mogna | måonas | måonas | måonas | måonas | måonas | måonas | måonas | måonas |
måoråot, -in | morot | måoråot, -in | måoråot | måoråot | måoråot | måoråot | måoråot | måoråot | måoråot |
måotbodi, måotot* | motig, kämpig, motbjudande | - | - | - | måotbodi | - | - | måotbodi | måotbodi |
måot kåonan | valla korna | måot kåonan | måot kåonan | vakt kåonan | måot kåonan | måot kåonan | måot kåonan | måot kåonan | måot kåonan |
måotstreevo* | motvillig, motsträvig | | måotstreevo | måotsträävo | måotsträävo | måotsträävo | måotsträävo | måotsträävo | måotsträävo |
måras | smulas | måras | måras | måras | måras | måras | måras | måras | måras |
mårgäL | torra, grövre vedrester; smulor | mårgäL | mårgäL | - | mårgäL | mårgäL | mårgäL | mårgäL | mårgäL |
mårkn | murkna | mårkn | mårkn | mårkn | mårkn | mårkn | mårkn | mårkn | mårkn |
mårttjin | murken | mårttjin | mårttjin | mårttjin | mårttjin | mårttjin | mårttjin | mårttjin | mårttjin |
måsa | mossa; mosse, vattensjuk mark | måsa | måsa | måsa | måsa | måsa | måsa | måsa | måsa |
måsatramppar | infanterist | måsatramppar | måsatramppar | måsatramppar | måsatramppar | måsatramppar | måsatramppar | måsatramppar | måsatramppar |
mått | vara tvungen att, måste | mått | mått | mått | mått | mått | mått | mått | mått |
mått | ohyra i mjöl, mott | mått | mått | mått | mått | mått | mått, måttan | mått, måttan | mått, -ar, -an |
mååk, måkar, måka | skyffla, skyfflar, skyfflade/skyfflat | mååk, måkar, måka | mååk | mååk | mååk | mååk | mååk | mååk, måkar | mååk, måkar, måka |
mååLngobb | molngubbe, molnformation | mååLngobb | mååLngobb | mååLngobb | mååLngobb | mååLngobb | mååLngobb | mååLngobb | mååLngobb |
mååLnkLimpp | molntapp | mååLnkLimpp | mååLnkLimpp | mååLnkLimpp | mååLnkLimpp | mååLnkLimpp | mååLnkLimpp | mååLnkLimpp | mååLnkLimpp |
måår, mårar å (+ verb) | göra något i sakta mak el. så smått | måår, mårar å (+ verb) | måår, mårar | måår, mårar | måår, mårar | måår, mårar | måår, mårar | måår, mårar | måår, mårar |
måår, mårar oåv | avlägsna sig långsamt, dröjande | måår, mårar oåv | måår oåv | måår oåv | måår oåv | måår oåv | måår oåv | måår oåv | måår oåv |
måår, mårar åpoå | hålla på i sakta mak | måår, mårar åpoå | måår åpoå | måår åpoå | måår åpoå | måår åpoå | måår åpoå | måår åpoå | måår åpoå |
mähä | menlös person | mähä | mähä | mähä | mähä | mähä | mähä | mähä | mähä |
märr | sto, märr | märr | märr | märr | märr | märr | märr | märr | märr |
määr, mein | ämna, ha för avsikt; mena | määr, mein | määr | määr | määr | määr | määr | määr | määr |
möij, möijar | pynta med något grönt, t.ex. björklöv | möij, möijar | möij | möij | möij | möij | möij | möij, möijar | möij, möijar |
mörjo, måkko | mörja; avfall; mindre spånor i vedlider | mörjo, måkko | mörjo | mörjo | mörjo | mörjo | mörjo, måkko | mörjo | mörjo |
mörttstugo* | slags katse för fångst av agnfisk (mört) | - | mörttstugo | mörttstugo | mörttstugo | mörttstugo | mörttstygo | mörttstugo | mörttstugo |
mössärttär | kråkvicker | mössärttär | mössärttär | mössärttär | mössärtär | mössärttär | mössärttär | mössärttär | mössärttär |
möubjuön | sluten och inbunden person | möubjuön | möubjuön | - | möubjuön | möubjuön | - | möubjuön | möubjuön |
möuLo | möglig | möuLo | möuLo | möuLo | möuLo | möuLo | möuLo | möuLo | möuLo |
na | någon, något, några | na | na | na | na | na | na | na | na |
naagäLspärro | flisa på skadad nagel | naagäLspärro | nagäLspärro | - | naagäLspärro | naagäLspärro | naagäLspärro | naagäLspärro | naagäLspärro |
naas, nasar | snusa, lukta, nosa | naas, nasar | naas | naas | naas | naas | naas | naas | naas, nasar |
naav, navar | plocka med händerna; fingra på | naav, navar | naav | naav | naav | naav | naav | naav | naav, navar |
nadd, -in; -ar, naddan | hand, handen; händer(na), fingrar(na) | nadd, -in; -ar, naddan | naddan | naddan | naddan | naddan | naddan | naddan | nadd, -in; -ar, naddan |
nain (M), naon (F), nait (N), na/in nagär (Pl.); na (koll., t.ex. na maat) | någon (M), någon (F), något, några | nain (M), naon (F), nait (N), na/in nagär (Pl.); na (koll., t.ex. na maat) | nain, naon, nait, in nagär/na | nain, na | nain, nait, in nagär, na | nain, nain, nait, in nagär, na | nain, nait, in nagär, na | nain, naon, nai(t), in nagär/na | nain, naon, nai, in nagär/na |
nakkspärro | nackstyvhet, nackspärr | nakkspärro | nakkspärro | nakkspärro | nakkspärro | nakkspärro | nakkspärro, nakkhald | nakkspärro, nakkhald | nakkspärro |
nanstin | någonsin | nanstin | nanstin | nanstin | nainstin | nanstin | nanstin, nainstin | nanstin | nanstin, nainstin |
nappo | skopa, vatten | nappo | nappo | nappo | nappo | nappo | nappo | nappo | nappo |
nattsärkk, -särttjin | nattlinne | nattsärkk, -särttjin | nattsärkk | nattsärkk | nattsärkk | nattsärkk | nattsärkk, nattlinn | nattsärkk, nattlinn | nattsärkk, nattlinn |
nattvaako* | korsnäbb | - | nattvaako | - | - | - | nattvaako | - | - |
nava | näve, hand | nava | nava | nava | nava | nava | nava | nava | nava |
navar | träborr eller stenborr som vreds för hand | navar | navar | navar | navar | navar | navar | navar | navar |
neegLingsgreen | tätvuxen, nödvuxen gran | neegLingsgreen | negLingsgreen | neegLingsgrään | - | neegLingsgrään | neegLingsgrään | neegLingsgrään | - |
nöuLo, svikko, neegLo* | dyvika, plugg i båtens botten | - | nigLo | negLo | neegLo | neegLo | nöuLo, svikko | neegLo | neegLo |
neeväkåntt | näverkorg, bars på ryggen m. krok över axeln | neeväkåntt | nevärkåntt | kåntt | kåntt | kåntt | neeväkåntt | neeväkåntt | neeväkåntt, kåntt |
neikk, neikkar | neka | neikk, neikkar | neikk | neikk | neikk | neikk | neikk | neikk | neikk, -ar |
nens; nens intt | nännas; är för snål för; har inte hjärta att | nens; nens intt | nens; nens intt | nens; nens intt | nens; nens intt | nens; nens intt | nens; nens intt | nens; nens intt | nens; nens intt |
nesabåro, -r, -na | näsborre, näsborrar/na | nesabåro, -r, -na | nesaboro, nesaborona | nesaborona | nesaboro, nesaborona | nesaborona | nesaborona | nesaborona | nesaboro, -na |
nesaringg | nosring, användes främst för tjurar | nesaringg | nåosringg | nesaringg | nesaringg | nåosringg | nesaringg | nesaringg | nesaringg |
nest, nestär | fästa någonting provisoriskt | nest, nestär | nest | nest | nest | nest | nest | nest | nest, nestär |
netar* | fisk som står stilla emot nätet | - | - | - | - | netar | netar | - | - |
netingg | nejonöga | netingg | netingg | netingg | netingg | netingg | netingg | netingg | netingg |
netistangg* | stång för att föra ut nät under isen | - | netistangg | netistangg | netistangg | netistangg | netistangg | netistangg | netistangg |
netjin | naken | netjin | netjin | netjin | netjin | netjin | netjin | netjin | netjin |
nieman, niemast | närmare, närmast | nieman, niemast | nieman, niemast | nieman, niemast | nieman, niemast | nieman, niemast | nieman, niemast | nieman, niemast | närma/n, -st, niema/n, -st |
niest | närmast efter; som följande, därefter | niest | niest | niest | niest | niest | niest; täniest | niest; täniest | niest; täniest |
nikk tiel | nicka till, ta en tupplur | nikk tiel | nikk tiel | nokk oåv | nikk oåv | nokk oåv, nikk tiel | nokk oåv | nikk tiel, oåv | nikk tiel, nikk oåv |
njorr | kurra (vänskapligt läte från katt) | njorr | njorr | njorr | njorr | njorr | njorr | njorr | njorr |
njyyp, -är | nypa, nyper | njyyp, -är | - | njyyp | njyyp | njyyp | njyyp | njyyp, -är, njöip, njopi | nyyp, nyypär, nöip, nopi |
njyys, njyysär, njöus, njyyst | nysa, nyser, nös, nyst | njyys, njyysär, njöus, njyyst | njyys, -är, njöis, njosi | nyys, nyysär, nöis, nosi | njyys, njyysär, nöis, njyyst | njyys, -är, njöis, njyyst | njuus, -är, njöus, njosi | njuus, -är, njöus, njosi | nyys,nyysär, nöis, nosi |
no fo, no fol | väl, troligen, kanske | no fo, no fol | no fo, no fol | no fol | no fo, no fol | no fo, no fol | no fo, no fol | no fo, no fol | no fol, no fo |
nuög, nu | nu | nuög, nu | nuög, nu | nuög, nö | nuög, no | nyög | nyög, no | nuög, nu | nuög, no |
nystfåot | garnvinda | nystfåot | nystfåot | nystfåot | nystfåot | nystfåot | nystfåot | nystfåot | nystfåot |
nyti, nytjar, nytja | nyttja, använda | nyti, nytjar, nytja | nyti | nyti | nyti, nytji | nyti | nyti, nytji | nyti, nytji | nyti/nytji, nytjar, nytja |
nyyj(j)e/kaaldnyyj(j)e å nedona | nyet och nedan (månfaser) | nyyj(j)e/kaaldnyyj(j)e å nedona | nyyj(j)e å nedon | nyyj(j)e å nedon | nyyj(j)i å nedona | nyyj(j)i å nedona | nyyj(j)i å nedona/nidona | nyyj(j)i å nedona/nidona | nyyj(j)i å nidona |
nyyli | nyligen | nyyli | nyyli | nyyli | nyyli | nyyli | nyyli | nyyli | nyyli |
nyyvello | återväxt av gräs efter första skörden | nyyvello | nyyvello | nyyvello | nyyvello | nyyvello | nyyvello | nyyvello | nyyvello |
nåkkas | nå, nå upp, nå fram till | nåkkas | nåkkas | nåkkas | nåkkas | nåkkas | nåkkas | nåkkas | nåkkas |
nåoLan | nordanvinden | nåoLan | nåoLan | nåoLan | nåoLan | nåoLan | nåoLan | nåoLan | nåoLan |
nåosveedär | väderkorn, luktsinne, vittring | nåosveedär | nåosvedär | nåosvedär | nåosveedär | nåosveedär | nåosveedär | nåosveedär | nåosveedär |
nåot* | not (om fiske el. musik) | - | nåot | nåot | nåot | nåot | nåot | nåot | nåot |
nårruut; nårrifroån | norrut; norrifrån | nårruut; nårrifroån | nårrett; nårrifroån | nårrett; nårrefråån | nårrett; nårrifroån | nårrett; nårrifroån | nårrett; nårranifrån | nårrett; nårr(an)ifroån | nårrett; nårr(an)ifroån |
nåss | nors | nåss | nåss | nåss | nåss | nåss | nåsch, nåss | nåsch, nåss | nåss |
nåss åmm | flytta på något en aning | nåss åmm | nåss | nåss | nåss | nåss (åmm) | nåss | nåss | nåss (åmm) |
nåss åpoå | syssla med diverse saker | nåss åpoå | nåss åpoå | nåss åpoå | nåss åpoå | nåss åpoå | nåss åpoå | nåss åpoå | nåss åpoå |
nåssryscho* | ryssja för nors | - | nåssryscho | nåssryscho | nåssryscho | nåssryscho | nåssryscho | nåssryscho | nåssryscho |
nää, nee | nej | nää, nee | nää, nee | nää, nee | nää, nee | nää, nee | nää, nee | nää, nee-e | nää, nee, nee-e |
näägaajin | närgången | näägaajin | näägaajin | näägaajin | näägaain | näägaajin | näägaajin | näägaajin | nääganjin |
näägoåLs | nära inpå husknutarna | näägoåLs | näägoåLs | näägoåLs | näägoåLs | näägoåLs | näägoåLs | näägoåLs | näägoåLs |
näästreka | väldigt piss- eller skitnödig | näästreka | näästreka | näästräka | näästräka | näästräka | näästräka | näästräka | näästräka |
nöuLo | dyvika, plugg i båtens botten | nöuLo | nöuLo | nöuLo | nöuLo | nöuLo | nöuLo | nöuLo | nöuLo |
o | av (obetonat), från (t.ex. o skollan: ner från vinden) | o | o | o | o | o | o | o | o |
o endis | upprättstående, på ända | o endis | o endis, po end | o endis, po end | o endis | o endis | o endis | o endis | o endis |
ollhond | dammtuss | ollhond | ollhond | ollhond | ollhond | ollhond | ollhond | ollhond | ollhond |
olltållo | färdigkardad ull i form av rulle | olltållo | olltållo | olltållo | olltållo | olltållo | olltållo | olltållo | olltållo |
on | hon (obetonat) | on | on | on | on | on | on | on | on |
on je; on de | den här; den där (feminin form) | on je; on de | (h)on je; (h)on de | on je; on de | on je; on de | on je; on de | on je; on de | on je; on de | on je; on de |
ondan, ondanvind | medvind, vind bakifrån | ondan, ondanvind | ondanvind | ondanvind | ondanvind | ondanvind | ondanvind | ondanvind, ondan | ondanvind, ondan |
ondi | under | ondi | ondi | ondi | ondi | ondi | ondi | ondi | ondi |
ondi koraatom | underkuvad, hållen i tukt o. förmaning | ondi koraatom | - | - | - | - | ondi koraatom | ondi koraatom | ondi koraaton |
ondilaag | underlag för vedtrave o. dyl. | ondilaag | - | ondilaag | ondilaag | ondislaag | ondijääLar | ondilaag | ondislaag, ondilaag |
ondili | underlig | ondili | ondeli | ondili | ondili | ondili | ondili | ondili | ondili |
ongstinn | dräktig (vanligen om katt) | ongstinn | ongstinn | ongstinn | ongstinn | ongstinn | ongstinn | ongstinn | ongstinn |
orrot | råkallt | orrot | orrot | orrot | orrot | orrot | orrot | orrot | orrot |
ossli | uslig, usel | ossli | ossli, uusli | uusli, ossli | uusli | ossli | uusli | ossli, uusli | ossli, uusli |
oåbaart | öppet, oskyddat, t.ex. efter kalhuggning | oåbaart | oåbaart | oåbaart | oåbaart | oåbaart | oåbaart | oåbaart | oåbaart |
oåbraka | avbruten | oåbraka | oåbraka | oåbraka | oåbraka | oåbraka | oåbraka | oåbraka | oåbraka |
oådoåna | avsvimmad | oådoåna | oådoåna | oådoåna | oådoåna | oådoåna | oådoåna | oådoåna | oådoåna |
oåkär, oåkrin | åker, åkern | oåkär, oåkrin | oåkär | oåkär | oåkär | oåkär | oåkär | oåkär | oåkär, oåkrin |
oåkästaiji | torkad (på åkern) och tröskmogen om säd | oåkästaiji | oåkästeiji | oåkästeije | oåkästaaji | oåkästaaji | oåkästaaji | oåkästaa(j)i | oåkästaai |
oåkätiid, - in | såningstid | oåkätiid, - in | oåkätiid | oåkätiid | oåkätiid | oåkätiid | oåkätiid | oåkätiid | oåkätiid |
oåL | ål | oåL | oåL | ååL | oåL | oåL | oåL | oåL | oåL |
oånäär, -ar | ordinera | oånäär, -ar | oånäär | åånäär | oånäär | oånäär | oånäär | oånäär | oånäär, -ar, -a |
oåro, -r | åra, åror | oåro, -r | oåro | oåro | oåro | oåro | oåro | oåro | oåro, -r |
oåsiidis | avsides | oåsiidis | oåsiidis | oåsiidis | oåsiidis | oåsiidis | oåsiidis | oåsiidis | oåsiidis |
oåt, oåte(n) | irriterande insekter (mygg, bromsar...) | oåt, oåte(n) | oåten | oåte | oåt, oåtin | oåti | oåt, oåtin | oåti | oåti |
oåtakLa | svag, mager, avtacklad | oåtakLa | oåtakLa | oåtakLa | oåtakLa | oåtakLa | oåtakLa | oåtakLa | oåtakLa |
oåtoll, -ar, -an | år/klyka, -klykor, -klykorna | oåtoll, -ar, -an | oåtoll, -ar, -an | toll, -ar, -an | oåtoll, -ar, -an | oåtoll, -ar, -an | oåtoll, -ar, -an | oåtoll, -ar, -an | oåkLyyko, -r, oåtoll, -ar |
oåtäL | åtel, naturligt bete i fälla | oåtäL | oåtäL | oåtäL | oätäL | oåtäL | oåtäL | oåtäL | oåtäL |
oåv | av (betonat) | oåv | oåv | oåv | oåv | oåv | oåv | oåv | oåv |
oåvaar | undvara, avvara | oåvaar | oåvaar | oåvaar | oåvaar | oåvaar | oåvaar | oåvaar | oåvaar |
oåvosiido, -n; oåvot | avigsida/n; avigt | oåvosiido, -n; oåvot | oåvosiidon; oåvot | oåvosiidon; oåvot | oåvosiidon; oåvot | oåvosiidon; oåvot | oåvosiidon; oåvot | oåvosiidon; oåvot | oåvosiido, -n; oåvot |
pa | brukar, har för vana; brukade, hade för vana | pa | pa | pa | pa | pa | pa | pa | pa |
paij, paijar | smeka, klappa | paij, paijar | paij | paij | paij | paij | paij | paij | paij, paijar |
paito | underskjorta | paito | paito | paito | paito | paito | paito | paito | paito |
palla | pall | palla | palla | palla | palla | palla | palla | palla | palla |
pallstyttje | fönsterkarmens underlag (best. form) | pallstyttje | pallstyttje | pallstyttje | palla | pallstyttji | pallstyttji | pallstyttji | pallstyttji |
palmor, palmona | videkissor, -na | palmor, palmona | palmona | palmona | palmona | palmona | palmona | palmona | palmor, palmona |
pamppo | batong | pamppo | pamppo | pamppo | pamppo | pamppo | pamppo | pamppo | pamppo |
panjil, -in | lång och smal pojke | panjil, -in | kanjel | kanjil | panjil | kanjil | panjil | panjil | panjil |
pankk ii | packa förnödenheter för utflykt el. dyl. | pankk ii | pankk ii | pankk ii | pankk ii | pankk ii | pankk ii | pankk ii | pankk ii |
pankkviesko | väska, väskor för mat m.m. för utflykt el. resa | pankkviesko | pankk, panttje | pankk, panttje | pankk, panttji | pankk, panttji | pankkviesko | pankkviesko, panttji | pankk, panttji |
pannstaiji | som stått länge i pannan (om kaffe) | pannstaiji | pannsteiji | pannstaaji | pannstaaji | pannstaaji | pannstaaji, pannsteiji | pannstaa(j)i | pannstaai |
pannlapp, -in | grytlapp | pannlapp, -in | pannlapp | pannlapp, pannkLådd | pannlapp | pannlapp | pannlapp | pannlapp | pannlapp |
papiråss | cigarett | papiråss | papiråss | paperåss | papiråss | papiråss | papiråss | papiråss/paperåss | papiråss |
pappos | pappas | pappos | pappos | pappos | pappos | pappos | pappos | pappos | pappas |
papär, papre | papper, pappret | papär, papre | papär, papre/papääre | papär, papääre | papär, papääri | papär, papääri | papär, papääri | papär, papääri | papär, papääri/papri |
pasma, pasmar | garnpasma (60 varv på härveln) | pasma, pasmar | pasma | pasma | pasma | pasma | pasmo | pasma, pasmar | pasma, pasmar |
passor, passona | stänger i rian för torkning av säd | passor, passona | paschona | passona | paschona | paschona | paschona | paschona | passor, passona |
peel, pelar | röra fingrarna snabbt o. lätt; slingra iväg; kittla lätt | peel, pelar | peel | peel | peel | peel | peel | peel | peel, pelar |
peelonband | pärlhalsband | peelonband | peelband | peelband | peelband | peelband | peelonband/-varv | peel(on)band | peelband |
peik, peikar | peka | peik, peikar | peik, peikar | peik, peikar | peik, peikar | peik, peikar | peik, peikar | peik, peikar | peik, peikar |
penggrees | penninggräs | penggrees | penggrees | penggrääs | penggrääs | penggrääs | penggrääs | penggrääs | penggrääs |
pengsböss | börs, portmonnä | pengsböss | pengböss | pengpongg | pengpongg, -ponjin | pengpongg | pengpongg | pengpongg, peng(s)böss | pengsböss, pengpongg |
pesi | bestyr | pesi | - | pesi | pesi | pesi | pesi | pesi | pesi |
petona | brydsam situation, svårigheter (best. plur.) | petona | petona | petona | petona | petona | petona | petona | petona |
Petsmo-mörttan | öknamn på Petsmobor | Petsmo-mörttan | Petsmo-mörttan | Petsmo-mörttan | Petsmo-mörttan | Petsmo-mörttan | Petsmo-mörttan | Petsmo-mörttan | Petsmo-mörttan |
piikko | spetsig | piikko | piikko | piikko | piikko | piikko | piikko | piikko | piikko |
piinfoll | smockfull | piinfoll | piinfoll | piinfoll | piinfoll | piinfoll | piinfoll | piinfoll | piinfoll |
piiniilak | genomelak | piiniilak | piiniilak | piiniilak | piiniilak | piiniilak | piiniilak | piiniilak | piiniilak |
pikk; pikk ii | vaccinera; peka; sticka; röra vid | pikk; pikk ii | pikk | pikk | pikk | pikk | pikk | pikk | pikk; pikk ii |
pikko, -n | redskap för hantering av pappersved; barr | pikko, -n | pikko | pikko | pikko | pikko | pikko | pikko | pikko |
pikLo | knåpig, svårhanterlig om någonting smått | pikLo | pikLo | pikLo | pikLo | pikLo | pikLo | pikLo | pikLo |
pildär, pildrar | rinna med svag stråle; piller | pildär, pildrar | pildär | pildär | pildär | pildär | pildär | pildär | pildär |
pill | penis | pill | pill | pill | pill | pill | pill | pill | pill |
pilongg | grodyngel | pilongg | råmppaknåkko, -goso | - | pilongg | skvillar | pilongg | pilongg | pilongg |
piloskär | vickerart, såddes som grönfoder | piloskär | piloskär | - | - | piloskär | piloskär | piloskär | piloskär |
pimppäL, pimppLar | pilka; pimpla | pimppäL, pimppLar | pimppäL | pimppäL | pimppäL | pimppäL | pimppäL | pimppäL | pimppäL, pimppLar |
pinggäL | ringa om liten klocka; bära lätt börda | pinggäL | pinggäL | pinggäL | pinggäL | pinggäL | pinggäL | pinggäL | pinggäL |
pini, pinar | trava, stapla | pini, pinar | pini | pini | pini | pini | pini | pini | pini, pinar |
pinjil | klent vedträ | pinjil | pinjel | pinjil | pinjil | pinjil | pinjil | pinjil | pinjil |
pinnharvo | traktorharv med S-formade fjäderpinnar | pinnharvo | pinnharvo | pinnharvo | pinnharvo | pinnharvo | pinnharvo | pinnharvo | pinnharvo |
pinotäär | utdela i små portioner | pinotäär | pinotäär | pinotäär | pinotäär | pinotäär | pinotäär | pinotäär | pinotäär |
pison | kvinnliga könsorganet | pison | pison | pison | pison | pison | pison, poson, spryttjon | pison | pison |
piss | urinera, pissa; urin, piss | piss | piss | piss | piss | piss | piss | piss | piss |
pissbrånn | urinbrunn | pissbrånn | pissbaLjo | pissbrånn | pissbaLjo, pissbrånn | pissbaLjo | pissbrånn | pissbrånn | pissbrånn |
pissloko | gylf | pissloko | pissloko | pissristo | pissloko | pissristo | pissristo, pissloko | pissränno, -loko | pissloko |
pissloåra | urinlår, trätank för urinspridning | pissloåra | pissloåra | pisslååra | pissloåra | pissloåra | pissloåra | pissloåra | pissloåra |
pissmöur | stackmyra | pissmöur | pissmöur | pissmöur | pissmöur | pissmöur | pissmöur | pissmöur | pissmöur |
pissmöusstakk | myrstack | pissmöusstakk | pissmuösstakk | pissmöusstakk | pissmöusstakk | pissmöusstakk | pissmöusstakk | pissmöusstakk | pissmöusstakk |
pisspåmpp | träpump för påfyllning av urinlår | pisspåmpp | pisspåmpp | pisspåmpp (å ränno) | pisspåmpp | pisspåmpp | pisspåmpp (å ränno) | pisspåmpp | pisspåmpp |
pisspåtto | nattkärl | pisspåtto | pisspåtto | pisspåtto | pisspåtto | pisspåtto | pisspåtto | pisspåtto | pisspåtto |
pisstrengg, pissträngg | kissnödig | pisstrengg, pissträngg | pisstrengd | pissträngd | pissträngg, pissträngd | pissträngg, pissträngd | pissträngd | pissträngg | pissträngg |
pissvinggLar | öknamn på pojke | pissvinggLar | pissvinggLar | - | pissvinggLar | pissvinggLar | pissvinggLar | pissvinggLar | pissvinggLar |
pito | överkänslig; kinkig | pito | pito | pito | pito | pito | pito | pito | pito |
pitär, pitrar | smågnälla, pipa; småvärka; pirra | pitär, pitrar | pitär | pitär | pitär | pitär | pitär | pitär | pitär, pitrar |
pjaas, pjasar; pjaas; pjasar | uppträda barnsligt; nonsens; (liten) stackare | pjaas, pjasar; pjaas; pjasar | pjaas, pjasar | pjaas, pjasar | pjaas, pjasar | pjaas, pjasar | pjaas, pjasar | pjaas, pjasar | pjaas, -ar; pjaas; pjasar |
pjaldär, pjaldrar; pjaldär | skämta, prata nonsens; skämt, nonsens | pjaldär, pjaldrar; pjaldär | pjaldär | pjaldär | pjaldär | pjaldär | pjaldär | pjaldär | pjaldär |
pjaldästaka, pjaldäpåsa | skämtsam, skojfrisk person | pjaldästaka, pjaldäpåsa | pjaldästaka | pjaldästaka | pjaldästaka | pjaldästaka | pjaldästaka | pjaldästaka | pjaldästaka |
pjaldärii | skämt, skoj, nonsens | pjaldärii | pjaldärii | pjaldär | pjaldärii | pjaldärii | pjaldärii | pjaldärii | pjaldärii |
pjasil, pjasar | velig, undfallande man | pjasil, pjasar | pjasel, pjasar | - | pjasil | pjasil | pjasil | pjasil | pjasil |
pjaso | mesig, småfånig; obetydlig kvinnl. person | pjaso | pjaso | pjaso | pjaso | pjaso | pjaso | pjaso | pjaso |
pjeks ivieg | traska iväg | pjeks ivieg | pjeks ivieg | pjeks ivieg | pjeks ivieg | pjeks ivieg | pjeks ivieg | pjeks ivieg | pjeks oåv |
pjekso | flatbottnad båt med spetsig för; pjäxa | pjekso | pjekso | pjekso | pjekso | pjekso | pjekso | pjekso | pjekso, skott; pjekso |
pjonkk | skyl av timotejfrö eller korn | pjonkk | pjonkk | röukk | pjonkk | pjonkk | pjonkk | pjonkk | pjonkk |
pjuuL | lipa, gråta | pjuuL | pjuuL | - | pjuuL | pjuuL | pjuuL | pjuuL | pjuuL |
pjuök oåv | lomma iväg | pjuök oåv | puök oåv | pyök oåv | puök oåv | puök oåv | pyök ivieg | puök ivieg | puök oåv |
pLadiko | tryckalster utan större värde | pLadiko | pLadiko | pLadiko | pLadiko | pLadiko | pLadiko | pLadiko | pLadiko |
pLeeg* | supa | - | - | - | - | pLeeg | pLeeg | pLeeg | pLeeg |
pLega, i pLegon | berusad, påstruken | pLega, i pLegon | - | i pLegon | pLega | pLega | pLega, i pLegon | pLega | pLega |
pLentt | pränta, skriva | pLentt | prentt | - | pLentt | präntt | präntt | präntt | präntt |
pLetto | fläckig | pLetto | pLetto | pLetto | pLetto | pLetto | pLetto | pLetto | pLetto |
pLons, pLonsin | mindre område av viss växtlighet | pLons, pLonsin | pLons | pLåns | pLåns | pLåns | pLåns | pLåns | - |
pLosor | rund pinne, tapp | pLosor | pLosor | pLosor | pLosor | pLosor | pLosor | pLosor | pLosor |
pLott; pLottar | tuffa, puttra; båt med inombordsmotor | pLott; pLottar | pLott; pLottar | pLott; pLottar | pLott; pLottar | pLott; pLottar | pLott; pLottar | pLott; pLottar | pLott; pLottar |
pLotto | sur, på dåligt humör; sur kvinna | pLotto | pLotto | pLotto | pLotto | pLotto | pLotto | pLotto | pLotto |
pLuut | pruta | pLuut | pLuut | pLuut | pLuut | pLuut | pLuut | pLuut | pLuut |
pLåmpp nedär | falla ner, dimpa ner | pLåmpp nedär | pLåmpp nedär | pLåmpp nedär | pLåmpp nedär | pLåmpp nedär | pLåmpp nedär | pLåmpp nedär/näär | pLåmpp nedär/näär |
pLåmso | plånbok | pLåmso | pLoånbåok | pLåmso | pLoånbåok | pLåmso | pLåmso, pLosko | pLåmso | pLonso |
pLåns* | vattensjukt område, större vattensamling | - | pLåns | pLåns | pLåns | vatopLåns | pLåns | pLåns | pLåns |
pLåov(v), pLåov(v)ar | plog; ploga; plöja | pLåov(v), pLåov(v)ar | pLåov(v) | pLåov(v) | pLåov(v) | pLåov(v) | pLåov(v) | pLåov(v) | pLåov(v), -ar |
pLåtäkais | livlig, glad flicka som pratar i ett | pLåtäkais | pLåtäkais | - | pLåtäkais | pLåtäkais | pLåtärkåfto | pLåtäkais | pLåtäkais |
pLåtäpenggar | småpengar | pLåtäpenggar | pLåtäpenggar | - | pLåtäpenggar | pLåtäpenggar | pLåtäpenggar | pLåtäpenggar | pLåtäpenggar |
pLåtär (poå); pLåtär po nain; pLåtär uut | pladdra; banna, gräla på; plottra bort (pengar) | pLåtär (poå); pLåtär po nain; pLåtär uut | pLåtär | pLåtär | pLåtär | pLåtär | pLåtär | pLåtär | pLåtär, pLåtrar |
pLååm (ii) | plumsa, falla i vattnet | pLååm (ii) | pLåms | pLåms | pLåms | pLåms | pLååm | pLååm | pLååm, pLåmar |
po eitt | eniga, sams | po eitt | po eitt | po eitt | po eitt | po eitt | po eitt | po eitt | po eitt |
po somma | på ackord | po somma | po somma | - | po somma | po somma | po somma | po somma | po somma, po syymo |
po syyn | på mönstring till militärtjänst | po syyn | på syyn | - | - | po syyn | - | po syyn | po syyn |
polor* | runt och kort vedträ (el. annat trästycke) | - | polor | polor | polor | polor | polor | polor | polor |
ponkkan* | filtstövlar gjorda helt av filt (best. form) | - | - | ponkkan | filttstuövLan, ponkkan | ponkkan | filttstöövLan | ponkkan | filttstöövLan |
porr poå | driva på, påminna | porr poå | porr poå | porr poå | porr poå | porr poå | porr poå | porr poå | porr poå |
poåLa | påle, t.ex. för gärdsgård | poåLa | poåLa | pååLa | poåLa | poåLa | poåLa | poåLa | poåLa |
prekot, pråkot | problematiskt, besvärligt | prekot, pråkot | prekLot | präkLot | präkot | prekot | präkot, pråkot | präkot, pråkot | pråkot |
prekäL måot | opponera sig, käfta mot | prekäL måot | pärr måot | pärr måot | pärr måot | pärr måot | präkäL måot | präkäL måot | pärr måot |
prembäL ii se | dricka eller äta omåttligt | prembäL ii se | pembäL ii se | - | påmbäL ii si | - | prämbäL ii si | prämbäL ii si | - |
prengg (se); prengg uut | tränga (sig); töja ut | prengg (se); prengg uut | prengg | prängg | prängg | prängg | prängg | prängg | prängg (si); prängg uut |
prikopiltt | uppassare, hantlangare (ungdom) | prikopiltt | oppassar, hanttlanggar | hanttlanggar | hanttlanggar | hanttlanggar | prikopiltt | prikopiltt | prikopiltt |
propp | prutta, fisa | propp | propp | propp | propp | propp | propp | propp | propp |
pruust tiel | frusta till (av återhållet skratt) | pruust tiel | pruust tiel | pruust tiel | pruust tiel | pruust tiel | pruust tiel | pruust tiel | pruust tiel |
pråina | bränsle; (hembränd) sprit | pråina | pråina | pråina | pråina | pråina | pråina | pråina | pråina |
pråmbil, -in | kort, stadig man | pråmbil, -in | - | - | pråmbil | - | pråmbil | pråmbil | pråmbil |
pråntt | genast, strax | pråntt | pråntt | pråntt | pråntt | pråntt | pråntt | pråntt | pråntt |
puust | pusta | puust | puust | puust | puust | puust | puust | puust | puust |
puut | knöl under huden; puta | puut | puut | puut | puut | puut | puut | puut | puut |
pytso | burk, litet ämbar | pytso | pytso | pytso | pytso | pytso | pytso | pytso | pytso |
pyyt | vänta på byte, sikta | pyyt | pyyt | pyyt | pyyt | pyyt | pyyt | pyyt | pyyt |
påik, påitjin | pojke, -n | påik, påitjin | påik, påitjin | påik, påitjin | påik, påitjin | påik, påitjin | påik, påitjin | påik, påitjin | påik, påitjin |
påivåndas | beskärma sig | påivåndas | påivåndas | påivåndas | påivåndas | påivåndas | påivåndas | påivåndas | påivåndas |
pållo | liten upphöjning i huden, t.ex. myggbett | pållo | pållo | pållo | pållo | pållo | pållo | pållo | pållo |
påmbil, -in; påmbLo | klumpig person; stor o. tung, klumpig | påmbil, -in; påmbLo | påmbLar; påmbLo | påmbil; påmbLo | påmbil; påmbLo | påmbil; påmbLo | påmbil; påmbLo | påmbil; påmbLo | påmbil; påmbLo |
påmbäL ii se | dricka el. äta omåttligt | påmbäL ii se | påmbäL ii se | påmbäL ii se | påmbäL ii si | påmbäL ii si | påmbäL ii si | påmbäL ii si | påmbäL ii si |
påmppongriis, -in | frökapsel hos gul näckros | påmppongriis, -in | påmppgriis | påmppgriis | påmppongriis | påmppgriis | påmppongriis | påmppongriis | påmppongriis |
påmppor | vita och gula näckrosor | påmppor | pomppor | påmppor | påmppor | påmppor | påmppor | påmppor | påmppor |
påron | kaffesump (bestämd form) | påron | somppin | påron | påron | påron | påron | påron | påron |
pårr ii se | hälla i sig | pårr ii se | - | pårr ii se | pårr ii si | - | pårr ii si | pårr ii si | pårr ii si |
pårr, pårrin | kanister | pårr, pårrin | pårr | pårr | pårr | pårr | pårr | pårr | pårr |
påsahanskan | arbetshandskar (bestämd form) | påsahanskan | påsahanskan | kragahanskan | påsahanskan | påsahanskan | påsahanskan, -vanttan | påsahanskan | påsahanskan, -vanttan |
påtto | potta | påtto | påtto, natt-tjäreldär | påtto | påtto | påtto, piss-schtjuuLo | piss-schtjuuLo, påtto | påtto, piss-schtjuuLo | påtto |
pått-tiett | garanterat tätt | pått-tiett | pått-tiett | pått-tiett | pått-tiett | pått-tiett | pått-tiett | pått-tiett | pått-tiett |
pååL ii, påLar, påLa | trilla i vattnet (med hela kroppen el. del) | pååL ii, påLar, påLa | påål, påLa ii | - | pååL ii | - | pååL ii | pååL ii | påål ii, påla/påLa ii |
pååt, påtar | peta | pååt, påtar | pååt | pååt | pååt | pååt | pååt | pååt | pååt, påtar |
pärr, pärras | gräla; reta, retas | pärr, pärras | pärr, pärras | pärr, pärras | pärr, pärras | pärr, pärras | pärr, pärras | pärr, pärras | pärr, pärras |
pärrkåLv, -in | retsam person | pärrkåLv, -in | pärrkåLv | pärrstaka | pärrhaka | pärrhaka | pärrhaka | pärrkåLv | pärrkåLv |
pärron | tunn och seg höstis | pärron | - | - | - | - | - | - | - |
pärtspiikankalaas | samling för att gemensamt lägga pärttak | pärtspiikankalaas | pärtspiikankalaas | pärtspiikankalaas | pärtspiikankalaas | pärtspiikankalaas | pärtspiikankalaas | pärtspiikankalaas | pärtspiikankalaas |
pärtto | takspån, pärta | pärtto | pärtto | pärtto | pärtto | pärtto | pärtto | pärtto | pärtto |
pääro | potatis | pääro | pääro | pääro | pääro | pääro | pääro | pääro | pääro |
pääronaaL | potatisårder | pääronaaL | pääronaaL | pääronaaL | pääronaaL | pääronaaL | pääronaaL | pääronaaL | pääronaaL |
päärongrefto | gräfta för potatisupptagning | päärongrefto | päärongrefto | päärongräfto | päärongräfto | päärongräfto | päärongräfto | päärongräfto | päärongräfto |
pääronhäran | avklarad potatisupptagning | pääronhäran | pääronhäran | pääronhäran | pääronhäran | pääronhäran | pääronhäran | pääronhäran | pääronhäran |
pääronkamso, -r, -na | potatiskams | pääronkamso, -r, -na | pääronkams, -kamsan | pääronkamso | pääronkamso | pääronkamso | pääronkamso | pääronkamso | pääronkamso, -r, -na |
pääronkoåL | potatisblast | pääronkoåL | pääronkoåL | pääronkoåL | pääronkoåL | pääronkoåL | pääronkoåL | pääronkoåL | pääronkoåL |
pääronmoos | potatismos | pääronmoos | pääronmoos | pääronmoos | pääronmoos | pääronmoos | pääronmoos | pääronmoos | päärongröit |
pääronsetas | potatissättning | pääronsetas | pääronsetas | pääronsetas | pääronsetas | pääronsetas | pääronsetas | pääronsetas | pääronsetas |
pöis, pöisär (åpp) | svälla, pösa upp | pöis, pöisär (åpp) | pöis opp | pöis åpp | pöis åpp | pöis åpp | pöis åpp | pöis åpp | pöis, pöisär (åpp) |
pöllo | tokig, rubbad, lite dum | pöllo | pöllo | pöllo | pöllo | pöllo | pöllo | pöllo, pöukko | pöllo |
raad | kvick, snabb | raad | raad | raad | raad | raad | raad | raad | raad |
raamt | spöklikt, oförklarligt; som förgjort | raamt | raamt | raamt | raamt | raamt | raamt | raamt | raamt |
raat | kadaver, avfall; medvetet elak person, odåga | raat | raat | raat | raat | raat | raat | raat | raat |
raatmaagär | oerhört mager | raatmaagär | raatmaagär | raatmaagär | raatmaagär | raatmaagär | raatmaagär | raatmaagär | raatmaagär |
rabeisk | argsint, påstridig, våldsbenägen | rabeisk | rabeisk | rabeisk | rabeisk | rabeisk | rabeisk | rabeisk | rabeisk |
rait | färdas omkring överallt | rait | rait | rait | rait | rait | rait | rait | rait |
rakäL, rakLar (åkoll) | falla (omkull), rasa (ihop) | rakäL, rakLar (åkoll) | rakäL (åkoll) | rakäL (åkoll) | rakäL (åkoll) | rakäL (åkoll) | rakäL (åkoll) | rakäL (åkoll, ihåop) | rakäL, rakLar (åkoll, ihåop) |
rakLo | ostadig | rakLo | rakLo | rakLo | rakLo | rakLo | rakLo | rakLo | rakLo |
rakodantt | arbetsskygg person, dagdrivare | rakodantt | rakodantt | rakodantt | rakodantt | rakodantt | rakodantt | rakodantt | rakodantt |
rakäL åpoå | färdas omkring mycket | rakäL åpoå | rakäL åpoå | rakäL åpoå | rakäL åpoå | rakäL åpoå | rakäL åpoå | rakäL åpoå | rakäL åpoå |
rakäL, steinrakäL | stensamling på marken, stenhop | rakäL, steinrakäL | - | steinrakäL | rakäL, steinrakäL | rakäL, steinrakäL | rakäL, steinrakäL | rakäL, steinrakäL | rakäL, steinrakäL |
rall | skvallra | rall | - | skvaalder | rall, skvaldär | rall | rall | rall | rall |
rama | duktig | rama | rama | rama | rama | rama | rama | rama | rama |
rambambola | uppståndelse, kalabalik | rambambola | rambambola | rambambola | rambambola | rambambola | rambambola | rambambola | rambambola |
rambäL åkoll | ramla omkull | rambäL åkoll | rambäL åkoll | rambäL åkoll | rambäL åkoll | rambäL åkoll | rambäl åkoll | rambäL åkoll | rambäL åkoll |
ramil | duktig man | ramil | - | - | ramil | ramil | ramil | ramil | ramil |
ranggäL | ragla, gå ostadigt; mager person | ranggäL | ranggäL | ranggäL | ranggäL | ranggäL | ranggäL | ranggäL | ranggäL |
rankkstaad | del av manken där bogträna (ränkerna) vilar | rankkstaad | rankkstaad | rankkstaad | rankkstaad | rankkstaad | rankkstaad, rankkstadin | rankkstaad | rankkstaad |
rapa | våt, tunn lera | rapa | - | - | rapa | rapa | rapa | rapa | rapa |
rapakalja | rotvälska, nonsens; förskämd dryck | rapakalja | rapakalja | - | rapakalja | rapakalja | rapakalja | rapakalja | rapakalja, rapakaljo |
rapäL, rabäL | rabbla, tala fort | rapäL, rabäL | rapäL | rabäL | rabäL | rabäL | rapäL | rapäL | rapäL |
reek, -är | driva på vattnet | reek, -är | reek | rääk | rääk | rääk | rääk | rääk | rääk, rääkär |
reep, repar | rapa; riva | reep, repar | reep | rääp | rääp | rääp | rääp | rääp | rääp, räpar |
reeso | fiskrens | reeso | reeso | rääso | rääso | rääso | rääso | rääso | rääso |
reeso | hes, sträv (i halsen) | reeso | reeso | rääso | rääso | rääso | rääso | rääso | rääso |
reetendis | upprätt; återställd efter sjukdom | reetendis | reetendis | - | räätendis | räätendis | räätendis | räätendis | räätendis |
reetgaa | reda ut meningsskiljaktighet | reetgaa | reetgaa | räätgaa | räätgaa | räätgaa | räätgaa | räätgaa | räätgaa |
reetkLovin | om vedklabb som spricker rakt | reetkLovin | reetkLovin | räätkLovin | räätkLovin | räätkLovin | räätkLovin | räätkLovin | räätkLovi |
reetn uut | rätas ut; dö | reetn uut | reetn uut | räätn uut | räätn uut | räätn uut | räätn uut | räätn uut | räätn uut |
reetsuöLs | medsols | reetsuöLs | meesåoLs | mesåoLs | meesåoLs | meesåoLs | räätsyöLs | räätsuöLs | räätsuöLs/meesåoLs |
reett | rätt, riktigt, rakt | reett | reett | räätt | räätt | räätt | räätt | räätt | räätt |
reeväL | golv- eller brovas | reeväL | gåLvvaas | gåLvvaas | rääväL | rääväL | rääväL | rääväL | rääväL |
reidin | klartänkt, redig | reidin | reidin | reidin | reidin | reidin | reidin | reidin | reidin |
rein, reinen | dikesren | rein, reinen | rein, reinen | rein, reinen | rein, reinin | rein, reinin | rein, reinin | rein, reinin | rein, reinin |
rein, -ar; rein, -e | regna; regn | rein, -ar; rein, -e | rengn | rengn | rein | rein | rein | rein | rein, -ar; rein, -i |
reinfääLo | renlig | reinfääLo | reinfääLo | reinfääLo | reinfääLo | reinfääLo | reinfääLo | reinfääLo | reinfääLo |
reisli | rask, reslig | reisli | reisli | reisli | reisli | reisli | reisli | reisli | reisli |
reiso, reison | resa | reiso, reison | reiso | reiso | reiso | reiso | reiso | reiso | reiso |
reiv, sloå åmm | om cykelnav: inte fästa, slå om | reiv, sloå åmm | reiv | sloå åmm, härv | reiv, sloå åmm | reiv, härv | sloå åmm | reiv, härv, sloå åmm | reiv, sloå åmm |
renn, rendär | ränna i backen; hälla genom ett rör | renn, rendär | renn | ränn | ränn | ränn | ränn | ränn | ränn, rändär |
renkkren | bogträn (best. form) | renkkren | renkkren | ränkkren | ränkkrin | ränkkrin | ränkkrin | ränkkrin | ränkkrin |
rentt, renttar | öka, bli mera | rentt, renttar | rentt | räntt | räntt | räntt | räntt | räntt | räntt |
repo | reva | repo | repo | räpo | räpo | räpo | räpo | räpo | räpo |
resm, räsm | riva upp (stickning o.dyl.), rivas upp | resm, räsm | resm | resm | räsm | räsm | räsm | räsm | räsm |
rigass, rigassar | härja, bråka (lekfullt) | rigass, rigassar | rigass | rigass | rijäär | rigass | rigass, rijäär | rigass | rigass |
rii, riij(j)e | anhållsbräde vid pärtspikning | rii, riij(j)e | riij(j)e | riij(j)e | riij(j)i | riij(j)i | riij(j)i | riij(j)i | riij(j)i |
riidråsan | tröskad säd på rigolvet (best. form) | riidråsan | riidråsan | riidråsan | riidråsan | dråsan | riidråsan | riidråsan | riidråsan |
riiroådarin | andeväsen som vaktade rian och elden | riiroådarin | riiroådarin | - | (rii)roådarin | riigobbin | riiroådarin | riiroådarin | riiroådarin |
riisharvo | harv av kvistig stam | riisharvo | riisharvo | riisharvo | riisharvo | riisharvo | riisharvo | riisharvo | riisharvo |
riiskåve, svaLan | från ria utskjutande tak (best. form) | riiskåve, svaLan | riisvaLan, svaLan | svaLan | svaLan | riiskåvi | riiskåvi, svaLan | riiskåvi, svaLan | (rii)svaLan |
riito | rågskyl | riito | riito | röukk | riito | riito | riito | riito | riito |
riiuun, -in | riugn, eldstad för torkning av säd | riiuun, -in | riiuun | riiuun | riiuun | riiuun | riiuun | riiuun | riijuun |
riivLit | rikligt, ymnigt | riivLit | - | - | riivLit | riivLit | riivLit | riivLit | riivLit |
rikoveed | drivved | rikoveed | rekovärkk | rikovärkk | rikoveed | rikoveed | rikoveed | rikoveed, rikovärkk | rikovärkk |
rimso | remsa | rimso | rimso | rimso | rimso | rimso | rimso | rimso | rimso |
ripp, rippar | köra, löpa fram o. tillbaka, flänga omkring | ripp, rippar | ripp | ripp | ripp | ripp | ripp | ripp | ripp |
ripräär | reparera | ripräär | reparier, kåri åmm | kåri | kåri | ripäär | ripäär, kåri åmm | ripräär, riparäär | ripräär, reparier |
riss, rissar | köra vilt, busa m. cykel; färdas hit och dit | riss, rissar | riss | riss | riss | riss | riss | riss | riss |
rist | stryka tändsticka mot plånet | rist | rist | rist | rist | rist | rist | rist | rist |
rist | hästdragen plogrlst som skar ut plogtiltan | rist | rist | rist | rist | rist | rist | rist | rist |
rivibein | revben | rivibein | rivibein | rivibein, rivjo | rivibein | rivibein, rivjo | rivibein, rivjo | rivibein, rivjo | rivjo, rivibein |
roggabyksor | underbyxor med på insidan ruggat tyg | roggabyksor | roggabyksor | roggabyksor | roggabyksor | roggabyksor | roggabyksor | roggabyksor | roggabyksor |
rokk, rokkar | justera, rucka klocka | rokk, rokkar | rokk | rokk | rokk | rokk | rokk | rokk | rokk |
rokovikon | menstruationsdagar (best. form sing.) | rokovikon | rokovikon | rokovikon | rokovikon | rokovikon | rokovikon | rokovikon | rokovikon |
rokäL | röras p.g.a. att ngt sitter löst; förfallen byggnad | rokäL | rokäL | rokäL | rokäL | rokäL | rokäL | rokäL | rokäL |
rokäL ivieg | bege sig iväg i sakta mak | rokäL ivieg | - | - | rokäL oåv | rokäL ivieg | rokäL oåv | rokäL ivieg | rokäL oåv |
rollharvo | harv med vridna bett på rullarna | rollharvo | rollharvo | rollharvo | rollharvo | rollharvo | rollharvo | rollharvo | rollharvo |
roltto | kort och tjock; knubbig, kortväxt kvinna | roltto | - | roltto | roltto | roltto | roltto | roltto | roltto |
romatist | reumatism | romatist | romatist | romatist | romatist | råomatist, romatist | romatist | romatist | romatist |
rondil | cirkel, ring | rondil | rondel | rondel | rondil | rondil | rondil | rondil | rondil |
ronkk, ronkkar | gå vaggande, röra fram och tillbaka | ronkk, ronkkar | ronkk, knokk | ronkk | ronkk | ronkk | ronkk | ronkk | ronkk |
ronn, ronnar | festa; festa bort pengar el. egendom; sköta verksamhet | ronn, ronnar | ronn | ronn | ronn | ronn | ronn | ronn | ronn |
rosin | russin | rosin | rosin | rosin | rosin | rosin | rosin | rosin | rosin |
rotin | rutten | rotin | rotin | rotin | rotin | rotin | rotin | rotin | rotin |
rott | ekorre | rott | rott | rott | rott | rott | rott | rott | rott |
rottalamb | klent lamm | rottalamb | - | - | - | - | - | - | rottalamb |
roå | vrå; skiftesgräns; oberedd, obehandlad | roå | roå | roå | roå | roå | roå | roå | roå |
roådarin, böuLin, buussin | andeväsen (best.form) | roådarin, böuLin, buussin | roådarin | roådarin | roådarin | roådarin | roådarin, buussin | roådarin, böuvvin | roådarin |
roåk | råk, större spricka i isen | roåk | roåk | roåk | roåk | roåk | roåk | roåk | roåk |
roåm | gråta; råma | roåm | - | roåm | roåm | roåm | roåm | roåm | roåm |
roåskankkon | diagonalen, mätmetod för rät vinkel | roåskankkon | roåskankkon | roåskankkon | roåskankkon | roåskankkon | roåskankkon | roåskankkon | roåschtjärppon |
roåspiis | öppen spis, vanligen av äldre hörnmodell | roåspiis | roåspiis | roåspiis | roåspiis | roåspiis | roåspiis | roåspiis | roåspiis |
ruumriik | rymlig | ruumriik | ruumriik | ryymriik | ryymriik | ryymriik | ryymriik | ruumriik | ruumriik |
ruön | rodna, bli rött | ruön | ruön | ruön | ruön | ruön | ryön | ruön | ruön |
ruöss | röra sig | ruöss | ruöss | ruöss | ruöss | ruöss | ryöss | ruöss | ruöss |
rygghalde | ryggskott, sjuk rygg | rygghalde | rygghalde | rygghaldi | rygghaldi | rygghaldi | rygghaldi | rygghaldi | rygghaldi |
rygglenjis, orygg | rygglänges, baklänges, bakåt | rygglenjis, orygg | rygglenjis, orygg | rygglenjis | rygglenjis | rygglenjis, orygg | rygglenjis, orygg | rygglenjis, orygg | rygglenjis, orygg |
ryykand | rykande; hastigt; rasande | ryykand | ryykand | - | ryykand | ryykand | ryykand | ryykand | ryykand |
ryym, ryymt* | rymlig, stor; stormaskig | - | ryym, ryymt | ryym, ryymt | ryym, ryymt | ryym, ryymt | ryym, ryymt | ryym, ryymt | ryym, ryymt |
rådd | oreda, oordning; röra/blanda ihop; tala
osammanhängande | rådd | rådd | rådd | rådd | rådd | rådd | rådd | rådd |
råddo | oredig, hopblandad; dement | råddo | råddo | råddo | råddo | råddo | råddo | råddo | råddo |
råfystjo | om pers. m. mycket på gång men inget slutfört | råfystjo | - | fystjo | - | ein såm rystjar åpoå | - | råfystjo | - |
råiv, råivar | leva om, svira | råiv, råivar | råiv | råiv | råiv | råiv | råiv | råiv | råiv |
råll, rållar | prata strunt, skvallra (otillförlitligt) | råll, rållar | råll | - | råll | ruör å fuör | råll | råll | råll |
råmnsmöör | lakrom "smör", laklever, grädde o. kryddor | råmnsmöör | råmsmöör | råmnsmöör | råmsmöör | råmsmöör | råmsmöör | råmsmöör | råmsmöör |
råmbäL | vilt leverne; rumla | råmbäL | råmbäL | råmbäL | råmbäL | råmbäL | råmbäL | råmbäL | råmbäL |
råmgräsi* | åkerpilört (bestämd form) | - | - | - | - | råmgräsi | råmngräsi | råmngräsi | - |
råmppiil, råmppiile | brunst hos ko; glädjeyttring hos ko | råmppiil, råmppiile | råmppiil | råmppiil | åksiil; råmppiil | råmppiil | råmppiil/åksiil; råmppiil | råmppiil/åksiil; råmppiil | åksiil; råmppiil |
råmppjåoLo | selrem från selkåpa (selbåge) till svansrot | råmppjåoLo | råmppjåoLo | råmppjåoLo | råmppjåoLo | råmppjåoLo | råmppjåoLo | råmppjåoLo | råmppjåoLo |
råmppo | svans | råmppo | råmppo | råmppo | råmppo | råmppo | råmppo | råmppo | råmppo |
råmåkko | avfall, t.ex. på golvet i vedlidret | råmåkko | råmåkko | råmåkko | råmåkko | måkko, vedamörjo | råmåkko | råmåkko | råmåkko |
råobein | höft | råobein | råobein | råobein | råobein | råobein | råobein | råobein | råobein |
råodär, råodre | båtroder | råodär, råodre | råodär, råodre | råoL, råoLe | råodär, råodri | råoL, -i, styyr, -i | råoL, råoLi | råodär, råodri | råodär, råodri |
råoddin* | roddarens fotutrymme i båten (best. form) | - | - | - | - | - | råoddin | - | - |
råoLi | rolig, trevlig; underlig | råoLi | råoLi | råoLi | råoLi | råoLi | råoLi | råoLi | råoLi |
råomareiso | äventyrlig resa | råomareiso | råimareiso | råomareiso | råimareiso | råomareiso | råimareiso | råimareiso | råimareiso |
råomo, -r, råomona | selrem/mar från ränker (bogträn) o. kåpa (selbåge) | råomo, -r, råomona | råomo | råomo | råomo | råomo | råomo | råomo | råomo, -r |
råotbåsta | rotborste | råotbåsta | råotbåsta | råotbåsta | råotbåsta | råotbåsta | råotbåsta | råotbåsta | råotbåsta |
råote, ga i råote | rote; gå som rotehjon från gård till gård | råote, ga i råote | - | - | råot, ga po råotin | ga i råoti | råoti, ga i råoti | råoti, ga i/po råoti | råot, ga po råotin |
råovgreip | grep med trubbiga tinnar för rotfrukt | råovgreip | - | - | päärongreip | päärongreip | råovgreip | råovgreip | råovgreip |
råpaskååt, -skåte | kvickt barn, yrväder | råpaskååt, -skåte | råpaskååt | råpaskååt | råpaskååt | råpaskååt | råpaskååt | råpaskååt | råpaskååt, -skåti |
råsk | skräp; skräpa ner; skaka, vibrera | råsk | råsk | råsk | råsk | råsk | råsk | råsk | råsk |
råskveed, -vedin | skräpved av olika slag, t.ex. risved | råskveed, -vedin | råskveed | råskveed | råskveed | råskveed | råskveed | råskveed | råskveed |
råskveedär | ymnigt snöfall med hård vind | råskveedär | råskvedär | råskvedär | råskveedär | råskveedär | råskveedär | råskveedär | råskveedär |
råta | röta | råta | råta | råta | råta | råta | råta | råta | råta |
rååd, rådar | färgas röd (om morgon- el. aftonhimmel) | rååd, rådar | rååd | rååd | rååd | rååd | rååd | rååd | rååd, rådar |
råås, råsar | skrubba, få skrubbsår | råås, råsar | råås | råås | råås | råås | råås | råås | råås, råsar |
rååvLo | ojämn, oslipad | rååvLo | rååvLo | rååvLo | rååvLo | rååvLo | rååvLo | rååvLo | rååvLo |
rätjil* | lång person | - | retjel | langrätjil | rätjil | rätjil | rätjil | rätjil | rätjil |
röbruusso | rödbrusig | röbruusso | röbruuso | röbruuso | röbruusso | röbruusso | röbruusso | röbruusso | röbruusso |
rödi, rödjar, röidd, röidd | rödja | rödi, rödjar, röidd, röidd | rödi | rödi | rödi | rödi | rödi | rödi, röd(j)ar | rödi, rödar, röda |
röischtjiro | röjkniv, skära för vass och lövsly | röischtjiro | röischtjiro | röischtjiro | röischtjiro/-schiro | luövkråok | röischtjiro | röischtjiro | röischtjiro |
röijo | tjäderhona | röijo | röijo | röijo | röijo | röijo | röijo | röijo | röijo |
röiloddjin | rörvassens blomma, fyllning i bolster (best. f.) | röiloddjin | röiloddjin | röiloddjin | röiloddjin | röiloddjin | röyloddjin | röiloddjin | röiloddjin |
röir | rör; rörvass | röir | röir | röir | röir | röir | röir | röir | röir |
röiso, roåstein | råsten | röiso, roåstein | röiso, roåstein | röiso, röisstein | röiso | röiso, roåstein | röiso, röisstein | röiso, röisstein | röiso, roåstein |
röite | rötmånaden | röite | röite | röite | röiti | röiti | röiti | röiti | röiti |
röito, -n | rötning (lin eller hampa lagt i vatten) | röito, -n | röito, -n | röito, -n | röito, -n | röito, -n | röito, -n | röito, -n | röito, -n |
rökko | fällning ur järnhaltigt vatten | rökko | rökko | rökko | rökko | rökko | rökko | rökko | rökko |
rölett, röllo | rödlätt, rödaktig, rödskiftande | rölett, röllo | rölett, röllo | rölett, röllo | rölett, röllo | rölett, röllo | rölett, röllo | rölett, röllo | rölett, röllo |
röukk | skyl av vete eller havre | röukk | röukk | röukk | röukk | röukk | röukk | röukk | röukk |
röun, -en | rönn | röun, -en | röun | röun | röun, -in | röun | röun | röun | röun, -in |
röut, -ar | råma | röut, -ar | röut | röit | röut | röut | röut | röut | röut, -ar |
rövakLinkkona | skinkorna (människans bakdel) | rövakLinkkona | rövakLinkkona | rövakLinkkona | rövakLinkkona | rövakLinkkona | rövakLinkkona | rövakLinkkona | rövakLinkkona |
rövakråok | liggställning m. två pers. bakom varandra | rövakråok | rövakråok | rövakråok | rövakråok | rövakråok | rövakråok | rövakråok | rövakråok |
rööv, röven | röv, stjärt | rööv, röven | rööv, röven | rööv, röven | rööv, rövin | rööv, rövin | rööv, rövin | rööv, rövin | rööv, rövin |
saav, savar åpoå | hålla på långsamt, trögt med ngt | saav, savar åpoå | - | saav åpoå | - | - | saav åpoå | saav åpoå | saav, savar åpoå |
saal ihåop | samla ihop (om pengar) | saal ihåop | saal ihåop | saal ihåop | saal ihåop | saal ihåop | saal ihåop | saal ihåop | saal ihåop |
saal, -in | finrum, numera vardagsrum | saal, -in | saal | saal | saal | saal | saal | saal | saal |
saan | sedan | saan | saan | saan | saan | saan | saan | saan | saan |
saddjil | senfärdig person; ovass kniv | saddjil | saddjel | saddjil | saddjil | saddjil | saddjil | saddjil | saddjil |
sakko | sump, också från saftade bär | sakko | sompp, sakka, sakko | sakka | sompp | sakko, sompp | sakko, sompp | sakko, sompp | sakka, -n |
saktfääLo | långsam, stillsam | saktfääLo | saktfääLo | saktfääLo, sedo | saktfääLo | saktfääLo | saktfääLo | saktfääLo | saktfääLo |
saltsuuvvand | saltsugen, längtande efter något salt | saltsuuvvand | saltsuuvvand | saltsuuvvand | saltsuuvvand | saltsuuvvand | saltsuuvvand | saltsuuvvand | saltsuuvvand |
salväär | förvara; ta vara på | salväär | salväär | salväär | salväär | salväär | salväär | salväär | salväär |
sambäL, sambLar | samla | sambäL, sambLar | sambäL | sambäL | sambäL | sambäL | sambäL | sambäL | sambäL |
sankk, -ar | spara ihop | sankk, -ar | sankk | - | sankk | sankk | sankk | sankk | sankk |
sans | för att inte tala om, än mindre | sans | sans | sans | sans | sans | sans | sans | sans |
sappo | simblåsa hos fisk | sappo | sappo | sappo | sappo | sappo | sappo | sappo | sappo |
sarg åpoå | syssla med ändlöst arbete; gnälla | sarg åpoå | sarg åpoå | sarg åpoå | sarg åpoå | sarg åpoå | sarg åpoå | sarg åpoå | sarg åpoå |
schongg, -är, -d/sangg, -d/schonji | sjunga, sjunger, sjöng, sjungit | schongg, -är, -d/sangg, -d/schonji | schongg, -är, -d/sangg, -d/sonji | schongg | schongg | schongg | schongg | schongg, -är, -d/sangg, -d/sonji | schongg |
schonkk, -är, sankk, schonkt | sjunka, sjunker, sjönk, sjunkit | schonkk, -är, sankk, schonkt | schonkk, -är,
sankk/schonkt, sonttji | schjonkk, -är, sankk | schjonkk, -är, sankk | schjonkk, -är, sankk | schonkk, -är, sankk/schonkt | schjonkk, -är, schonkt/sankk, schonkt/sonttji | schonkk, - är, schonkt/sankk, schonkt/sonttji |
schoås | susa | schoås | schoås | schoås | schoås | schoås | schoås | schoås | schoås |
schtjeen, schtjenar; schtjeen | lysa upp som hastigast; sken | schtjeen, schtjenar; schtjeen | schtjeen | schtjeen | schtjeen/scheen | schtjeen | schtjeen | schtjeen | schtjeen |
schtjevi* | avfall från t.ex linberedning | - | - | - | - | schtjevi | schtjevi | schtjevi | schtjeev, schtjevi |
schtjegg, -ar | fattas litet, inte gå jämnt ut | schtjegg, -ar | schtjegg | schtjegg | schtjegg/schegg | schtjegg | schtjegg | schtjegg | schtjegg, -ar |
schtjeggbree | hängbräde vid takkanten | schtjeggbree | schtjeggbree | schtjeggbrää | sch(tj)eggbrää | schtjeggbrää | schtjeggbrää | schtjeggbrää | schtjeggbrää |
schtjein, -ar | skena (om häst) | schtjein, -ar | schtjein | schtjein | sch(tj)ein | schtjein | schtjein | schtjein | schtjein |
schtjeiss, -in | schäs | schtjeiss, -in | schtjeiss | schtjeiss | sch(tj)eiss | schtjeiss | schtjeiss | schtjeiss | schtjeiss, -in |
schtjellkåo | skällko, ledare för flocken | schtjellkåo | schtjellkåo | schtjellkåo | sch(tj)ellkåo | schtjellkåo | schtjellkåo | schtjellkåo | schtjellkåo(v) |
schtjeppor | hushållsporslin, kastruller o. dyl. | schtjeppor | schtjeppor | schtjeppor | sch(tj)eppor | schtjeppor | schtjeppor | schtjeppor | schtjeppor |
schtjiev, schtjevar | skeva | schtjiev, schtjevar | schtjiev | schtjeev | sch(tj)iev | schtjiev, schtjevar | schtjeev | schtjiev | schtjeev, schtjevar |
schtjievningg | finputsning av dikeskant | schtjievningg | schtjievningg | - | - | schtjievningg | schtjievningg | schtjievningg | sneiddningg |
schtjiffil, schtjiffilin | skyffel, spade | schtjiffil, schtjiffilin | schtjiffel, schtjifflin | schtjiffel, schtjifflin | sch(tj)iffil, sch(tj)iffilin | schtjiffil, schtjifflin | schtjiffil, schtjiffilin | schtjiffil, schtjiffilin | schtjiffil, schtjiffilin |
schtjiidstråffo | skidbindning, öppen för skon | schtjiidstråffo | stroffo | stroffo, lisso | stroffo | schtjiidstroffo | schtjiidstråffo | schtjiidstroffo | lisso |
schtjiidstaka | skidstav | schtjiidstaka | schtjiidtjepp | schtjiidfårkk | sch(tj)iidstaka | schtjiidfårkk | schtjiidfårkk, -staka | schtjiidstaka | schtjiidtjepp |
schtjiit; schtjiit, -är | smuts, skit; skita | schtjiit; schtjiit, -är | schtjiit | schtjiit | sch(tj)iit | schtjiit | schtjiit | schtjiit | schtjiit; schtjiit, -är |
schtjiiv se | kråma sig, brösta sig, röra sig tillgjort | schtjiiv se | schtjiiv se | schtjiiv se | sch(tj)iiv si | schtjiiv si | schtjiiv si | schtjiiv si | schtjiiv si |
schtjiivbåoL, -en, skvettlapp | båtbordläggning, löstagbara bräder | schtjiivbåoL, -en, skvettlapp | schtjiivbåoL, -en | schtjiivbåoL, -en | sch(tj)iivbåoL, -in | schtjiivbåoL, -in | schtjiivbåoL, -in | schtjiivbåoL, -in | schtjiivbåoL, -in |
schtjikkningg | försändelse, paket | schtjikkningg | schtjikkningg | schtjikkningg | sch(tj)ikkningg | schtjikkningg | schtjikkningg | schtjikkningg | schtjikkningg |
schtjimbaaLi schtjillna* | synbarlig skillnad | - | - | - | - | schtjimbaaLi schtjillna | - | - | schtjimbaaLi schtjillna |
schtjinnmusso | skinnmössa | schtjinnmusso | schtjinnlorkko | schtjinnlorkko | sch(tj)innlorkko | schtjinnlorkko, -mysso | schtjinnlorkko | schtjinnlorkko | schtjinnlorkko, -musso |
schtjiro, -n | skära | schtjiro, -n | schtjiro | schtjiro | sch(tj)iro | schtjiro | schtjiro | schtjiro | schtjiro |
schtjirväL, schtjirvLar | hålla på och frysa till is, bildas issjok | schtjirväL, schtjirvLar | schtjirväL | schtjirväL | sch(tj)irväL | schtjirväL | schtjirväL | schtjirväL | schtjirväL, schtjirvLar |
schtjirväLiisin | sönderblåst nyis | schtjirväLiisin | schtjirväLiisin | schtjirväLiisin | sch(tj)irväLiisin | schtjirväLiisin | schtjirväLiisin | schtjirväLiisin | schtjirväLiisin |
schtjitfatt | orenlig | schtjitfatt | schtjitfatt | schtjitfatt | sch(tj)itfatt | schtjitfatt | schtjitfatt | schtjitfatt | schtjitfatt |
schtjithuus | utedass | schtjithuus | schtjithuus | schtjithuus | sch(tj)ithuus | schtjithuus | schtjithuus | schtjithuus | schtjithuus |
schtjithuuskåLv, -in | utedassets dörrkolv | schtjithuuskåLv, -in | schtjithuuskåLv | schtjithuuskåLv | sch(tj)ithuuskåLv | schtjithuusvintta | schtjithuusvintta | schtjithuusvintta, -kLinkko | schtjithuusvintta |
schtjiti,schtjitar | smutsa (ner) | schtjiti,schtjitar | schtjiti, schtjitar | schtjite nedär | sch(tj)iti, sch(tj)itar | schtjiti näär | schtjiti, schtjitar | schtjiti, schtjitar | schtjiti, schtjitar |
schtjitin | smutsig | schtjitin | schtjitin | schtjitin | sch(tj)itin | schtjitin | schtjitin | schtjitin | schtjitin |
schtjitkLien | smutskläder | schtjitkLien | schtjitkLien | schtjitikleen | sch(tj)itkLien | schtjitkLien | schtjitinkLien, byötji | schtjitkLien | schtjitkLien |
schtjitmuss | djävulen, den onde | schtjitmuss | schtjitmöss | schtjitmöss | sch(tj)itmyss | schtjitmyss | schtjitmyss | schtjitmyss | schtjitmuss |
schtjiton | diarré (bestämd form) | schtjiton | schtjiton, bLiistäschtjiton | schtjiton | (sprätt)sch(tj)iton | schtjiton, dörafLenggon | sprättschtjiton | schtjiton, bLiistäschtiton | schtjiton, dörafLenggon |
schtjitoripil | öknamn på odygdig pojke | schtjitoripil | - | schtjitoripel | sch(tj)itoripil | schtjitoripil | schtjitoripil | schtjitoripil | schtjitoripil |
schtjittn | bli smutsig, -t | schtjittn | vaar schtjitin | vaar schtjitin | vaar sch(tj)itin | vaar schtjitin | schtjittn | schtjittn | schtjittn |
schtjogg | skygg | schtjogg | schtjogg | schtjogg | sch(tj)ogg | schtjogg | schtjogg | schtjogg | schtjogg |
schtjufaar; schtjumåor | styvfar; styvmor | schtjufaar; schtjumåor | schtjyfaar; schtjymåor | schtjyfaar; schtjymåor | sch(tj)ufaar; sch(tj)umåor | schtjyfaar; schtjymåor | schtjyfaar; schtjymåor | schtjufaar; schtjumåor | schtjufaar; schtjumåor |
schtjundi | skynda | schtjundi | schtjyndi | schtjyndi | sch(tj)yndi | schtjyndi | schtjyndi | schtjyndi | schtjyndi |
schtjuuLo | stäva, mjölkstäva | schtjuuLo | schtjuuLo | schtjuuLo | sch(tj)uuLo | schtjuuLo | schtjuuLo | schtjuuLo | schtjuuLo |
schtjuumt | halvmörkt, dunkelt | schtjuumt | schtjuumt | schtjyymt | sch(tj)yymt | schtjyymt | schtjyymt | schtjuumt/schtjyymt | schtjyymt |
schtjuuss | skjuts | schtjuuss | schtjuuss | schtjuuss | sch(tj)uuss | schtjuuss | schtjuuss | schtjuuss | schtjuuss |
schtjuussfääL | skjuts, snålskjuts | schtjuussfääL | schtjuussfääL | schtjuussfääL | sch(tj)uussfääL | schtjuussfääL | schtjuussfääL | schtjuussfääL | schtjuussfääL |
schtjuut netin* | montera telnar på nät | - | schtjuut neten | schtjuut neten | sch(tj)uut netin | schtjuut netin | schtjuut netin | schtjuut netin | schtjuut netin |
schtjuut, -är, schtjöit, skoti | skjuta, skjuter, sköt, skjutit | schtjuut, -är, schtjöit, skoti | schtjuut, -är, sköit/schtjöit, skoti | schtjuut, -är, sköut, skote | sch(tj)uut, -är, sköut, skoti | schtjuut, -är, sköit , skoti | schtjuut, -är, sköut, skoti | schtjuut,-är, schtjöit/sköut, skoti | schtjuut, -är, sköut,
skoti |
schtjuöLtiidin | skördetiden | schtjuöLtiidin | schtjuöLtiidin | schtjuöLtiidin | sch(tj)uöLtiidin | schtjuöLtiidin | schtjyöLtiidin | schtjuöLtiidin | schtjuöLtiidin |
schtjuör | skör, spröd | schtjuör | schtjuör | schtjuör | sch(tj)uör | schtjuör | schtjyör | schtjuör | schtjuör |
schtjuöt | strömmingsnät, sköt | schtjuöt | schtjuöt | schtjuöt | sch(tj)uöt | schtjuöt | schtjyöt | schtjuöt | schtjuöt |
schtjuöte | famnen, skötet | schtjuöte | schtjuöte | schtjuöte | sch(tj)yöti | schtjuöti | schtjyöti | schtjuöti | schtjuöti |
schtjuötbåo* | nät lagda i en halvcirkel | - | - | - | - | schtjuötbåo | schtjyötbåo | schtjuötbåo | - |
schtjumLot | skumt, otydligt | schtjumLot | - | schtjumLot | sch(tj)umbLot | schtjumLot | schtjymbLot | schtjumLot | schtjumbLot |
schtjymt ivieg | skynda iväg | schtjymt ivieg | schtjymt ivieg | schtjymt ivieg | sch(tj)ymt ivieg | schtjymt ivieg | schtjymt ivieg | schtjymt ivieg | schtjymt oåv, ivieg |
schtjytt | jaga | schtjytt | schtjött | schtjött | sch(tj)ytt | schtjytt | schtjytt | schtjytt | schtjytt |
schtjyyl, -in; schtjyyl, -ar | skyl; skyla | schtjyyl, -in; schtjyyl, -ar | schtjyyL | schtjyyL | sch(tj)yyl | schtjyyL | schtjyyl | schtjyyl | schtjyyl, -in; schtjyyl, -ar |
schtjyym | skymma | schtjyym | schtjyym | schtjyym | sch(tj)yym | schtjyym | schtjyym | schtjyym | schtjyym |
schtjåoro | skata | schtjåoro | schtjåoro | schtjåoro | sch(tj)åoro | schtjåoro | schtjåoro | schtjåoro | schtjåoro |
schtjäLandis | i smyg, i hemlighet | schtjäLandis | schtjäLandis | schtjäLandes | sch(tj)äLandis | schtjäLandis | schtjäLandis | schtjäLandis | schtjäLandis |
schtjären | skärgården, sommarstället i skärgården | schtjären | schtjären | schtjären | sch(tj)ärin | schtjärin | schtjärin | schtjärin | schtjärin |
schtjärikLepp | lamm fött under bete i skärgården | schtjärikLepp | schtjärikLepp | schtjärikLepp | sch(tj)ärikLepp | schtjärikLepp | schtjärikLepp | schtjärikLepp | schtjärikLepp |
schtjärttingg | bomullstyg, tunt fodertyg | schtjärttingg | schtjärttingg | schtjärttingg | schärttingg | schtjärttingg | schtjärtting | schtjärttingg | schtjärttingg |
schtjärv | skärv, liten summa | schtjärv | schtjärv | schtjärv | sch(tj)ärv | schtjärv | schtjärv | schtjärv | schtjärv |
schtjääno | stjärna | schtjääno | schtjääno | schtjääno | sch(tj)ääno | schtjääno | schtjääno | schtjääno | schtjääno |
schtjäär fröije/kåone | skörda timotej eller korn med skära | schtjäär fröije/kåone | schtjäär fröije/kåone | schtjäär fröije/kåone | schtjäär fröije/kåone | schtjäär höifröiji/kåoni | schtjäär fröije/kåone | schtjäär fröije/kåone | schtjäär fröije/kåone |
schtjäär tiel | sätta i gång med ngt plötsligt, slå till | schtjäär tiel | schtjäär tiel | schtjäär tiel | sch(tj)äär tiel | schtjäär tiel | schtjäär tiel | schtjäär tiel | schtjäär tiel |
schtjäär åpp | klarna upp om väder | schtjäär åpp | schtjäär opp | schtjäär åpp | sch(tj)äär åpp | schtjäär åpp | schtjäär åpp | schtjäär åpp | schtjäär åpp |
schtjääro | klar rand, öppning på molnig himmel | schtjääro | schtjääro | schtjääro | sch(tj)ääro | schtjääro | schtjääro | schtjääro | schtjääro |
schtjöLi, schtjöLgär, skååLd | skölja, sköljer, sköljde/sköljt | schtjöLi, schtjöLgär, skååLd | schtjöLi | schtjöLi | sch(tj)öLi | schtjöLi/schtjöLg | schtjöLi/schtjöLg | schtjöLi/schtjöLg | schtjöLi/schtjöLg, -är, skååLd |
schtjöLi nedär | skölja ner, regna häftigt | schtjöLi nedär | schtjöLi nedär | schtjuuL nedär | sch(tj)öLi nedär | schtjöLg näär | schtjöLg nedär | schtjöLg nedär | schtjöLi /schtjuuL nedär |
schtjöLpp | skölp, halvrunt snidesverktyg | schtjöLpp | schtjöLpp | schtjöLpp | sch(tj)öLpp | schtjöLpp | schtjöLpp | schtjöLpp | - |
schtjöLpp, -är, schtjöLft/
staLpp, schtjöLft/stoLppi | stjälpa; ramla | schtjöLpp, -är, schtjöLft/
staLpp, schtjöLft/stoLppi | schtjöLpp | schtjöLpp | sch(tj)öLpp | schtjöLpp | schtjöLpp
| schtjöLpp | schtjöLpp, -är, schtjöLft |
schtjöms | skämmas | schtjöms | schtjöms | schtjöms | sch(tj)öms | schtjöms | schtjöms | schtjöms | schtjöms |
schufåågäL | sjöfågel | schufåågäL | schufågäl | schöfågäL | schufåågäL | schufåågäL | schyfåågäL | schufåågäL | schufåågäL |
schuukskrapLo | krasslig | schuukskrapLo | skrapLo | skrapLo | skrapLo | skrapLo | schuukskrapLo | schuukskrapLo | schuukskrapLo |
schåo | syssla med; sjå, besvär | schåo | schåo | schåo | schåo | schåo | schåo | schåo, schåov(v)ar | schåo, -v(v)ar; schåo |
schöLvaavleggar | maskin som skar o. samlade säd i kärvar | schöLvaavleggar | schöLvoåleggar | schöLvaavleggar | schöLvaavleggar | schöLvaavleggar | schöLvaavleggar | schöLvaavleggar | schjöLvaavleggar |
schöLvbindar | skördemaskin som band kärvarna | schöLvbindar | schöLvbindar | schöLvbindar | schöLvbindar | schöLvbindar | schöLvbindar | schöLvbindar | schöLvbindar |
sedo | sedig, foglig (om häst), beskedlig | sedo | sedo | sedo | sido | sedo | sido | sido | sido |
seem, seemär, seemd | simma, simmar, simmade/simmat | seem, seemär, seemd | seem, seemär | seem, seemär | seem, semar | seem, seemär | seem, seemär | seem, seemär, seemd | seem, semar, sema |
seevLo | sävlig | seevLo | seevLo | seevLo | säävLo | seevLo | söövLo | seevLo | söövLo |
seinfääLo | senfärdig | seinfääLo | seinfääLo | seinfääLo | seinfääLo | seinfääLo | seinfääLo | seinfääLo | seinfääLo |
sekabyks | långsam o. slö person | sekabyks | - | - | såkabyks | - | såkabyks | sekabyks | sekabyks |
sekk, settjin | säck | sekk, settjin | sekk | sekk | sekk | sekk | sekk | sekk | sekk, settjin |
sela,-n, selar | sele, inkl. selbåge och dragremmar | sela,-n, selar | sela | sela | sela | sela | sela | sela | sela |
seladyynor | seldynor (som selbågen, "kåpan", vilar på) | seladyynor | seladyynor | seladyynor | seladyynor | seladyynor | seladyynor | seladyynor | seladyynor |
selatampp, -in | seltamp (fästes genom kärrskalmarna) | selatampp, -in | selatampp | selatampp | selatampp | selatampp | selatampp | selatampp | selatampp |
selatapp | seltapp (sättes i tamparna) | selatapp | selatapp | selatapp | selatapp | selaknapp | selatapp | selatapp | selatapp |
selavillo; i selavillon | total oreda; i oredigt tillstånd | selavillo; i selavillon | selavillo; i selavillon | selavillo; i selavillon | selavillo; i selavillon | selavillo; i selavillon | selavillo; i selavillon | selavillo; i selavillon | selavillo; i selavillon |
seltton* | sälta; process då isen äts upp av sältan i vattnet (best. form) | - | seltton | seltton | seltton | seltton | seltton | seltton | seltton |
sembär | sämre | sembär | sembär | sembär | sembär | sembär | sembär | sembär | sembär |
sendo, liistryytjo | brynsten | sendo, liistryytjo | sendo, liisendo | sendo | sendo | sendo | sendo, liistryytjo | sendo | sendo, stryytjo |
sendtree | klyka för att lyfta kärvar på tork i ria | sendtree | sendtree | - | sendträä | sendträä | sendträä | sendträä | sendträä |
sengkamar, -in | sovrum | sengkamar, -in | sengkamar | kamar | (seng)kamar | sengkamar | sengkamar | sengkamar | sengkamar |
sess, -in | vovve, hund | sess, -in | sess | sess | sess | sess | sess | sess | sess |
sess, sesstist (nedär) | sätta/sätter sig (ner), satte/satt sig (ner) | sess, sesstist (nedär) | sess, sesstist (nedär) | sess, sesstist (nedär) | sess, sesstist (nedär) | sess, sesstist (nedär) | sess, sesstist (nedär) | sess, sesstist (nedär/näär) | sess, sesstist (nedär/näär) |
setanpääror | sättpotatis | setanpääror | setanpääror | setanpääror | setanpääror | setanpääror | setanpääror | setanpääror | setanpääror |
setn | sjunka ihop, packas ihop | setn | setn | setn | setn | setn | setn | setn | setn |
seto | släkt(grupp); sällskap, följe | seto | seto | - | seto | seto | seto | seto | seto |
sett | verktyg för att jämna sten | sett | sett | sett | sett | sett | sett | sett | sett |
sevigotta | sävstråets ätbara rotända | sevigotta | sevigotta | - | sevigotta | sevigotta | sevigotta | sevigotta | sevigotta |
sevimatto | flätad eller vävd matta av säv | sevimatto | sevimatto | sevimatto | sevimatto | sevimatto | sevimatto | sevimatto | sevimatto |
sevipLåns | säv-/vassrugge | sevipLåns | sevipLåns | sevipLåns | sevipLåns, sevivassa | sevipLåns | sevipLåns, sevivassa | sevipLåns | sevivassa, sevipLåns |
sevjo, -r | sävstrå | sevjo, -r | sevjo, -r | sevjo, -r | sevjo, -r | sevjo, -r | sevjo, -r | sevjo, -r | sevjo, -r |
sidåL/kk, -ttjin, sidåLkkan | klockspel på sele fäst med bukrem, bjällerkrans | sidåL/kk, -ttjin, sidåLkkan | sidåLkk, sidåLttjin | sidåLkk | dåLttjin | sidåLkk, sidåLttjin | sidåLkk | sidåLkk, sidåLttjin | sidåLkk, sidåL/ttjin, -kkan |
sidäär | avstå från, överse med, lämna | sidäär | sidäär | sidäär | sidäär | sidäär | sidäär | sidäär | sidäär |
siessloåra | sädeslår | siessloåra | siessloår | seesslååra | siessloåra | siessloåra | siessloåra | siessloåra | siessloåra |
sigäL | segla | sigäL | sigäL | sigäL | sigäL | sigäL | sigäL | sigäL | sigäL |
siiand arbeit | självklart arbete (syns hur det ska utföras) | siiand arbeit | siiand arbeit | siiand arbeit | siiand arbeit | siiand arbeit | siiand arbeit | siiand arbeit | siiand arbeit |
siidkroko | sidkrokig (om person, bräde, planka) | siidkroko | siidkroko | siidkroko | siidkroko | siidkroko | siidkroko | siidkroko | siidkroko |
sindär | slagg, ihoptaget slam; klumpa ihop sig | sindär | sindär | sindär | sindär | sindär | sindär, sindärkånttan | sindär | sindär; sindär ihåop |
sinodraag | muskelkramp, sendrag | sinodraag | sinodraag | sinodraag | sinodraag | sinodraag | sinodraag | sinodraag | sinodraag |
sipp | kalv | sipp | sipp | sipp | sipp | sipp | sipp | sipp | sipp |
siti, sitär, soåt, siti | sitta, sitter, satt, suttit | siti, sitär, soåt, siti | siti | siti | siti | siti | siti | siti | siti, sitär, soåt, siti |
skakLar | skaklar, dragstänger för hästredskap | skakLar | skakLar | skakLar | skakLar | skakLar | skakLar | skakLar | skakLar |
skaLma | trädgren, skaft, stjälk; glasögon-, kärrskalm | skaLma | skaLma | skaLma | skaLma | skaLma | skaLma | skaLma | skaLma |
skankk | sned, förskjuten, inte i rät vinkel | skankk | skankk | skankk | skankk | skankk | skankk | skankk | skankk |
skarppbruö | torkat rågbröd | skarppbruö | skarppbruö | skarppbruö | skarppbruö | skarppbruö | skarppbryö | skarppbruö | skarppbruö |
skatan | toppdelen på träd; udden | skatan | skatan | skatan | skatan | skatan | skatan | skatan | skatan |
skoll, skollar | verka, se ut som | skoll, skollar | skoll | skoll | skoll | skoll | skoll | skoll | skoll, -ar |
skolla, åppstess | vind, övre våning | skolla, åppstess | skolla, oppstess | skolla | skolla | skolla | skolla | skolla | skolla |
skomakartuum | skomakartumme, bakåtböjd tumme | skomakartuum | skomakartuum | skomakartyym | skomakartyym | skomakartyym | skomakartyym | skomakartuum | skomakartyym |
skorr, skorrar | kana, åka pulka | skorr, skorrar | skorr | skorr | skorr | skorr | skorr | skorr | skorr |
skott, -ar | skuffa; Va: liten tväraktrad roddbåt | skott, -ar | skott | skott | skott | skott | skott | skott | skott, -ar; skott, -in |
skoåk | fattas, inte stämma (vara för kort, smalt...) | skoåk | skoåk | - | skoåk | skoåk | skoåk | skoåk | skoåk |
skoåran | slanor, grövre och finare (best. form) | skoåran | skoåran | skååran | skoåran | skoåran | skoåran | skoåran | skoåran |
skoåveed | slanor, träd avsedda som ved | skoåveed | skoåveed | skoåveed | skoåveed | skoåveed | skoåveed | skoåveed | skoåveed |
skrapankako | sistfödd i familj; sista gräddade degbiten | skrapankako | skrapabollo | skrapanbolllo | skrapabollo | skrapanbollo | skrapankako | skrapabollo | skrapankako |
skrapLo | krasslig, sjuk | skrapLo | skrapLo | skrapLo | skrapLo | skrapLo | skrapLo | skrapLo | skrapLo |
skrapäL, skrapLar | rassla, smattra, skramla | skrapäL, skrapLar | skrapäL | skrapäL | skrapäL | skrapäL | skrapäL | skrapäL | skrapäL, skrapLar |
skrapäL(-penggan),skrapLe | mynt, småpengar | skrapäL(-penggan),skrapLe | skrapäL | skrapäL | skrapäLpenggar | skrapäL | skrapäLpenggar | skrapäLpenggar, skrapäL | skrapäL, skrapLi |
skrava | släde med flak för transporter | skrava | skrava | fLaka | skrava | skrava | skrava | skrava | skrava |
skreedmjööL | kornmjöl utan skal | skreedmjööL | skreedmjööL | skräädmjööL | skräädmjööL | skräädmjööL | skräädmjööL | skräädmjööL | skräädmjööL |
skreed | grovmala säd så att skalet avskiljs | skreed | skreed | skrääd | skrääd | skrääd | skrääd | skrääd | skrääd |
skreek, -är, skreekt | gråta; skrika | skreek, -är, skreekt | skreek | skrääk | skrääk | skrääk | skrääk | skrääk | skrääk |
skreeväL | sko, fot; skrävla | skreeväL | skreeväL | skrääväL | skrääväL | skrääväL | skrääväL | skrääväL | skrääväL |
skrenkk | skränka sågblad och -klingor | skrenkk | skrenkk, legg uut | skränkk | skränkk | skränkk | skränkk | skränkk | skränkk |
skrenkk inn | minska, korta av | skrenkk inn | skrenkk inn | - | skrenkk inn | skränkk ii | skränkk inn | skränkk inn | skränkk inn |
skrikk | skrinna, åka skridsko | skrikk | skrikk | skrikk | skrikk | skrikk | skrikk | skrikk | skrikk |
skrikkar | skojare, opålitlig person | skrikkar | skrikkar | skrikkar | skrikkar | skrikkar | skrikkar | skrikkar | skrikkar |
skrikkskåo | skridsko | skrikkskåo | skrinnskåo | skrikkskåo | skrinnskåo | skrikkskåo | skrikkskåo | skrikkskåo | skrikkskåo |
skryyp, skryyft | trevlig, -t, munter, -t | skryyp, skryyft | skryyp, skryyft | skryyp, skryyft | skryyp, skryypt/skryyft | skryyp, skryyft | skryyp, skryyft | skryyp, skryyft | skryyp, skryyft |
skryypels | trevnad, förnöjelse, förströelse | skryypels | skryypels | skryypels | skryypels | skryypels | skryypels | skryypels | skryypels |
skrååt, skråtar | rafsa, krafsa ihop det sista | skrååt, skråtar | skrååt | skrååt | skrååt | skrååt | skrååt | skrååt | skrååt, skråtar |
skråbb | skrubba, skura, rengöra | skråbb | skråbb | skråbb | skråbb | skråbb | skråbb | skråbb | skråbb |
skråbb se | skrapa sig, riva sönder huden | skråbb se | skråbb se | skråbb se | skråbb si | skråbb si | skråbb si | skråbb si | skråbb si |
skråbåkkuögor | tomtemask | skråbåkkuögor | skråbåkk | skråbåkk | skråbåkk | skråbåkk | skråbåkkyögor | skråbåkk(uögor) | skråbåkk |
skråfyllt | huller om buller, dåligt stuvat; skrymmande | skråfyllt | skråfyllt | skråfyllt | skråfyllt | skråfyllt | skråfyllt | skråfyllt | skråfyllt; skråfylld |
skråll, skrållar; skrållo | skrynkla; skrynklig | skråll, skrållar; skrållo | skråll; skrållo | skråll; skrållo | skråll; skrållo | skråll; skrållo | skråll; skrållo | skråll; skrållo | skråll, -ar; skrållo |
skråpp, skråppar | skryta; tala osanning; höras skarpt ljud | skråpp, skråppar | skråpp | skråpp | skråpp | skråpp | skråpp | skråpp | skråpp |
skrått | skalbagge, insekt | skrått | skrått | skrått | skrått | skrått | skrått | skrått | skrått |
skrååvLo | skrovlig, ojämn | skrååvLo | skrååvLo | skrååvLo | skrååvLo | skrååvLo | skrååvLo | skrååvLo | skrååvLo |
skrååväLiis | islager som blivit kvar när vattnet sjunkit | skrååväLiis | skrååväLiis | skrååväLiis | skrååväLiis | skrååväLiis | skrååväLiis | skrååväLiis | skrååväLiis |
skuuro | skur, t.ex. regnskur | skuuro | skuuro | skuuro | skuuro | skuuro | skuuro | skuuro | skuuro |
skvaldätakko | skvalleraktig person | skvaldätakko | skvaldätakko | skvaldätakko | skvaldätakko | skvaldätakko | skvaldätakko | skvaldätakko | skvaldätakko |
skvapLo, skvatro | vattnig (om mat) | skvapLo, skvatro | skvatro | skvapLo, skvatro | skvapLo, skvatro | skvapLo, skvatro | skvapLo, skvatro | skvapLo, skvatro | skvapLo, skvatro |
skvatär, skvatrar | skvattra (skatans läte); skratta, flabba | skvatär, skvatrar | skvatär | skvatär | skvatär | skvatär | skvatär | skvatär | skvatär, skvatrar |
skvillar | mygglarv | skvillar | skvillar | skvillar | - | skvillar | skvillar | skvillar | - |
skvipp ii | hälla i (liten mängd) | skvipp ii | skvipp ii | skvipp ii | skvipp ii | skvipp ii | skvipp ii | skvipp ii | skvipp ii |
skvipäL | skvimpa, skvalpa | skvipäL | skvipäL | skvipäL | skvipäL | skvipäL | skvipäL | skvipäL | skvipäL, skvipLar |
skååv, skåve | utskjutande takskjul; infall, skov | skååv, skåve | skååv | skååv | skååv | skååv | skååv | skååv, skåvi | skååv, skåvi |
skåde | ansiktet | skåde | - | - | skådi | skådi | skådi | skådi | skådi |
skåld, skåldar, skålda | skålla (t.ex. vid grisslakt) | skåld, skåldar, skålda | skåld | skååld | skåld | skåld | skåld | skåld | skåld, -ar |
skåltt | skumpa (t.ex. om skarphjulad kärra) | skåltt | skoltt | skåltt | skåltt | skåmpp | skåltt | skåmpp | skåltt |
skåLvo | råk, mindre spricka i isen | skåLvo | skåLvo | skåLvo, tärjo | skåLvo | skåLvo | skåLvo | skåLvo, tärjo | skåLvo |
skånkko, -n | ben, höft; hoppa på ett ben | skånkko, -n | skånkko | skånkko | skånkko | skånkko | skånkko | skånkko | skånkko, -n; skånkk, -ar |
skåo, -v(v)in; skåov(v)/ar, -an | sko, skon; skor, skorna | skåo, -v(v)in; skåov(v)/ar, -an | skåo | skåo | skåo | skåo | skåo | skåo | skåo(v); skåov(v)/ar, -an |
skåobragd | skodon | skåobragd | skåobragd | skåobragd | skåobragd | skåobragd | skåobragd | skåobragd | skobragd |
skåog, skåojin | skog | skåog, skåojin | skåog | skåog | skåog | skåog | skåog | skåog | skåog, skåojin |
skårv, -in | sårskorpa | skårv, -in | skårv | skårv | skårv | skårv | skårv | skårv | skårv |
skåttjärro | skottkärra | skåttjärro | skåttjärro | skåttjärro | skåttjärro | skåttjärro | skåttjärro | skåttjärro | skåttjärro |
skååd, skådar | titta | skååd, skådar | skååd | skååd | skååd | skååd | skååd | skååd | skååd, skådar |
skååd ett | se upp; besöka, hälsa på | skååd ett | skååd ett | skååd ett | skååd ett | skååd ett | skååd ett | skååd ett | skååd ett |
skååp, skåpar | springa och sparka (om häst) | skååp, skåpar | - | - | | - | skååp | skååp | - |
skååväL | skovel, spade | skååväL | skåväL | skååväL | skååväL | skååväL | skååväL | skååväL | skååväL, skååvLin |
slagg åkoll | falla omkull plötsligt o. vådligt | slagg åkoll | slagg åkoll | slagg åkoll | slagg åkoll | slagg åkoll | slagg åkoll | slagg åkoll | slagg åkoll |
slagg å springg | halvspringa, lunka | slagg å springg | slagg å springg | - | slagg å springg | - | slagg å springg | slagg ivieg | slagg å springg |
slago, -r | slaga, slagor | slago, -r | slago | slago | slago | slago | slago | slago | slago, -r |
slakro | slak, slapp, ostadig, mycket trött | slakro | slakro | slakro | slakro | slakro | slakro | slakro | slakro |
slambär | slamra | slambär | slambär | slambär | slambär | slambär | slambär | slambär | slambär |
slapär | prata strunt; prata snabbt o. otydligt | slapär | slapär | slapär | slapär | slapär | slapär | slapär | slapär |
slapätakko | sladderaktig person | slapätakko | sladätakko | slapätakko | slapätakko | sladätakko | slapätakko | slapätakko | slapätakko, -task |
slarv å gaa | gå någotsånär | slarv å gaa | slarv å gaa | slarv å gaa | slarv å gaa | slarv å gaa | slarv å gaa | slarv å gaa | slarv å gaa |
slarvkosk,- kostjin | opålitlig, inte så skötsam man | slarvkosk,- kostjin | slarvkosk | slarvkosk | slarvkosk | slarvkosk | slarvkosk | slarvkosk | slarvkosk |
slarv; slarv (bårtt) | slarv, fuskverk; slarva; släpa; tappa bort | slarv; slarv (bårtt) | slarv | slarv | slarv | slarv | slarv | slarv | slarv; slarv (bårtt) |
sleda | släde | sleda | sleda | sleda | sleda | sleda | sleda | sleda | sleda |
sleddjo | slägga | sleddjo | sleddjo | sleddjo | sleddjo | sleddjo | sleddjo | sleddjo | sleddjo |
sleik | slicka | sleik | sleik | sleik | sleik | sleik | sleik | sleik | sleik |
sleiv, -en | slev | sleiv, -en | sleiv | sleiv | sleiv | sleiv | sleiv | sleiv | sleiv, -in |
slibrik | murarhantlangare | slibrik | slibrik | - | - | - | - | slibrik | - |
sliet | stryka, smeka | sliet | sliet | sliet | sliet | sliet | sliet | sliet | sliet |
sliett | alltihop, vartenda dugg; jämnt | sliett | sliett | sliett | sliett | sliett | sliett | sliett | sliett |
sliipo | hö- eller stensläde som drogs på marken | sliipo | sliipo | höisleda | steinsleda | (höi)sliipo, steinsleda | sliipo, höisliipo | sliipo, höisliipo | sliipo, steinsleda |
sliisko | sly som är ungt och rakt | sliisko | sliisko | sliisko | sliisko | sliisko | sliisko | sliisko | sliisko |
slonkk, slonkkar | snurra ojämnt som skevt hjul | slonkk, slonkkar | slonkk | - | slonkk | slonkk | slonkk | slonkk | slonkk, -ar |
slotjin, slotjit | slocknad, släckt | slotjin, slotjit | slotjin | slotjin | slotjin | slotjin | slotjin | slotjin | slotjin |
sloå ii | slå upp, hälla i | sloå ii | sloå ii | spill ii, syyd ii | sloå ii, syyd ii | spill ii | spill ii, syyd ii | sloå ii, spill ii | sloå ii |
sloå åmm | inte fästa (om cykelnav) | sloå åmm | reiv | sloå åmm | sloå åmm | härv | sloå åmm | sloå åmm | sloå åmm |
sloå åpp | sparka bakut (sparka bakbenen i luften) | sloå åpp | sloå opp | - | sloå åpp | sloå åpp baak | sloå åpp | sloå åpp | sloå åpp |
sloå, sloår, slåo, sleiji | slå, slår, slog,slagit | sloå, sloår, slåo, sleiji | sloå | sloå | sloå | sloå | sloå | sloå | sloå, -r, slåo, slaiji |
sloågo | tvärslå, stag, nar | sloågo | sloågo | sloågo | sloågo | sloågo | sloågo | sloågo | sloågo |
sloåmaschiin | slåttermaskin | sloåmaschiin | sloåmaschiin | sloåmaschiin | sloåmaschiin | sloåmaschiin | sloåmaschiin | sloåmaschiin | sloåmaschiin |
sloåss | slåss | sloåss | sloåss | sloåss | sloåss | sloåss | sloåss | sloåss | sloåss |
sluögt | välgjort (om hantverk) | sluögt | sluögt | sluögt | sluögt | sluögt | slyögt | sluögt | sluögt |
slynttjo | fnurra på t.ex. rep eller slang | slynttjo | slynttjo | slynttjo | slynttjo | slynttjo | slynttjo | slynttjo | slynttjo, knuölo |
slyyj(j)o | vidja, böjlig kvist | slyyj(j)o | vidjo | vidjo | slyyj(j)o | vidjo | slyyj(j)o | slyyj(j)o | slyyj(j)o |
slyyj(j)ot | snårigt | slyyj(j)ot | slyyj(j)ot | slyyj(j)ot | slyyj(j)ot | slyyj(j)ot | slyyj(j)ot | slyyj(j)ot | slyyj(j)ot |
slåbbot | slaskigt, dåligt om väglag (p.g.a. gyttja, snö) | slåbbot | slåbbot | slåbbot | slåbbot | slåbbot | slåbbot | slåbbot | slåbbot |
slåtär, slåtrar | sluddra, tala otydligt | slåtär, slåtrar | slådär | slåtär | slåtär | slådär, slåtär | slåtär | slådär, slåtär | slåtär, slåtrar |
slååt ett | avta, lugna i | slååt ett | slååt ett | slååt ett | slååt ett | slååt ett | slååt ett | slååt ett | slååt ett |
slöusko | slarvig, ovårdad; dito kvinna (ev. lättfotad) | slöusko | slöusko | slöusko | slöusko | slöusko | slöusko | slöusko | slöusko |
smaak, smakar | smaka; supa | smaak, smakar | smaak | smaak | smaak | smaak | smaak | smaak | smaak, -ar |
smaaL, smaLar | smälla, smäller | smaaL, smaLar | smaaL | smaaL | smaaL | smaaL | smaaL | smaaL | smaaL, smaLar |
smakko, smekko | julle (mindre modell) | smakko, smekko | smakko | jolla | smakko | smekko | smekko, smakko | smakko, smekko | smakko |
smako, -n; i smakon, smaka | berusning, -en; berusad | smako, -n; i smakon, smaka | smakon; i smakon, smaka | smakon; i smakon | smakon; i smakon | smakon; i smakon | smakon; i smakon | smakon; i smakon,
smaka
| smako, -n; i smakon,
smaka |
smatro | smattrande pappbit mot cykelns ekrar | smatro | smatro | - | smatro | smatro | smatro | smatro | smatro, fLatro |
smiddjo | smedja | smiddjo | smiddjo | smiddjo | smiddjo | smiddjo | smiddjo | smiddjo | smiddjo |
smiet, smietin; smeet (uut) | smet; smeta (ut) | smiet, smietin; smeet (uut) | smeto, smeet; smeet(uut) | smeto; smeet (uut) | smiet; smiet (uut) | smeet, smetin; smeet (uut) | smiet, -in; smeet (uut) | smeto, smiet; smeet (uut) | smeet, smeto; smeet (uut) |
smiito, -n | ögla i båda ändarna på nät | smiito, -n | - | smiito | - | smiito | smiito | smiito | smiito, -n |
smildär | le med glada ögon | smildär | smildär | smildär | smildär | - | smildär | smildär | smildär |
smildäruög | namn på pers. med glada tindrande ögon | smildäruög | smildäruög | smildäruög | smildäruög | smildäruög | smildäryög | smildäruög | smildäruög |
smoLo | smula | smoLo | smoLo | smoLo | smoLo | smoLo | smoLo | smoLo | smoLo |
smugo | smalt mellanrum mellan hus/i hus | smugo | smugo | smygo | smygo | smygo | smygo | smygo | smygo |
smuög se | smyga sig | smuög se | smuög se | smuög se | smuög si | smuög si | smyög si | smuög si | smuög si |
smååL; smååL, småL/ar, -a | smula; smula, -ar, smulade/smulat | smååL; smååL, småL/ar, -a | smååL | smååL | smååL | smååL | smååL | smååL | smååL; smååL, småL/ar, -a |
smärr, smäst | mindre, minst (vanl. plur.) | smärr, smäst | smärr, smäst | smärr, smäst | smärr, smäst | smärr, - | smärr, smäst | smärr, smäst | smärr, smäst |
smöbLåomo | maskros | smöbLåomo | smöbLåomo | smöbLåomo | smöbLåomo | smöbLåomo | smöbLåomo | smöbLåomo | smöbLåomo |
smöri; smörjo | smörja (vb); smörja (sb) | smöri; smörjo | smöri; smörjo | smöri; smörjo | smöri/smörg; smörjo | smöri/smörg; smörjo | smöri/smörg; smörjo | smöri/smörg; smörjo | smöri/smörg; smörjo |
snaarhåksin | kvicktänkt | snaarhåksin | snärhåksin | snaarhåksin | snaarhåksin | snaarhåksin | snaarhåksin | snaarhåksin | snaarhåksin |
snall | öljett, metallförstärkt hål; hål f. skosnören | snall | snall | snall | snall | snall | snall | snall | snall |
snees; sneisso | snäsa, tysta ner; snäsig | snees; sneisso | snees; sneisso | snekst; sneksto | sneiss oå; sneisso | snekst; sneso | snekst, snees; sneisso | snees; sneisso | sneiss oå; sneisso |
snekko | släde (mindre modell) | snekko | snekko | snekko | snekko | snekko | snekko | snekko | snekko |
snepa | snibb, flik | snepa | snepa | snepa | snepa | snepa | snepa | snepa | snepa |
snibil | sup | snibil | snibel | snibel | snibil | snibil | snibil | snibil | snibil |
snidin | sned | snidin | snidin | snidin | snidin | snidin | snidin | snidin | snidin |
snifs | snudda | snifs | snifs | snifs | snifs | snifs | snifs | snifs | snifs |
snii, sniir | snöa, snöar | snii, sniir | snii | snii | snii | snii | snii, -r, snyög, -ar | snii, sniir | snii, sniir |
snoåL; snoåL po | snål, girig; sugen på (något ätbart) | snoåL; snoåL po | snoåL | snååL | snoåL | snoåL | snoåL | snoåL | snoåL; snoåL po |
snoåLkoti | öknamn på snål person | snoåLkoti | snoåLkoti | snoåLkoti | snoåLkoti | snoåLkoti | snoåLkoti | snoåLkoti | snoåLkoti(l) |
snudriivo | snödriva | snudriivo | snudriivo | snödriivo | snödriivo | snydriivo | snydriivo | snudriivo | snudriivo |
snuuvand | stött, förnärmad | snuuvand | snuuvand | snuuvand | snyyvand | snuuvand | snyyvand | snuuv(v)and | snyyvand |
snyrpp | snörpa (ihop) t.ex. tyg el. på munnen | snyrpp | snörpp | snörpp | snyrpp | snörpp | snyrpp, snörpp | snyrpp, snörpp | snyrpp, snörpp |
snyschi | snoka, nosa, vara nyfiken | snyschi | snyschi | snyschi | snyschi | snyschi | snyschi | snyschi | snyschi |
snyyt, -är, snöit, snoti (åt se) | snyta, sno (åt sig) | snyyt, -är, snöit, snoti (åt se) | snyyt (åt se) | snyyt (åt se) | snyyt (åt si) | snyyt (åt si) | snyyt (åt si) | snyyt (åt si) | snyyt (åt si) |
snåbbo | hornlös; hornlös ko | snåbbo | snåbbo | snåbbo | snåbbo | snåbbo | snåbbo | snåbbo | snobbo |
snågållo | slemaktig snorklimp | snågållo | snågLatro, gållo | gållo | snågLåtro | snågLåtro | snågLåtro, gållo | snågLåtro | snågLåtro |
snåjäss | gärs (snorgärs) | snåjäss | snåjäss | jess | snåjäss | jäss | snåjäss | snåjäss | snåjäss |
snåld | snåll på hjulnav eller spinnrocksrulle | snåld | snåld | snåld | snåld | snåld | snåld | snåld | snåld |
snåll | tala i näsan; prata skräp | snåll | snåll | snåll | snåll | snåll | snåll | snåll | snåll |
snåpp | kort sovstund; sova kort; snoppa bär | snåpp | snåpp | snåpp | snåpp | snåpp | snåpp | snåpp | snåpp |
snåro | snorig | snåro | snåro | snåro | snåro | snåro | snåro | snåro | snåro |
snåte | snytet, ansiktet | snåte | snåte | snåte | snåte | snåti | snåti | snåti | snåti |
snåvadd | öknamn på odygdig pojke | snåvadd | - | - | snåvadd | snåvadd | snåvadd | snåvadd | snåvadd |
snärjgrees | snärjmåra | snärjgrees | slinggägrese | slinggägrese | - | fasnangräsi | bindo, oåkäbindo | slinggägrääs | oåkäbindo |
snäär | dra till (om snöre, tråd); börja skära in (för
hårt åtdragen); kort besöka; bita (om frost) | snäär | snäär | snäär | snäär | snäär | snäär | snäär | snäär |
snöudhoåra | korthårig (spec. om blank häst), snaggad | snöudhoåra | snagga | snagga | snagga | snagga | snöudhoåra | snöudhoåra | snöudhoåra |
sodin | håglös, lite trött; svalnat (om kaffe) | sodin | sodin, sodit | sodin | sodin | sodin | sodin | sodin | sodin, sodit |
sott | suga (t.ex. på karamell) | sott | sott | sott | sott | sott | sott | sott | sott |
sopiloll | suput | sopiloll | sopiloll | sopilott | sopiloll | sopilott | sopiloll | sopiloll | sopiloll |
soå | så (säd el. annat); vattenså | soå | soå | soå | soå | soå | soå | soå | soå |
soådan | sådor, skal av spannmål (best. form) | soådan | soådan | soådan | soådan | soådan | soådan | soådan | soådan |
soåmaschiin | såmaskin | soåmaschiin | raadsåoningsmaschiin | soåmaschiin | soåmaschiin | soåmaschiin | soåmaschiin | soåmaschiin | raadsoåar, soåmaschiin |
soår | sår; öm, sjuk | soår | soår | soår | soår | soår | soår | soår | soår |
soåstangg, -stanjin | stång för att bära en vattenså | soåstangg, -stanjin | såostangg, -stanjen | soåstangg, -stanjin | soåstangg, - stanjin | soåstangg, -stanjin | soåstangg, -stanjin | soåstangg, -stanjin | soåstangg, -stanjin |
spaabankken | sparbanken | spaabankken | bankken, spaabantjen | bantjen | bankken | bantjin | spaabantjin | spaabankken | bankken |
spaad, spade | kokspad | spaad, spade | spaad, spade; laka | spaad | spaad, spadi | spaad, spadi | spaad, spadi | spaad, spadi | spaad, spadi |
spankkoläär | spankulera, flanera | spankkoläär | fiingaa | fiingaa | spankkoläär, fiingaa | fiingaa | spankkoläär | spankkoläär, fiingaa | spankkoläär |
sparkk, sparttjin | sparkstötting | sparkk, sparttjin | sparkk | sparkk | sparkk | sparkk | sparkk | sparkk | sparkk |
speegäL, speegLin | spegel | speegäL, speegLin | spegäL | spegäL | speegäL | speegäL | speegäL | speegäL | speegäL |
speet, spetar; speto | strama (om kläder); för snäv, för trång | speet, spetar; speto | speet, spetar; speto | speet, spetar; speto | speet, spetar; speto | speet, spetar; speto | speet, spetar; speto | speet, spetar; speto | speet, spetar; speto |
spelårr | spelevink | spelårr | spelårr | spelårr | spelårr | spelårr | spelårr | spelårr | spelårr |
spennar | rovfågel, typ falk eller hök | spennar | spennar | spennar | spennar | spennar | spennar, vedäfjåkar | spennar | spennar |
spetaakäL | spektakel, upptåg; illvillig person; göra narr | spetaakäL | spetaakäL | spetaakäL | spetaakäL | spetaakäL | spetaakäL | spetaakäL | spetaakäL |
spiedin | späd, smal, klen | spiedin | spiedin | speedin | spiedin | spiedin | spiedin | spiedin | spiedin |
spiikmöss | näbbmus | spiikmöss | spiikmöss | spiikmöss | spiikmöss | spiikmöss | spiikmöss | spiikmöss | spiikmöss |
spiiko | spetsig | spiiko | spiiko | spiiko | spiiko | spiiko | spiiko | spiiko | spiiko |
spiil, spilar | spjälka till stickor; spjälkas | spiil, spilar | spiil, spilar | spile, spelar | spili, spilar | spili, spilar | spili, spilar | spili, spilar | spili, spilar |
spiironbLåmstär | liljekonvaljer | spiironbLåmstär | spiironbLåmstär | spiironbLåmstär | spiiror, spiirona | spiironbLåmstär | spiironbLåmstär | spiironbLåmstär | spiiror, spiironbLåmstär |
spiirvärkk, -värttje | resvirke | spiirvärkk, -värttje | spii(r)värttje | spiirvärttje | spiirvärttji | spiirvärttji | spiirvärttji | spiirvärttji | spii(r)värkk, -värttji |
spiis, -ar | räcka till | spiis, -ar | spiis | spiis | spiis | spiis | spiis | spiis | spiis, -ar |
spiissamm | dryg, som räcker väl till, ej tar slut fort | spiissamm | spiissamm | spiissamm | spiissamm | spiissamm | spiissamm | spiissamm | spiissamm |
spilintto | sädesärla | spilintto | spilintto | spilintto | spilintto | spilintto | spilintto | spilintto | spilintto |
spill, spildär nedär | spilla ner | spill, spildär nedär | spill nedär | spill nedär | spill nedär | schtjöLi nedär | spill nedär | spill nedär | spill nedär, spildär nedär |
spillkomm, -in | soppskål | spillkomm, -in | spillkomm | spillkomm | spillkomm | spillkomm | spillkomm | spillkomm | spillkomm |
spilo | långsmal trästicka | spilo | spilo | spilo | spilo | spilo | spilo | spilo | spilo |
spiltt | ovass | spiltt | - | - | spiltt | spiltt | spiltt | spiltt | spiltt |
spinn åpp | hitta på, uppfinna | spinn åpp | spinn opp | spinn åpp | spinn åpp | hitt åpp | spinn åpp | spinn åpp | spinn åpp |
spitjin | klen, smal, späd | spitjin | spitjin | spitjin | spitjin | spitjin | spitjin | spitjin | spitjin |
spjeldamusso | mössa med hård (guttaperka)skärm | spjeldamusso | spjeldamösso | bLankkschtjärmamösso | sch(tj)ärmamysso | schtjärmamysso | spjelda-, schtjärmamysso | spjelda-, schtjärmamusso | spjelda-, schtjärmamusso |
spjäLkkaloåto | visselpipa av vide eller rönn | spjäLkkaloåto | loåto | piipo | bLiistro, piipo | bLiistro | piipo | loåto | piipo, bLiistro |
spjäLkko | spjäla, smal brädbit | spjäLkko | spjäLkko | spjäLkko | spjäLkko | spjäLkko | spjäLo, spjäLkko | spjäLkko | spjäLkko |
spLeiss | splitsa | spLeiss | spLeiss | spLeiss | spLeiss | spLeiss | spLeiss | spLeiss | spLeiss |
spLiit | splita, spjälka, göra stickor | spLiit | spLiit | spLiit | spLiit | spLiit | spLiit | spLiit | spLiit |
spraak tiel | reagera hastigt, häftigt | spraak tiel | spraak tiel | spraak tiel | spraak tiel | spraak tiel | spraak tiel | spraak tiel | spraak tiel |
sprakanstikko | tomtebloss | sprakanstikko | sprakanstikko | sprakanstikko | sprakanstikko | sprakanstikko | sprakanstikko | sprakanstikko | sprakanstikko |
sprekLo | spräcklig, brokig | sprekLo | sprekLo | spräkLo | spräkLo | spräkLo | spräkLo | spräkLo | spräkLo |
sprellas | sprattla | sprellas | sprellas | sprällas | sprällas | sprällas | sprällas | sprällas | sprällas |
sprettbåga | pilbåge | sprettbåga | sprettbåga | sprättbåga | sprättbåga | sprättbåga | sprättbåga | sprättbåga | sprättbåga |
sprikk | smärta i fingrar eller tår efter köld (verb) | sprikk | sprikk, bråån, brånar | bråån | bråån | stikk | sprikk, bråån | sprikk | sprikk |
spriil | stenskärva, kil av sten | spriil | spriil | - | spriil | spriil | spriil | spriil | spriil |
springg, -är, sprangg, spronji | springa, springer, sprang, sprungit | springg, -är, sprangg, spronji | springg | springg | springg | springg | springg | springg | springg, -är, sprangg, spronji |
sprottji | sprucken, spräckt; spruckit | sprottji | sprottji | sprottji | sprottji | sprottji | sprottji | sprottji | sprottji |
sprunjo | springa, t.ex. dörrspringa | sprunjo | sprynjo | sprynjo | sprynjo | sprynjo | sprynjo | sprynjo | sprunjo |
spryttjo | spricka (subst.) | spryttjo | spryttjo | spryttjo | spryttjo | spryttjo | spryttjo | spryttjo | spryttjo |
språta | kvist eller käpp, språte | språta | språta | språta | språta | språta | språta | språta | språta |
spuökuöra | person som gör fuffens | spuökuöra | spuökuöra | spuökuöra | spuökuöra | - | spyökyöra | spuökuöra | spuökuöra |
spåoLa | spole, eker | spåoLa | spåoLa | spåoLa | spåoLa | spåoLa | spåoLa | spåoLa | spåoLa |
spåra | järnsporre där gångjärn upphängs | spåra | spåra | spåra | spåra | spåra | spåra | spåra | spåra |
spåragangjään | dörrgångjärn för uthus | spåragangjään | spåragangjään | spåragangjään | gangjään me spåran | gangjään me spåran | gangjään me spåra | spåragangjään | gangjään me spåra |
spärr; spärr måot | spärra, sticka ut; spjärna mot, vara emot | spärr; spärr måot | spärr | spärr | spärr | spärr | spärr | spärr | spärr; spärr måot |
staak, stakar | räcka till, vara tillräckligt (om mat, material) | staak, stakar | staak | staak | staak | staak | staak | staak | staak, stakar |
staa i still | stå stilla | staa i still | staa i still | staa i still | staa i still | staa i still | staa i still | staa i still | staa i still |
staad, stadin | stadkant på tyg | staad, stadin | staad | staad | staad | staad | staad | staad | staad, -in |
staavär, staavrar | stav, stång, stör, grov käpp | staavär, staavrar | staavär | staavär | staväär | staavär | staavär | staavär | staavär, staavrar |
stabb, -ar, -a; stabba | stapla virke för torkning m. ribbor emellan;
virkesstapel; huggkubbe | stabb, -ar, -a; stabba | stabb; stabba | stabb; stabba | stabb; stabba | stabb; stabba | stabb; stabba | stabb; stabba | stabb; stabba |
stabbo | stabbig, tjock, kort och tjock | stabbo | stabbo | stabbo | stabbo | stabbo | stabbo | stabbo | stabbo |
stado | stadig, bastant | stado | stado | stado | stado | stado | stado | stado | stado |
stakaryscho* | ryssja som hölls fast av stakar i dyn | - | - | stakaryscho | stakaryscho | stakaryscho | stakaryscho | stakaryscho | stakaryscho |
stambLo, ståmbLo | snubblig, stapplande, klumpig | stambLo, ståmbLo | stambLo, ståmbLo | ståmbLo | ståmbLo | stambLo, ståpLo | ståmbLo | stambLo, ståmbLo | stambLo, ståmbLo |
stamkraftin* | kilformigt stöd i båtens för och akter | - | - | stamkraft, -in | - | stamkraft, -in | stamkraftin | stamkraft, -in | - |
stampigg* | uppstickande stävnock | - | - | stampigg | stampigg | stampigg | stampigg | stampigg | stampigg |
stamråot | båtvirke i för och akter, naturligt växt | stamråot | - | stamråot | stamråot | stamråot | stamkråok | stamråot | stamråot |
standar, standarin | stång som stödde upp spiskupan | standar, standarin | standar, stakkjään | standar | standar | standar | standar | standar | standar, -in |
staagliino, stasiima* | staglina på nät eller ryssja | - | - | staagliino | - | stannliino | stasiima | staasiima | - |
stapoL | stapel, trave; spalt | stapoL | stapoL | stapoL | stapoL | stapoL | stapoL | stapoL | stapoL |
stasslådo, -n | släde för lättare transporter | stasslådo, -n | mjöLksleda, stassleda | sledalådo | stasslådo | stassleda | reislådo | stasslådo, reislådo | lådon |
stava | pärm på bok | stava | stava | stava | stava | stava | stava | stava | stava |
stedi, stedär, steedd | stanna, stannar, stannade/stannat | stedi, stedär, steedd | stedi | stedi | stedi | stedi | stedi | stedi | stedi, stedär, steedd |
steed, stedar, steda | städa, städar, städade/städat | steed, stedar, steda | steed, stedar, steda | steed, stedar, steda | steed, stedar, steda | steed, stedar, steda | steed, stedar, steda | steed, stedar, steda | steed, stedar, steda |
steegäL, steegLar | stegra budet vid auktion | steegäL, steegLar | stekäL opp | stekäL opp | steegäL | steegäL | steegäL | steegäL | steegäL, steegLar |
steinfåot, -fåotin | hussockel gjord av kilade stenar | steinfåot, -fåotin | steinfåot | steinfåot | steinfåot | steinfåot | steinfåot | steinfåot | steinfåot |
steinhåLstär | stenhölster | steinhåLstär | steinhålstär | steinhålstär | steinrakäL | steinhåLstär, -håstär | rakäL, steinrakäL | steinhålstär | steinhålstär |
steinretjil | stenflyttningskärra | steinretjil | - | steinrätjil | - | - | - | steinrätjil | - |
steinskvetto | stenskvätta | steinskvetto | steinskvetto | steinskvetto | steinskvetto | steinskvetto | steinskvetto | steinskvetto | steinskvetto |
steinsleda | stenflyttningssläde | steinsleda | steinsliipo | steinsleda | steinsleda | steinsleda | steinsleda | steinsleda | steinsleda |
stekk oåv | förhindra, avbryta | stekk oåv | stekk oåv | stekk oåv | stekk oåv | stekk oåv | stekk oåv | stekk oåv | stekk oåv |
steko, stakko | kort, kortväxt | steko, stakko | stekko, stakko | steko | stakko | steko, stakko | steko, stakko | steko, stakko | stakko |
stekäL (åpp) | uppföra någonting tillfälligt el. ostadigt | stekäL (åpp) | stekäl opp | stekäL | stekäL (åpp) | stekäL | stekäL | stekäL | stekäL åpp |
stell tiel | göra förberedelser för fest el. dyl. | stell tiel | stell tiel | stell tiel | stell tiel | stell tiel | stell tiel | stell tiel | stell tiel |
stikk, stikkär, stakk, stottji | sticka; tappa blod vid slakt | stikk, stikkär, stakk, stottji | stikk | stikk | stikk | stikk | stikk | stikk | stikk, -är, stack, stottji |
stikksååg, -såjen | fogsvans | stikksååg, -såjen | stikksååg, -såjen | svanssååg, -såjen | stikksoåg, -såjin | svanssååg, -såjin | stikk-/svanssååg, -såjin | stikk-/svanssååg, -såjin | stikk-/svanssååg, -såjin |
stikkatröijo | ylletröja | stikkatröijo | stikkatröijo | stikkatröijo | stikkatröijo | stikkatröijo | stikkatröijo | stikkatröijo | stikkatröijo |
stikksuöm | sticksöm | stikksuöm | stikksuöm | stikksuöm | stikksuöm | stikksyöm | stikksyöm | stikksuöm | stikksuöm |
still, -ar | utfodra kreatur | still, -ar | still | still | still | still | still | still | still |
stillmot ömsand | alldeles ensam | stillmot ömsand | stillmot ömsand | stillmot ömsand | stillmot ömsand | stillmot ömsand | stillmot ömsand | stillmot ömsand | stillmot ömsand |
stittjilbäär | krusbär | stittjilbäär | stittjelbäär | stittjilbäär | stittjilbäär | stittjilbäär | stittjilbäär | stittjilbäär | stittjilbäär |
stottji | stucken; stött, sårad | stottji | stottji | stottji | stottji | stottji | stottji | stottji | stottji |
stoåLbaka | bakad av regn-el. frostskadad spannmål | stoåLbaka | stoåLbaka | stoåLbaka | stoåLbaka | stoåLbaka | stoåLbaka | stoåLbaka | stoåLbaka |
strandstritjil | strandpipare | strandstritjil | strandstrikLar | strandstritjil | strandstritjil | strandstritjil | strandstritjil | strandstritjil | strandstritjil |
strangjäär | tillrättavisa, vara sträng | strangjäär | strangjäär | strangjäär | strangjäär | strangjäär | strangjäär | strangjäär | strangjäär |
streek åpp se | klä upp sig | streek åpp se | streek opp se | strääk åpp se | strääk åpp si | strääk åpp si | strääk åpp si | strääk åpp si | strääk åpp si |
streevin | sträv | streevin | streevin | sträävin | sträävin | sträävin | sträävin | sträävin | sträävin |
striidand | osams | striidand | striidand | striidand | striidand | striidand | striidand | striidand | striidand |
striil, streeno | stråle, t.ex. av mjölk eller kiss | striil, streeno | striil, streen | striil | strääno | striil, stroåLa | striil, strääno | striil, strääno | striil, strään (större) |
strikLot | glest växt om gräs eller säd | strikLot | strikLot | strikLot | strikLot | strikLot | strikLot | strikLot | strikLot |
strikäL, stripäL | småregna | strikäL, stripäL | strikäL | strikäL, stripäL | strikäL | strikäL | strikäL, stripäL | strikäL, stripäL | strikäL, stripäL |
strimppo | kort, snävt (om klädesplagg) | strimppo | strimppo | strimppo | strimppo | strimppo | strimppo | strimppo | strimppo |
stripp | dra ur de sista strålarna vid mjölkning | stripp | stripp | stripp | stripp | stripp | stripp | stripp | stripp |
stritso | slangbella | stritso | stritso, slonggo, spretto | stritso | stritso, gommisprätto | gommisprätto | stritso | stritso | stritso, gommisprätto |
stritt | skvätta, stänka | stritt | stritt | stritt | stritt | stritt | stritt | stritt | stritt |
stritt åkoll | flyga omkull | stritt åkoll | stritt åkoll | stritt åkoll | stritt åkoll | stritt åkoll | stritt åkoll | stritt åkoll | stritt åkoll |
toro, toroband, struutsnuöri* | snöre som stänger ryssja (best. form) | - | - | struutsnööre | - | struutsnuöri | toro, toroband | toro, toroband | struutsnuöri |
struöm | strömma; ström | struöm | struöm | stryöm | struöm | struöm | stryöm | struöm | struöm |
stråffo | skidbindning; tygögla, läderögla | stråffo | stroffo | stroffo | stråffo | stroffo | stråffo | stroffo | stroffo, lisso |
strömngsryscho* | strömmingsryssja | - | strömingsryscho | strömngsryscho | strömngsryscho | strömgsryscho | strömngsryscho | strömngsryscho | strömngsryscho |
ströpäL | stänka kläder med borste | ströpäL | dyft, stenkk | ströpäL, stripäL | ströpäL | dyft, stenkk | ströpäL | ströpäL | stenkk, dyft (poå) |
stugo | stuga; stora rummet i bondstuga, storstuga | stugo | stugo | stugo | stugo | stugo | stygo | stugo | stugo |
stuuko | stuka, jordtäckt förvaring av rotfrukter | stuuko | stuuko | stuuko | stuuko | stuuko | stuuko | stuuko | stuuko |
stuuL | gå ostadigt, snavande | stuuL | stuuL | stuuL | stuuL | stuuL | stuuL | stuuL | stuuL |
stuuLo | ostadig på benen, vacklande; fantasifoster | stuuLo | stuuLo | stuuLo | stuuLo | stuuLo | stuuLo | stuuLo | stuuLo |
stuödit | ständigt, jämt | stuödit | stödit, stuödit | styödit | stuödit | stuödit | styödit | stuödit | stuödit |
stuöLingg | påle för gärdsgård | stuöLingg | stuöLingg | stuöLingg | stuöLingg | stuöLingg | styöLingg | stuöLingg | stuöLingg |
stuör; stuör höije | stör; lägga upp hö på störar | stuör; stuör höije | stuör; stuör höije | stuör; stuör höije | stuör; stuör höiji | stuör; stuör höiji | styör; styör höiji | stuör; stuör höiji | stuör; stuör höiji |
stygg | ful | stygg | stygg | stygg | stygg | stygg | stygg | stygg | stygg |
stynar | stödpåle | stynar | styltto | styltto | styltto | styltto | stynar | stynar | stynar |
styrttjo | styrka (t.ex. på sprit) | styrttjo | styrttjo | kveedo | styrttjo | kviedo | styrttjo, kviedo | styrttjo, kveedo | störttjo, styrttjo |
råoltein, styyrnoål* | järntapp i båtroder | - | - | råoltein | styytapp | råoLtein | styyrnoål | styy(r)noål | styytapp |
styyrpinna* | roderpinne | - | styyrpinna | styyrpinna | styyrpinna | styyrpinna, råodärpinna | styyrpinna | styy(r)pinna | styy(r)pinna |
ståbbo | kortklippt; kort o. bred; kort o. satt kvinna | ståbbo | ståbbo | ståbbo | ståbbo | ståbbo | ståbbo | ståbbo | ståbbo |
stånd | stund | stånd | stånd | ståånd | stånd | stånd | stånd | stånd | stånd |
ståndåm | stundom, ibland | ståndåm | ståndåm | ståndåm | ståndåm | ståndåm | ståndåm | ståndåm | ståndåm |
ståofLikko; ståopåik, -påitjin | konfirmerad flicka; konfirmerad pojke | ståofLikko; ståopåik, -påitjin | ståofLikko; ståopåik | ståofLikko; ståopåik | ståofLikko; ståopåik | ståofLikko; ståopåik | ståofLikko; ståopåik | ståofLikko; ståopåik | ståofLikko; ståopåik |
ståobetan* | stödbalk i båtens mittparti | - | - | röötär | - | ståobetan | ståobeta, -n | ståobeta, -n | - |
Ståobygg | person bosatt i Storbyn i Kvevlax | Ståobygg | - | - | - | Stoåbygg | - | - | - |
ståobåga* | halvmånformad ingång till ryssja | - | - | ståobåga | ståobåga | åppnåotin | ståobåga | ståobåga | ståobåga |
ståoL, ståoLin | stol | ståoL, ståoLin | ståoL | ståoL | ståoL | ståoL | ståoL | ståoL | ståoL, -in |
ståopskruuko | plåtkruka som rymde 1 stop, ca. 1,3 liter | ståopskruuko | ståopskruuko | ståopkruuko | ståopskruuko | ståopskruuko | ståopskruuko | ståopskruuko | ståopskruuko |
ståoras | yvas, vara högfärdig | ståoras | ståoras | - | - | ståoras | ståoras | ståoras | ståoras |
ståorheija | nånting extra bra (ofta sarkastiskt) | ståorheija | ståorheija | - | - | ståorheija | ståorheija | ståorheija | ståorheija |
ståpLo | ostadig på benen, snubblig | ståpLo | ståpLo | ståpLo | ståpLo | ståpLo | stuuLo | ståpLo | ståpLo |
ståppatekk, -tettje | vadderat bomullstäcke | ståppatekk, -tettje | ståppatekk | ståppatekk | ståppatekk | ståppatekk | ståppatekk | ståppatekk | ståppatekk, -tettji |
ståpphovo | person med klen fattningsförmåga | ståpphovo | ståpphovo | ståpphovo | ståpphovo | ståpphovo | ståpphovo | ståpphovo | ståpphovo |
ståppsamm | dryg, hållbar | ståppsamm | ståppsamm | ståppsamm | ståppsamm | ståppsamm | ståppsamm | ståppsamm | ståppsamm |
ståtakåi | smeknamn på livligt barn | ståtakåi | ståtakåi | - | - | ståtakåi | - | ståtakåi | ståtakåi |
stärv, stärvar, stärva | dö | stärv, stärvar, stärva | stärv | stärv | stärv | stärv | stärv | stärv | stärv |
stööd, stödär | ljustra fisk med bred gaffel | stööd, stödär | - | stööd, -är, stödja | stööd, stödar | stööd, stödär | stööd, stödjar | stööd, stödar | stööd, stödar |
stödinggar, spiirvärkk | resvirke vid husbyggnad | stödinggar, spiirvärkk | spiirvärkk | spiirvärkk | spiirvärkk | stödinggar | spiirvärkk | stödinggar | spiirvärkk |
stöipe | vattenblandad snö ovanpå isen (best. form) | stöipe | såra, sörjo | stöipe | stöipi | stöipi | stöipi | stöipi | stöipi |
stöitil, -in | stamp, t.ex. potatisstamp, bärstamp | stöitil, -in | stöitel | - | stöitil | stöitil | stöitil | stöitil | stöitil |
störjo | högljudd, störande | störjo | störjo | störjo | störjo | störjo | styrjo | störjo, styrjo | störjo, styrjo |
stöuk | städa | stöuk | stöuk | stöuk | stöuk | stöuk | stöuk | stöuk | stöuk |
sulma | svullnad | sulma | sylma | sylma | sylma | sylma | sylma | sylma | sylma |
suud, suudin | reling | suud, suudin | suud, -en | syyd, -en | suud, -in | syyd, -in | suud, -in | suud, -in | suud, -in |
suud, suudär | luta, lutar | suud, suudär | syyd, syydär | syyd, syydär | syyd, syydär | syyd, syydär | syyd/syydis | syyd, syydär | syyd, -är, -d, syyd/is, -dist |
suudband | förstärkning av reling | suudband | suudband | suudband | suudband | suudband | suudband | suudband | suudband |
suuv(v); suuvvand | suga; sugen, sugande | suuv(v); suuvvand | suuv(v); suuvvand | suuv(v); suuvvand | suuv(v); suuvvand | suuv(v); suuvvand | suuv(v); suuvvand | suuv(v); suuvvand | suuv(v); suuvvand |
suöm, -ar, -an | hästskosöm, -sömmar, -na | suöm, -ar, -an | suöm | suöm | suöm | suöm | hesskosyöm | suöm | suöm, -ar, -an |
suöm | sy; söm | suöm | suöm | suöm | suöm | suöm | syöm | suöm | suöm |
suötuöra | god sömn | suötuöra | suötuöra | syötyöra | suötuöra | syötyöra | syötyöra | suötuöra | suötuöra |
svaLa | svale, utskjutande tak, t.ex. risvale | svaLa | svaLa | svaLa | svaLa | svaLa | svaLa | svaLa | svaLa |
svaLas | svalna | svaLas | svaLas | svaLas | svaLas | svaLas | svaLas | svaLas | svaLas |
svambLo | svamlig, osammanhängande i tal | svambLo | svambLo | svambLo | svambLo | svambLo | svambLo | svambLo | svambLo |
svangga | böjning i virke el. annat material | svangga | svangga | svangga | svangga | svangga | svangga | svangga | svangga |
svega | rep eller vidja, använd för att flytta t.ex. hö | svega | böLoreip | - | svega | - | svega | svega | - |
sveip | svepa, linda (in) | sveip | sveip | sveip | sveip | sveip | sveip | sveip | sveip |
sveittgaai | inpyrd av svett, solkig | sveittgaai | sveittgaai | sveittgaai | sveittgaai | sveittgaai | sveittgaai | sveittgaai | sveittgaai |
sveiv, sveivar | blåsa åt flera håll, om vind som möter
möter hinder o. delar sig | sveiv, sveivar | sveiv | sveiv | sveiv | sveiv | sveiv | sveiv | sveiv, -ar |
sveko | fuktig | sveko | sveko | sveko | sveko | sveko | sveko | sveko | sveko |
svelttpoåtjin | hagelbössan (svältpåken) | svelttpoåtjin | svelttpoåtjin, -stakan | svelttpoåtjin | - | svelttpoåtjin | svelttpoåtjin | svelttpoåtjin | svelttstakan |
svengkLoåp | stöttingsbalk för stocksläpning | svengkLoåp | svengkLoåp me bankkar | svengkLoåp | svengkLoåp | vendkLoåp | svengkLoåp | svengkLoåp | svengkLoåp |
svikko* | dyvika, plugg i båtens botten | - | - | - | - | svikko | svikko | svikko | svikko |
svisko | torkat plommon | svisko | svisko | svisko | svisko | svisko | svisko | svisko | svisko |
sväLo | svala | sväLo | sväLo | sväLo | sväLo | sväLo | sväLo | sväLo | sväLo |
svääd | stöd vid öppningar i timrad vägg; svärd | svääd | svääd | svääd | svääd | svääd | svääd | svääd | svääd |
syltt; syltt (nedär, ihåop) | sylt; sylta; hasa ner, falla ihop | syltt; syltt (nedär, ihåop) | syltt | syltt | syltt | syltt | syltt | syltt | syltt; syltt (nedär, ihåop) |
syndarynttjo | dragspel | syndarynttjo | syndarynttjo | syndarynttjo | syndarynttjo | syndarynttjo | schtjinnknarkko | syndarynttjo | syndarynttjo |
syns, syndist | synas/syns, syntes/synts | syns, syndist | syns | syns | syns | syns | syns | syns | syns, syndist |
systjinen | syskonen | systjinen | systjenen | syskonen | systjinin | systjinin | systjinin | systjinin | systjinin |
syyd ii se | hälla i sig, dricka | syyd ii se | syyd ii se | syyd ii se | syyd ii si | syyd ii si | syyd ii si | syyd ii si | syyd ii si |
syyd se | lägga sig ner en stund | syyd se | syyd se | syyd se | syyd si | syyd si | syyd si | syyd si | syyd si |
syylinggar | filtsockor | syylinggar | syylinggar | syylinggar | syylinggar | syylinggar | syylinggar | syylinggar | syylinggar |
sååL, såLar ii se | dricka hastigt | sååL, såLar ii se | sååL ii se | sååL ii se | sååL ii si | sååL ii si | sååL ii si | sååL ii si | sååL, såLar ii si |
såbäL, såbLar (uvi) | fara över hastigt el. tillfälligt (skurning, målning) | såbäL, såbLar (uvi) | såbäL | såbäL | såbäL | såbäL | såbäL | såbäL | såbäL, såbLar (uvi) |
såbbo | solkig, halvsmutsig | såbbo | såbbo | såbbo | såbbo | såbbo | såbbo | såbbo | såbbo |
sådd | slö mansperson; bandage på finger | sådd | sådd | sådd | sådd | sådd | sådd | sådd | sådd |
sådd åpoå | knalla på i maklig takt | sådd åpoå | sådd åpoå | sådd åpoå | sådd åpoå | sådd åpoå | sådd åpoå | sådd åpoå | sådd åpoå |
såddo | kvinna som är sakta i vändningarna | såddo | såddo | - | såddo | såddo | såddo | såddo | såddo |
såLkko | solkig, smutsig | såLkko | - | - | såLkko | såLkko | såLkko | såLkko | såLkko |
såLo | sula | såLo | såLo | soLo | såLo | soLo | såLo, soLo | soLo | såLo |
såmbäL | somliga | såmbäL | såmbäL | såmbäL | såmbäL | såmbär | såmbäL, såmbLi | såmbäL | såmbäL, såmbLi |
sånakono | sonhustru | sånakono | sånakono | sånakono | sånakono | sånakono | sånakono | sånakono | sånakono |
såndasduun | söndagsdygn, veckoslut | såndasduun | såndasduun | såndasduun | såndasduun | såndasduun | såndasduun | såndasduun | såndasduun |
såndär | sönder | såndär | såndär | såndär | såndär | såndär | såndär | såndär | såndär |
såndaa, -in | söndag | såndaa, -in | såndaa | såndaa | såndaa | såndaa | såndaa | såndaa | såndaa |
såokn, såoknen | socken | såokn, såoknen | sokn, -en | sokn, -en | såokn, -in | sokn, -in | såokn, -in | såokn, -in | sokn, -in |
såoLbåo(v), -e | solvarmt ställe i lä | såoLbåo(v), -e | såoLbåov, -e | såoLbåov, -e | såoLbåov, -i | såoLbåo, -vi | såoLbåov, -i | såoLbåov, -i | såoLbåov, -i |
såotaran | glödstekt strömming | såotaran | - | halstraströmggan | såotaran | såotaran | såotaran | såotaran | såotaran |
såoteld, -in | skorstenseld (sot och beck brinner) | såoteld, -in | såoteldin | såoteldin | såoteldin | såoteldin | såoteldin | såoteldin | såoteldin |
såpa | nymjölkad varm mjölk, mjölk på barnspråk | såpa | såpa | såpa | såpa | såpa | såpa | såpa | såpa |
såpasipp | nyfödd kalv; barn som gillar mjölk | såpasipp | såpasipp | såpasipp | såpasipp | såpasipp | såpasipp | såpasipp | såpasipp |
såra | vattenblandad snö (på marken) | såra | såra | såra | såra | såra | såra | såra | såra |
sååd, såde | vattenspad som fisk kokats i | sååd, såde | såde, fisksåde | såde | sådi | fiskspaad, fiskspadi | sådi, fisksådi | sååd, sådi, fisksådi | sååd, sådi (fiskså/åd, -di) |
sååg, såjen | såg | sååg, såjen | sååg, såjen | sååg, såjen | sååg, såjin | sååg, såjin | sååg, såjin | sååg, såjin | sååg, såjin/sååjin |
sååt oåv | avlägsna sig i sakta mak, knalla iväg | sååt oåv | sååt oåv | sååt oåv | sååt oåv | sådd oåv | sååt oåv | sååt oåv | sååt oåv |
sååvär, sååvrar | sovra, välja | sååvär, sååvrar | sååvär | - | sååvär | sååvär | sååvär | sååvär | sååvär, sååvrar |
sååväL | sovel, tillbehör, t.ex. mjölk till gröten | sååväL | sååväL | sååväL | sååväL | sååväL | sååväL | sååväL | sååväL |
södärett | söderut | södärett | södäruut, södärett | södäruut | söderett | södäruut | södärett | södärett | södäruut |
sörppo | sörpa dvs. hackad halm, vatten och mjöl | sörppo | sörppo | sörppo | sörppo | sörppo | sörppo | sörppo | sörppo |
sörppruörar | käpp att röra om i sörpan med | sörppruörar | sörpptjepp | sörppgrein | - | sörppruörar | sörppryörar | sörppruörar | - |
sörppstabba | träkubbe att hacka halm till sörpan på | sörppstabba | - | sörppstabba | sörppstabba | - | sörppstabba | sörppstabba | sörppstabba |
sörppäL | sörpla | sörppäL | sörppäL | sörppäL | sörppäL | sörppäL | sörppäL | sörppäL | sörppäL, sörppLar |
söttsubruö | sötsurt bröd | söttsubruö | syttsobruö | söttsubröö | sössobruö | söttsubryö | syöttsubryö | söttsobruö, sössobruö | sössobruö |
ta ett | stamma | ta ett | ta ett | ta ett | ta ett | ta ett | ta ett | ta ett | ta ett |
ta inn | inta medicin, ta supar | ta inn | ta inn | ta inn | ta inn | ta inn | ta inn | ta inn | ta inn |
ta soårt | göra ont | ta soårt | ta soårt | ta soårt | ta soårt | ta soårt | ta soårt | ta soårt | ta soårt |
ta(a), taar, tåo, taiji | ta, tar, tog, tagit | ta(a), taar, tåo, taiji | ta(a), taar, tåo, teiji | ta(a), taar, tåo, teije | ta(a), taar, tåo, taiji | ta(a), taar, tåo, taiji | ta(a), taar, tåo, taiji | ta(a), taar, tåo, taiji | ta(a), taar, tåo(v), taiji |
taakschtjiid, uutschtjeft | takdel som sticker ut utanför väggen | taakschtjiid, uutschtjeft | taakschtjiid, uutschtjeft | uutschtjeft | taaksch(tj)iid | taakschtjiid | taakstjiid, uutschtjeft | taakschtjiid | taakschtjiid, uutschtjeft |
taakvedan | stänger som höll fast halmtak (best. form) | taakvedan | taakvedan | taakvedan | taakvedan | taakvedan | taakvedan | taakvedan | taakvedan |
taaL åmm | berätta, avslöja | taaL åmm | taaL åmm | taaL åmm | taaL åmm | taaL åmm | taaL åmm | taaL åmm | taaL åmm |
taan | därifrån | taan | taan | taan | taan | taan | taan | taan | taan |
taLgåks | talgoxe | taLgåks | taLgåks | taLgåks | taLgåks | taLgåks | taLgåks, täLihakkar | taLgåks | taLgåks |
taldrik, taldritjin | tallrik, tallriken | taldrik, taldritjin | taldrik, taldritjin | taldrik, taldritjin | taldrik, taldritjin | taldrik, taldritjin | taldrik, taldritjin | taldrik, taldritjin | taldrik, taldritjin |
tallstrontt; grenstrontt | tallens årsskott, åts som godis; granskott | tallstrontt; grenstrontt | tallstrontt; grenskått | - | tallstrontt | tallstrontt; gränstrontt | tallstrontt; gränstrontt | tallstrontt; gränstrontt | tallstrontt; gränstrontt |
taLo | pratsam | taLo | taLo | taLo | taLo | taLo | taLo | taLo | taLo |
tan snöud | den onde, djävulen; äv. svordom | tan snöud | tan snöud | - | tan snöud | tan snöud | tan snöud | tan snöud | tan snöud |
tan; ton | den M; den F (demonstr.pron.) | tan; ton | tan; ton | tan;ton | tan; ton | tan; ton | tan; ton | tan; ton | tan; ton |
tanda | veke | tanda | tanda | taanda | tanda | tanda | tanda | tanda | tanda |
tappsååg, tappsåjen | ryggsåg | tappsååg, tappsåjen | tappsååg, -såjen | jiirsååg, -såjen | jiirsååg, -såjin | tappsååg, -såjin | tappsååg, -såjin | tappsååg, -såjin | tappsååg, -såjin |
targLo, -r | flagor i mjölken vid juverinflammation | targLo, -r | targLo, -r | targLo, -r | targLo, -r | targLo, -r | targLo, -r | targLo, -r | targLo, -r |
tarv | behov; skräp | tarv | tarv | tarv | tarv | tarv | tarv | tarv | tarv |
tarvas | behövas, fordras | tarvas | tarvas | tarvas | tarvas | tarvas | tarvas | tarvas | tarvas |
tarvtingg | nyttosak (behövs men har ringa värde) | tarvtingg | tarvtingg | tarvtingg | tarvtingg | tarvtingg | tarvtingg | tarvtingg | tarvtingg |
tasm, tasn | försvagas | tasm, tasn | tasn | tasn | tasm | tasn | tasm, tasn | tasn | tasn, tasmas |
taso | svag; enfaldig | taso | taso | taso | taso | taso | taso | taso | taso |
tattar | zigenare, rom | tattar | tattar | tattar | tattar | tattar | tattar | tattar | tattar |
tavara | saker, grejor | tavara | tavara | - | tavara | tavara | tavara | tavara | tavara |
tedan, tedan de | därifrån, just därifrån | tedan, tedan de | tedan, tedan de | tedan, tedan de | tedan, tedan de | tedan, tedan de | tedan, tedan de | tedan, tedan de | tedan, tedan de |
tegas | avvakta, tveka | tegas | tegas | tegas | tegas | tegas | tegas | tegas | tegas |
tei de | de där | tei de | tei de | tei de | tei de | tei de | tei de | tei de, tei dennar | tei de, tei dennar |
teiras; deiras | deras; deras (efterställt) | teiras; deiras | teiras; deiras | teiras; deiras | teiras; deiras | teiras; deiras | teiras; deiras | teiras; deiras | teiras; deiras |
temi se tiel | förbereda sig, vänja sig, öva på något | temi se tiel | temi se tiel | vene se | veni si | veni si | temi si tiel | temi si tiel | temi si tiel |
tendkuuLar | tändkulemotor | tendkuuLar | - | tendkuuLar | kuuLtendar | tendkuuLar | tendkuuLar | tendkuuLar | kuuLtendar, tendkuuLar |
tenn, tiin, tett, tiin;
denn, diin, dett, diin | din M, din F, ditt, dina;
din M, din F, ditt, dina (efterställt) | tenn, tiin, tett, tiin;
denn, diin, dett, diin | tenn, tiin, tett, tiin;
denn, diin, dett, diin | tenn, tiin, tett, tiin;
denn, diin, dett, diin | tenn, tiin, tett, tiin;
denn, diin, dett, diin | tenn, tiin, tett, tiin;
denn, diin, dett, diin | tenn, tiin, tett, tiin;
denn, diin, dett, diin | tenn, tiin, tett, tiin;
denn, diin, dett, diin | tenn, tiin, tett, tiin;
denn, diin, dett, diin |
tepan, -i | skynke | tepan, -i | tepan | tepan | tepan | tepan | tepan | tepan | tepan, -i |
tess | desto | tess | tess | tess | tess | tess | tess | tess | tess |
ti | de (betonat); infinitivmärket att; till | ti | ti | ti | ti | ti | ti | ti | ti |
ti de | där (exakt där) | ti de | ti de | ti de | ti de | ti de | ti de, ti denna/r, -n | ti de, ti dennar | ti de, ti dennar |
ti stess | närvarande, på plats | ti stess | ti stess | ti stess | ti stess | ti stess | ti stess | ti stess | ti stess |
tie, tuög; de | dig (betonat); dig (obetonat) | tie, tuög; de | tieg/tuög, tu; de | teeg; de | tie, tuög; di | tie, tuög; di | tie(g), työg; di | tie(g), tuög; di | tie(g); di |
tiel | till (som i en till); i synnerhet; dessutom | tiel | tiel | tiel | tiel | tiel | tiel | tiel | tiel |
tiid (åpp) | tina, smälta | tiid (åpp) | tiid (opp) | tiid (åpp) | tiid (åpp) | tiid (åpp) | tiid (åpp) | tiid (åpp) | tiid (åpp) |
tiidååt; tiid | ditåt; dit | tiidååt; tiid | tiidååt; tiid | tiidååt; tiid | tiidoåt; tiid | tiidååt; tiid | tiidååt; tiid, tii de | tiidååt, tiideååt; tiide, tiid | tiidååt, tiideååt; tiide, tiid |
tiino | stor balja av trä eller plåt | tiino | tiino | tiino | tiino | tiino | tiino | tiino | tiino |
tiistil. karabårr | taggig växt, kardborre | tiistil. karabårr | tiistel, karabårr | tiistel, karabårr | tiistil, karabårr | karabårr | tiistil | tiistil, karabårr | tiistil, karabårr |
tiistil, tiistilin | hampdån | tiistil, tiistilin | tiistel | tiistel | tiistil | tiistil | tiistil | tiistil | tiistil |
tiistron | vilt växande svartvinbär | tiistron | tiistron | tiistron | tiistron | - | tiistron | tiistron | - |
tikko | svamp som växer på björk | tikko | tikko | tikko | tikko | tikko | tikko | tikko | tikko |
tilaningg, tilaninjin | tillandningsmark | tilaningg, tilaninjin | tilaningg | tilaningg | tilaningg | tilaningg | tilaningg | tilaningg | tilaningg |
tilikroåko | spillkråka | tilikroåko | tilikroåko | tilikroåko | tilikroåko | tilikroåko | tilikroåko | tilikroåko | tilikroåko |
tilkko | liten tygrest | tilkko | tilkko | tilkko | tilkko | tilkko | tilkko | tilkko | tilkko |
timbro | timrat hus under arbete | timbro | timbro | timbro | timbro | timbro | timbro | timbro | timbro |
tingg | tinga, beställa; sak | tingg | tingg | tingg | tingg | tingg | tingg | tingg | tingg |
tiss | bröst; suga bröstmjölk | tiss | tiss | tiss | tiss | tiss | tiss | tiss | tiss |
tittabLendo | ficklampa med svag effekt | tittabLendo | tittabLåndo | tittabLendo | tittabLendo | tittabLåndo | tittabLåndo | tittabLåndo | (titta)bLendo |
tjeeväL | överdriva, skryta, skrodera | tjeeväL | - | - | - | - | tjeeväL | tjeeväL | - |
tjeeväLhond, tjööväLhond | skroderande, skrytsam person | tjeeväLhond, tjööväLhond | tjeväLhond | skräävlar | skräävLar | tjööväLhond | tjeeväLhond | tjeeväLhond | - |
tjeks | stockkex; brandkex; kex | tjeks | tjeks | tjeks | tjeks | tjeks | tjeks | tjeks | tjeks |
tjeldo | källa | tjeldo | tjeldo | tjeldo | tjeldo | tjeldo | tjeldo | tjeldo | tjeldo |
tjeningg | känning | tjeningg | tjeningg | tjeningg | tjeningg | tjeningg | tjeningg | tjeningg | tjeningg |
tjenli, tjenspaak | bekant, kännspak, lätt igenkännlig | tjenli, tjenspaak | tjenli, tjenspaak | tjenli, tjenspaak | tjenli, tjenspaak | tjenli, tjenspaak | tjenli, tjenspaak | tjenli, tjenspaak | tjenli, tjenspaak |
tjens vedär | kännas vid, ha vetskap om | tjens vedär | tjens vedär | tjens vedär | tjens vedär | tjens vedär | tjens vedär | tjens vedär | tjens vedär |
tjest | hårtest; handfull sädesstrån | tjest | tjest | tjest | tjest | tjest | tjest | tjest | tjest |
tjibiko | tvåpersonerssläde för finbruk | tjibiko | tjibiko | tjibiko | tjibiko | tjibiko | tjibiko | tjibiko | tjibiko |
tjienapiigo, tjienakoddo | nyckelpiga | tjienapiigo, tjienakoddo | tjieno | tjieno | nykäLpiigo | tjieno | nykäLpiigo | tjienapiigo | tjieno |
tjieno | smörkärna, redskap för att tillverka smör | tjieno | tjieno | tjeeno | tjieno | tjieno | tjieno | tjieno | tjieno |
tjii* | andas snabbt och häftigt | - | tjii | tjii | - | tjii | tjii | tjii | - |
tjiilastein | kilad sten för byggnadssockel | tjiilastein | tjiilastein | tjiilastein | tjiilastein | tjiilastein | tjiilastein | tjiilastein | tjiilastein |
tjikLo | ostadig, vacklande | tjikLo | tjikLo | tjikLo | tjikLo | tjikLo | tjikLo | tjikLo | tjikLo |
tjikäL, tjikLar | vicka, stå ostadigt | tjikäL, tjikLar | tjikäL | tjikäL | tjikäL | tjikäL | tjikäL | tjikäL | tjikäL, tjikLar |
tjikäLvärkk | ostadigt bygge | tjikäLvärkk | tjikäLvärkk | - | tjikäLvärkk | rakäL | tjikäLvärkk | tjikäLvärkk | tjikäLvärkk |
tjilivinkk * | örfil | - | - | - | tjilivinkk | - | tjilivinkk | tjilivinkk | tjilaminkk |
tjimb, -ar | tunnbräde, -r; bukta sig | tjimb, -ar | tjimbar | tjimbar | tjimbar | tjimbar | tjimbar, laggar | tjimb, tjimbar | tjimb, -ar; tjimb, -ar, -a |
tjimb | fickplunta; buktig | tjimb | tjimbo | tjimb | tjimbo | tjimb | tjimbo | tjimb | tjimbo; tjimbo |
tjinbein | kind | tjinbein | tjinbein | tjinbein | tjinbein | tjinbein | tjinbein | tjinbein | tjinbein |
tjinggLo | ostadig | tjinggLo | tjinggLo | tjinggLo | tjinggLo | tjinggLo | tjinggLo | tjinggLo | tjinggLo |
tjinggäL tiel* | vingla till, tappa balansen | - | tjinggäL tiel | - | tjinggäL tiel | tjinggäL tiel | tjinggäL tiel | tjinggäL tiel | tjinggäL tiel |
tjinkkloås | bortskämd, kinkig person | tjinkkloås | tjinkkbLoåso | tjinkkobLoåso | tjinkkbLoåso | tjinkkbLoåso | tjinkkloås | tjinkkloås | tjinkkloås |
tjinn | säga emot, käbbla mot | tjinn | tjinn | tjinn måot | tjinn måot | tjinn måot | tjinn måot | tjinn måot | tjinn måot |
tjins, tjinsar | gunga | tjins, tjinsar | tjins | tjins | tjins | tjins | tjins | tjins | tjins, -ar |
tjinso | gunga (i kökstaket f. småbarn o. utomhus) | tjinso | tjinso | tjinso | tjinso | tjinso | tjinso | tjinso | tjinso |
tjipp | kippa, glappa | tjipp | tjipp | tjipp | tjipp | tjipp | tjipp | tjipp | tjipp |
tjiri, tjirar; tjiro, -n; tjiro | tjära, tjärar; tjära, -n; nersmord m. tjära | tjiri, tjirar; tjiro, -n; tjiro | tjiri; tjiro | tjiri; tjiro | tjiri; tjiro | tjiri; tjiro | tjiri; tjiro | tjiri; tjiro | tjiri, tjirar; tjiro, -n; tjiro |
tjirobLåmstri* | tjärblomster (best. form) | - | tjirobLåmstre | tjirobLåmstre | tjirobLåmstri | tjirobLåmstri | tjirobLåmstri | tjirobLåmstri | tjirobLåmstri |
tjitas; tjiti | kittlas; kittla | tjitas; tjiti | tjitas; tjiti | tjitas; tjiti | tjitas; tjiti | tjitas; tjiti | tjitas; tjiti | tjitas; tjiti | tjitas; tjiti |
tjito | kittlig, känslig | tjito | tjito | tjito | tjito | tjito | tjito | tjito | tjito |
tjuubåll | ungtjur | tjuubåll | tjuubåll | tjuubåll | tjuubåll | tjuubåll | tjuubåll | tjuubåll | tjuubåll |
tjuur, åks | tjur | tjuur, åks | tjuur, åks | tjuur | tjuur | tjuur, åks | tjuur, åks | tjuur, åks | tjuur, åks |
tjuurot | vridvuxet om virke | tjuurot | tjuurot | tjuurot | tjuurot | tjuurot | tjuurot | tjuurot | tjuurot |
tjuut | gråta | tjuut | tjuut | skrääk | tjuut | tjuut | tjuut | tjuut, skrääk | tjuut |
tjyyvo, -n* | klyka för stång vid vinterfiske | - | - | tjyyvo, -n | tjuuvo, -n | tjyyvo, -n | tjyyvo, -n | tjuuvo, -n | tjyyvo, -n |
tjuvo | tjugo | tjuvo | tjuvo | tjuvo | tjuvo | tjuvo | tjyvo | tjuvo | tjuvo |
tjuöLin* | kölen | - | tjuöLin | tjääL | tjuöLin | tjuöLin | tjäLin | tjuöLin | tjuöLin |
tjuöt, tjöte/tjyte | kött, köttet | tjuöt, tjöte/tjyte | tjuöt, tjöte/tjute | tjööt, tjöte | tjuöt, tjuti | tjuöt, tjuti | tjyöt, tjyti | tjuöt, tjuti | tjööt, tjuti |
tjukäLongg | kyckling | tjukäLongg | tjykäLongg | tjykäLongg | tjukäLongg | tjykäLongg | tjykäLongg | tjykäLongg | tjykäLongg |
tjykäLonggsegg | första äggen en höna värper (ej fullstora) | tjykäLonggsegg | tjykäLongsegg | tjykäLongsegg | tjykäLongsegg | tjykäLongsegg | tjykäLongsegg | tjykäLongsegg | tjykäLongsegg |
tjytt | kytta, brinna väldigt sakta | tjytt | tjytt | tjytt | tjytt | tjytt | tjytt | tjytt | tjytt |
langfinggro, tjyyvo* | tjuvaktig | - | - | langfinggro | tjyyvo | langfinggro | tjyyvso | tjuuvso | tjyyvso |
tjåosl, tjåoslin | kjol | tjåosl, tjåoslin | tjåol, tjåosl | tjåosl | tjåosl | tjåosl | tjåosl | tjåosl, tjåoL | tjåol, tjåotlin |
tjäLabLoåmo* | kabbeleka, kalvleka | - | tjäLabLåomo | tjäLabLoåmo | tjäLabLåomo | tjäLabLåomo | tjäLabLåomo | - | tjäLabLåomo |
tjäLafall | tjälskada | tjäLafall | tjäLafall | tjäLafall | tjäLafall | tjäLafall | tjäLafall | tjäLafall | tjäLafall |
tjäLkka | kälke; skjutbar släde för fiskebruk | tjäLkka | bokkatjäLkka | tjäLkka | tjäLkka | tjäLkka | tjäLkka, tjirmo | tjäLkka | tjäLkka |
tjärngghaLkko | blixthalka vid väderomslag | tjärngghaLkko | tjärngghaLkko | tjärngghaLkko | tjärngghaLkko | tjärngghaLkko | tjärngghaLkko | tjärngghaLkko | tjärngghaLkko |
tjörttjo | kyrka | tjörttjo | tjörttjo | tjörttjo | tjörttjo | tjörttjo | tjörttjo | tjörttjo | tjörttjo |
tjööL, tjöLar | sprida kyla | tjööL, tjöLar | tjööL | tjööL | tjööL | tjööL | tjööL | tjööL | tjööL, tjöLar |
tobaksbLåomo* | rölleka | - | tobaksbLåomo | rölleeka | - | - | rölleeka | tobaksbLåomo | - |
toboss | snusprilla, tuggtobak; klöverblomma,
i Koskö äv. torkat plommon | toboss | toboss | - | toboss | toboss | toboss | toboss | toboss |
toggo | tugga, munsbit; tuggad mat för barn | toggo | toggo | toggo | toggo | toggo | toggo | toggo | toggo |
tokLo | svag, håglös, i dåligt skick | tokLo | tokLo | - | tokLo | tokLo | tokLo | tokLo | tokLo |
toLin, toLi, toLi (de) | sådan (M), sådan (F), sådant, sådana (där) | toLin, toLi, toLi (de) | tåLin/tåLan, tåLon, tåLi
(de) | tåLin, tåLi, tåLi (de) | toLin, toLi, toLi (de); tokin, toki (de) | toLin, toLi, toLi (de) | toLin, toLi, toLi (de) | toLin, toLon, toLi, toLi (de) | toLin, toLon, toLi, toLi
(de); tåkin, tåki (de) |
toll, -ar | årtull, årklyka | toll, -ar | toll, -ar | - | oåtoll, -ar | - | oårtoll, -ar, råokränttjo | toll, -ar | oåtoll, -ar, oåkLyyko, -r |
tongfåoLa | tung att bära med sig | tongfåoLa | tongfåoLa | tongfåoLa | tongfåoLa | tongfåoLa | tongfåoLa | tongfåoLa | tongfåoLa |
tongfåoLin | tung i kroppen, som har tungt att gå | tongfåoLin | tongfåoLin | tongfåoLin | tongfåoLin | - | tongfåoLin | - | tongfåoLin |
tongspena | gomspene, tungspene | tongspena | tongspena | tongspena | tongspena | tongspena | tongspena | tongspena | tongspena |
tonäär | domdera, väsnas | tonäär | tånäär | tonäär | tonäär | tonäär | - | tonäär, tånäär | tonäär |
toppegg* | en hönas allra första små ägg | - | - | toppegg | - | - | toppegg | toppegg | - |
toppfjiet | tuppfjät (dagens längning e. vintersolst.) | toppfjiet | toppfjiet | toppfjeet | toppfjiet | toppfjiet | toppfjiet | toppfjiet | toppfjeet |
tosivaskar | mindre begåvad, otillräknelig person | tosivaskar | tosivaskar, tåsivaskar | kållhovo | tåsavaskar | tåsil | tosivaskar | tosivaskär | tåsil |
toå | tå; liten väg till gårdsgrupp | toå | toå | toå | toå | toå | toå | toå | toå |
toåtoL | tåtel, tuvtåtel | toåtoL | toåtoL | tååtoL | toåtoL | toåtoL | toåtoL | toåtoL | toåtoL |
traano, -t | tranig (som smakar fiskolja, tran) | traano, -t | traano, -t | trååno, -t | traano, -t | troåno, -t | traano, -t | traano, -t | traano, -t |
traav, travar | trava | traav, travar | traav, travar | traav, travar | traav, travar | traav, travar | traav, travar | traav, travar | traav, travar |
tranas | sträcka på sig (för att se, nå upp/fram till ngt) | tranas | tranas | tranas | tranas | tranas | tranas | tranas | tranas |
trangg | trång | trangg | trangg | trangg | trangg | trangg | trangg | trangg | trangg |
travalapp | livligt barn som springer mycket | travalapp | travalapp | - | travalapp | - | travalapp | travalapp | travalapp |
treedo | träaktig, smaklös; (åker)träda | treedo | treedo | träädo | träädo | träädo | träädo | träädo | träädo |
treet; treetand | gräla; osams | treet; treetand | treet; treetand | - | träät; träätand | träät; träätand | träät; träätand | träät; träätand | träät; träätand |
treijin | trägen | treijin | treijin | treijin | treijin | treijin | treijin | treijin | treijin |
trengg | behöva (i regel i nekande sats)) | trengg | trengg | trängg | trängg | trängg | trängg | trängg | trängg |
trenjo, trenjor | tranbär | trenjo, trenjor | trenjo | tränjo | tränjo | tränjo | tränjo | tränjo | tränobäär |
trenopikkona | narig torr hud, sprickor på fötterna (best.form plur.) | trenopikkona | trenopikkona | tränopikkona | tränopikkona | tränopikkona | tränopikkona, kroåkhackona | tränopikkona | kroåkhakkona |
trenoleddjan | duntrav, rallarros (best. form plur.) | trenoleddjan | trenoleggan | trenoleggan | tränoleggan | tränoleggan | tränoleggan | tränoleggan | (hest)liljona |
triifåotapanno | trefotad panna, kaffepanna | triifåotapanno | triifåotapanno | triifåotapanno | triifåotapanno | triifåotapanno | triifåotapanno, svarttårr | triifåotapanno, svarttårr | triifåotapanno |
triiståopskruuko | plåtkruka som rymde 3 stop, ca 3,9 liter) | triiståopskruuko | triiståopskruuko | triiståopskruuko | triiståopskruuko | triiståopskruuko | triiståopskruuko | triiståopskruuko | triiståopskruuko |
trill föri | vara i vägen | trill föri | trill föri | trill före | trill föri | trill föri | trill föri | trill föri | trill föri |
trillganjin | sjukdom hos tamdjur, "snurrsjuka", | trillganjin | kringganjin | trinnganjin | trillganjin | trillganjin | trinnganjin, trillganjin | trillganjin, trinnganjin | trillganjin |
trinnpääro | kokt oskalad potatis | trinnpääro | trinnpääro | trinnpääro | trinnpääro | trinnpääro | trinnpääro | trinnpääro | trinnpääro |
trintt, trinttar, trintta | hoppa hage | trintt, trinttar, trintta | trintt | trintt | trintt | trintt | trintt | trintt | trintt, -ar, skånkk, -ar |
trintto, -n | hagen i hoppleken | trintto, -n | trintto | trintto | trintto | trintto | trintto | trintto | trintto |
trisso | trissa på skidstav; rund träskiva | trisso | trisso | trisso | trisso | trisso | trisso | trisso | trisso |
tromantt; me tromantt | tvång; omedelbart; med tvång | tromantt; me tromantt | tromantt; me tromantt | tromantt | tromantt | tromantt | tromantt | tromantt | tromantt; me tromantt |
trotto; trott | sur, på dåligt humör; vara sur | trotto; trott | trotto; trott | trotto | trotto; trott | trotto; trott | trotto; trott | trotto; trott | trotto; trott |
troåtaaL | antyda, göra antydningar | troåtaaL | troåtaaL | trååtaaL | troåtaaL | troåtaaL | troåtaaL | troåtaaL | troåtaaL |
trust | töras, törs, våga | trust | tryst | tröst | truöst | tröst | tryöst | tröst, tryst | truöst |
truuv(v), truuvvar | truga, trugar | truuv(v), truuvvar | truuv(v) | truuv(v) | truuv(v) | truuv(v) | truuv(v) | truuv(v) | truuv(v), truuvvar |
truöde | takvirket under takmaterialet | truöde | truöde | trööde, ondeslaaje | truödi | tryödi | tryödi | truödi | truödi |
tryskas | tröskning | tryskas | tröskas, tryskas | tryskas | tryskas | tryskas | tryskas | tryskas | tryskas |
tråbbilin | långsam eller ingen tillväxt (best. form) | tråbbilin | tråbbelin | tråbbilin | tråbbilin | tråbbilin | tråbbilin | tråbbilin | tråbbilin |
tråbbo | trubbig | tråbbo | tråbbo | tråbbo | tråbbo | tråbbo | tråbbo | tråbbo | tråbbo |
trådo | upptrampat ställe, upptrampad stig | trådo | trådo | trådo | trådo | trådo | trådo | trådo | trådo |
tråko | tråkig | tråko | tråko | tråko | tråko | tråko | tråko | tråko | tråko |
tråmbo; tråmbhååL | vägtrumma; trumöppning, lufthål i stenfot | tråmbo; tråmbhååL | tråmbo | tråmbo | tråmbo | tråmbo | tråmbo; tråmbhååL | tråmbo; tråmbhååL | tråmbo; tråmbhååL |
tråmppin | trumpen | tråmppin | tromppo | - | tråmppin | moLin | tråmppin | tråmppin | tråmppo |
tråodo | slana, klenvirke; rund stång i stängsel | tråodo | tråodo | tråodo | tråodo | tråodo | tråodo | tråodo | tråodo |
tråss | framhärda | tråss | tråss | - | tråss | - | tråss | tråss | tråss |
tråssbåtn, -in | trossbotten | tråssbåtn, -in | tråssbåtn | tråssbåtn | tråssbåtn | tråssbåtn | tråssbåtn | tråssbåtn | tråssbåtn |
tråssgoåL, -in | tröskel | tråssgoåL, -in | tråssgoåL | tråssgoåL | tråssgoåL | tråssgoåL | tråssgoåL | tråssgoåL | tråssgoåL |
trååd, trådar | trampa (upp och ner, av och an) | trååd, trådar | trååd | trååd | trååd | trååd | trååd | trååd | trååd, trådar |
trååk, tråkar | truga på ngn ngt, truga bort ngt (vid köp) | trååk, tråkar | trååk | trååk | trååk | trååk | trååk | trååk | trååk, tråkar |
tröitt | trött | tröitt | tröitt | tröitt | tröitt | tröitt | tröitt | tröitt, koåLo | tröitt |
tukno, -n | dimma, töcken | tukno, -n | tökno | tökno | tökno | tykno | tykno | tukno, tykno | tukno, tykno, -n |
tuum, -in | tumme | tuum, -in | tuum | tyym | tyym | tyym | tyym | tuum | tyym, -in |
tuumagoås | smörgås bredd med tummen | tuumagoås | tuumasmörgoås | - | tyymagoås | tuumasmörgoås | tyymagoås | tuumagoås | tyymagoås |
tuög, tu, du | du (mest betonat, mindre bet., minst bet.) | tuög, tu, du | tuög, tu, du | töög, tö, dö | työg, to, do | työg, tu, do | työg, to, do | tuög, tu,do | tuög, to, do |
tuög uut | töja ut | tuög uut | tuög uut | töög uut | tuög uut | tuög uut | työg uut | tuög uut | tuög uut |
tuöm, tuöman | töm, tömmarna | tuöm, tuöman | tuöm, tuöman | tuöm, tuöman | tuöm, tuöman | tuöm, tuöman | työm, työman | tuöm, tuöman | tuöm, tuöman |
tvaar | tvär, t.ex. om kurva | tvaar | tvaar | tvaar | tvaar | tvaar | tvaar | tvaar | tvaar |
tveitt | yxspån, spån från barkkniv | tveitt | tveitt | tveitt | tveitt | tveitt | tveitt | tveitt | tveitt |
tvinn (åpoå) | tvinna; vimsa omkring osäkert | tvinn (åpoå) | tvinn (åpoå) | tvinn (åpoå) | tvinn (åpoå) | tvinn (åpoå) | tvinn (åpoå) | tvinn (åpoå) | tvinn; tvinn åpoå |
tvääraktra | som har tvär akter (för utombordare) | tvääraktra | tvääraktra, tvaraktra | tvääraktra | tvääraktra | tvääraktra | tvääraktra | tvääraktra | tvääraktra |
tygo* | kraftig dragögla i släde eller ökstocksända | - | tygo | - | tygo | - | tygo | tygo | tugo |
tygotree | tvärträ mellan medarna för dragögla | tygotree | tygotree | tygoträä | tygoträä | tygoträä | tygoträä | tygoträä | tugoträä |
tykk illvari | ta illa vid sig | tykk illvari | tykk illvari | tykk illvari | tykk illvari | tykk illvari | tykk illvari | tykk illvari | tykk illvari |
tykäLt, tykLan | ofta, oftare | tykäLt, tykLan | tykäLt | tykäLt | tykäLt | tykäLt | tykäLt | tykäLt, tykLan | tykäLt, tykLan |
tyril, töril, -in | törel, kärnstav i smörkärna | tyril, töril, -in | törel, töril | töril, törel | tyril | töril | tyril | tyril, töril | tyril, -in |
tyylar, -in | klåpare, oskicklig person; mild svordom | tyylar, -in | tuular, tyylar | tyylar | tyylar | - | tyylar | tyylar, tuular | tyylar, tuular, -in |
työv | dröja | työv | työv | työv | tuöv | tuöv | työv | tuöv/työv | tuöv |
tå, tååg | då | tå, tååg | tå, tååg | tå, tååg | tå, tååg | tå | tå | tå, tååg | tå |
tåll | forma ull till rullar vid kardning | tåll | tåll | tåll | tåll | tåll | tåll | tåll | tåll |
tåll inn | linda in, paketera | tåll inn | tåll inn | tåll inn | tåll inn | tåll inn | tåll inn | tåll inn | tåll inn |
tåll åpoå | vimsa omkring; syssla m. ngt mindre viktigt | tåll åpoå | tåll åpoå | tåll åpoå | tåll åpoå | tåll åpoå | tåll åpoå | tåll åpoå | tåll åpoå |
tållo | liten rulle av ull; oredig, dement | tållo | tållo | tållo | tållo | tållo | tållo | tållo | tållo |
tåmbLar, tömbLar; tåmbLo | oförståndig, klumpig man; dito kvinna | tåmbLar, tömbLar; tåmbLo | tåmbLar; tåmbLo | tåmbLar | tåmbLar; tåmbLo | tåmbLar; tåmbLo | tåmbLar; tåmbLo | tåmbLar; tåmbLo | tåmbLar; tåmbLo |
tåmbLo | klumpig, oförståndig | tåmbLo | tåmbLo | - | tåmbLo | tåmbLo | tåmbLo | tåmbLo | tåmbLo |
tåmbäL | uppföra sig klantigt, ogenomtänkt | tåmbäL | tåmbäL | tåmbäL | tåmbäL | tåmbäL | tåmbäL | tåmbäL | tåmbäL |
tåmppil, -in | dum och obetänksam man | tåmppil, -in | tåmppel | tåmppel | tåmppil | tåmppil | tåmppil | tåmppil | tåmppil |
tåodivil, dyngfrombil | tordyvel | tåodivil, dyngfrombil | dyngfrombel | dyngfrombel | tåodivil | dyngfrombil, tåodivil | tåodivil | tåodivil | tåodivil |
tåokrii | tokeri, skoj; strunt | tåokrii | tåokrii | tåokrii | tåokrii | tåokrii | tåokrii | tåokrii | tåokrii |
tåomninggåmm | utan last | tåomninggåmm | tåomninggåmm | tåomninggåmm | tåomninggåmm | tåomninggåmm | tåomninggåmm | tåomninggåmm | tåomninggåmm |
tåon | torn | tåon | tåon | tåon | tåon | tåon | tåon | tåon | tåon |
tåppo | tuss | tåppo | tåppo | tåppo | tåppo | tåppo | tåppo | tåppo | tåppo |
tårkkanmåån | tilltaget så det håller måttet vid torkning | tårkkanmåån | tårkkanmoån | tårkkanmåån | tårkkanmoån | tårkkanmåån | tårkkanmoån | tårkkanmåån | tårkkanmåån |
tårrbLekkspenno | kulspetspenna | tårrbLekkspenno | tårrbLekkspenno | tårrbLekkspenno | tårrbLekkspenno | tårrbLekkspenno | tårrbLekkspenno | tårrbLekkspenno | tårrbLekkspenno |
tårttjil | odåga | tårttjil | - | tårttjel | tårttjil | tårttjil | tårttjil | tårttjil | tårttjil |
tårvharvo | rullharv med ca 20 cm långa vassa bett | tårvharvo | - | - | tårvharvo | - | tårvharvo | tårvharvo | tårvharvo |
tåågn | töjas ut | tåågn | tåågn | tåågn | tåågn | tåågn | tåågn | tåågn | tåågn |
täLi, täLjär, taaLd | tälja, täljer, täljde/täljt | täLi, täLjär, taaLd | täLi, täLjär/täLgär, taaLd | täLe, täLgär, taaLd | täLi, täLgär, taaLd | täLi, täLgär, taaLd | täLi, täLgär, taaLd | täLi, täLgär, taaLd | täLi, täLgär, taaLd |
täLinggar | sockor utan skaft | täLinggar | täLinggar | täLinggar | täLinggar | täLinggar | täLinggar | täLinggar | täLinggar |
tärme, tärme vääL | därmed; därmed jämt; därför | tärme, tärme vääL | tärme, tärme jemt | tärme, tärme vääl | tärme, tärme vääL | tärmi jemtt, tärmi ponkt | tärme, tärme vääL | tärmi, tärmi vääL | tärmi jemtt, tärmi så vääL |
tärttil | tills | tärttil | tärtt | tärtt | tärttil, tärtt | tärttil | tärttil, tärtt | tärttil, tärtt | tärttil, tärtt |
töntt, tönttar (ii se) | dricka omåttligt | töntt, tönttar (ii se) | töntt (ii se) | - | töntt | töntt (ii si) | töntt (ii si) | töntt (ii si) | töntt, -ar (ii si) |
törv, -e | tjärved, kådig tallved (best. form) | törv, -e | törve | törve | törvi | törvi | törvi | törvi | törveed, feitveed, -in |
töövLar | drummel, bortkommen person | töövLar | tövLar | tövLar | töövLar | töövLar | töövLar | töövLar | - |
uuböuk, uuböutje | oväder (vind o. nederbörd, främst snö) | uuböuk, uuböutje | uuböuk | uuböuk | uubuök | uuböuk | uuböuk | uuböuk | uuböuk, uuböutji |
uugrivin | mycket hungrig (helt tom i magen) | uugrivin | uugrivin | uurgrivin | uugrivin | uugrivin | uugrivin | uugrivin | uugrivin |
uugromba | urholkad, ganska ytligt urgrävd | uugromba | uugromba | uugromba, uurgröipt | uugromba, uugröipt | uugromba | uugromba | uugromba | uugromba |
uun, -in, bakuun, -in | ugn, bakugn | uun, -in, bakuun, -in | uun, bakuun | uun, bakuun | uun, bakuun | uun, bakuun | uun, bakuun | uun, bakuun | uun, bakuun |
uunsfönstär, -fönstre | fönster (fönstret) nära spisen | uunsfönstär, -fönstre | uunsfönstre | uunsfönstre | uunsfönstri | uunsfönstri | uunsfönstri | uunsfönstri | uunsfönstär, -fönstri |
uunsgåLv | ugnsgolv (golv mellan spis och köksskåp) | uunsgåLv | uunsgåLv | uunsgåLv | uunsgåLv | uunsgåLv | uunsgåLv | uunsgåLv | uunsgåLv |
uunssengg, -senjen | säng mellan spis o. köksskåp,
ofta med kärlhylla | uunssengg, -senjen | uunssengg, -senjen | - | uunssengg, - senjin | uunssengg | uunssengg, -senjin | uunssengg, -senjin | uunssengg, -senjin |
uutetaltt | alltid, hela tiden | uutetaltt | uutetaltt | uutetaltt | uutetaltt | uutetaltt | uutetaltt | uutetaltt | uutetaltt |
uutjesa | utjäst; för mycket jäst (före gräddning) | uutjesa | uutjesa | uutjesa | uutjesa | uutjesa | uutjesa | uutjesa | uutjesa |
uutpjesa | utmattad | uutpjesa | uutpjasa | uutpjasa | uutpjesa | uutpjesa | uutpjeka | uutpjesa | uutpjesa |
uutschtjeft | takdel som skjuter ut utanför väggen | uutschtjeft | uutschtjeft | uutschtjeft | uutsch(tj)eft | uutschtjeft | uutschtjeft | uutschtjeft | uutschtjeft |
uutschtjyldren | räkningar (best. form) | uutschtjyldren | uutschtjyldren | uutschtjyldren | uutsch(tj)yldrin | uutschtjyldrin | uutschtjyldrin | uutschtjyldrin | uutschtjyldrin |
uuvaLor | rester efter att det bästa valts ur | uuvaLor | uuväLjor | uuvaLor | uuvaLor | uuväLor | uuvaLor | uuvaLor | uuvaLor |
uvi | över | uvi | uvi | uvi | yvi | uvi, yvi | yvi | uvi, yvi | uvi, yvi |
uödit | ostädat, ovårdat, förfallet | uödit | uödit | yödit | uödit | uödit | yödit | uödit | uödit |
uögona | ansiktet; ögonen | uögona | uögona | öögona | uögona | uögona | yögona | uögona | uögona |
uökståkk, -ståttjin | ökstock dvs. lång flatbottnad roddbåt | uökståkk, -ståttjin | uökståkk | - | uökståkk | uökståkk | yökståkk | uökståkk | uökståkk, -ståttjin |
uöLsuupo, -n | ölsupa, gammal maträtt | uöLsuupo, -n | uöLsuupo, -n | - | uöLsuupon | uöLsuupon | yöLsyypon | uöLsuupon | uöLsuupo, -n |
va, ji(r), va, vari; va | vara, är, var, varit; vad (interrog. pron.) | va, ji(r), va, vari; va | va | va | va | va | va | va, ji, va, vari; va | va, ji(r), va, vari; va |
gLöite | vadställe (best. form) | gLöite | gLöite | gLöiti | vaad, -i | - | vaadi | vaadi | vaad, -i |
vaadär, vaadrar | vattensork | vaadär, vaadrar | vaadär, vaadrar | vaadär, vaadrar | vaadär, vaadrar | vaadär, vaadrar | vaadär, vaadrar | vaadär, vaadrar | vaadär, vaadrar |
vaagäL, vaagLar | vagel för höns; (vagel på ögonlock) | vaagäL, vaagLar | vaagäL, vagLar | vaagäL, vagLar | vaagäL, vaagLar | vaagäL, vaagLar | vaagäL, vaagLa/r, -n | vaagäL, vaagLa/r, -n | vaagäL, vaagLar, vaagLan |
vaaL/vaar, vartt, vaaLi/vaari | bli/blir, blev, blivit | vaaL/vaar, vartt, vaaLi/vaari | vaaL/vaar, vartt,
vaaLi/vaari | vaaL, vaartt, vaaLi | vaaL, vaartt, vaaLi/vaari | vaaL/vaar, vaartt, vaaLi/vaari | vaaL, vartt/vaartt, vaari | vaaL/vaar, va(a)rtt, vaari | vaar/vaaL, va(a)rtt, vaari |
vaar leenan | bli varmare (om vinterväder) | vaar leenan | vaar leenan | leen, lenar | leen; vaar lenan | vaar leenan | leen, lenar | leen, lenar; vaar leenan | leen, lenar; vaar lenan |
vaaro | varig, infekterad | vaaro | vaaro | vaaro | vaaro | vaaro | vaaro | vaaro | vaaro |
vaartto | vårta | vaartto | vaartto | vaartto | vaartto | vaartto | vaartto | vaartto | vaartto |
vado; vado, -t | skum, fradga; skummande | vado; vado, -t | vado; vado, -t | vado; vado, -t | vado; vado, -t | vado; vado, -t | vado/vedo; vado/vedo, -t | vado; vado, -t | vado; vado, -t |
vakka | låda i svepteknik för handsådd | vakka | vakka | vakka | vakka | vakka | vakka | vakka | vakka |
valakk | valack, kastrerad hingst | valakk | valakk | valakk | valakk | valakk | valakk | valakk | valakk |
vaLkk po renkkren | dyna (dynor) fäst i ränkerna (bogträna) | vaLkk po renkkren | valkk, vaLttjin | ränkkvaLkkan (pl.) | ränkkvaLkkan | ränkkvaLkkan (pl.) | vaLttjin po ränkkrin | ränkkvaLkkan (pl.) | ränkkvaLkkan (pl.) |
vaLkkbree | bräda för att valka yllesockor o.dyl. | vaLkkbree | vaLkkbree | vaLkkbrää | vaLkkbrää | vaLkkbrää | vaLkkbrää | vaLkkbrää | vaLkkbrää |
vamb, vamben | buk, mage (hos djur) | vamb, vamben | vamb, vamben | vaamb, vaamben | vamb, vambin | vamb, vambin | vamb, vambin | vamb, vambin | vamb, vambin |
vambalåkk | öknamn på pers. m. stor mage; äv. om får | vambalåkk | vambalåkk | vambalåkk | vambalåkk | vambalåkk | vambalåkk | vambalåkk | vambalåkk |
vamban | inälvorna hos djur | vamban | vamban | vaamban | vamban | vamban | vamban | vamban | vamban |
vandhöij | regnskadat hö | vandhöij | vandhöij | vandhöij | vandhöij | vandhöij | vandhöij | vandhöij | vandhöij |
vanduöra | ouppfostrad person | vanduöra | vanduöra | vanduöra | vanduöra | vanduöra | vandyöra | vanduöra | vanduöra |
vanobree | okantat bräde | vanobree | vanobree | vanobrää | vanobrää | vanobrää | vanobrää | vanobrää | vanobrää |
vanot | halvrent, ej fullkantat om virke | vanot | vanot | vanot | vanot | vanot | vanot | vanot | vanot |
varmbruö | ugnsvarmt el. alldeles nybakat bröd | varmbruö | varmbruö | varmbruö | varmbruö | varmbruö | varmbryö | varmbruö | varmbruö |
varmsåpan | spenvarm mjölk (best. form) | varmsåpan | varmsåpan | varmsåpan | varmsåpan | varmsåpan | varmsåpan | varmsåpan | varmsåpan |
vask | blanda kortlek; gå igenom vid letande | vask | vask | vask | vask, saak | vask, saak | vask, saak | vask | vask |
vass | vems | vass | vass | vems | vems | vass | vass | vass | vass |
vassin | var sin | vassin | vassin | vassein | vassein | vassein | vassin, vassein | vassein, vassin | vassin, vassein |
Vasso-svarttan | öknamn på Vassorbor | Vasso-svarttan | Vasso-svarttan | - | Vasso-svarttan | Vasso-svarttan | Svarttvassoran | Vasso-svarttan | Vasso-svarttan |
vata* | hästdragen not | - | - | - | vata, -n | vata, -n | vata | vata | vata |
vatako | försiktig, på sin vakt, uppmärksam | vatako | vatako | vatako | vatako | vatako | vatako | vatako | vatakk |
vatolåkk | skräddare (insekt) | vatolåkk | vatolåkk | vatolåkk | vatolåkk | vatolåkk | vatolåkk | vatolåkk | vatolåkk |
vatomeiden | trämed för att förflytta vattenså (best. form) | vatomeiden | vatomeiden | - | vatomeidin | vatomeidin | vatomeidin | vatomeidin | vatomeidin |
vatonarv | våtarv, nate | vatonarv | vatonarv | vatonarv | vatonarv | vatonarv | vatonarv | vatonarv | vatonarv |
vatopått | vattenpöl, vattenpuss | vatopått | vatopått | vatopått | vatopått | vatopått | vatopått | vatopått | vatopått |
vatoschtjuöLin* | vattenbrynet | - | vatoschtjuuLe | vatoschtjuöLin | vatoschtjuöLin | vatoschtjuöLin | vatoschtjuöLin | vatoschtjuöLin | vatoschtjuöLin |
vatostarkk | vattenutspädd i överkant | vatostarkk | vatostarkk | vatostarkk | vatostarkk | vatostarkk | vatostarkk | vatostarkk | vatostarkk |
vatosvensk | person från Sverige (nedsättande) | vatosvensk | vatosvensk | vatosvensk | vatosvensk | vatosvensk | vatosvensk | vatosvensk | vatosvensk |
vatotjööLd | råkallt väder | vatotjööLd | vatotjööLd | - | - | vatotjööLd | vatotjööLd | vatotjööLd | vatotjööLd |
vedafamn, -böLo | vedfamn d.v.s. i famnen buren ved | vedafamn, -böLo | vedafamn | vedaböLo | vedaböLo | vedaböLo | vedaböLo | vedaböLo, vedafamn | vedafamn, vedaböLo |
vedafLaka * | vedflake | - | vedafLaka | vedafLaka | vedafLaka | vedaskrava | vedafLaka | vedafLaka | vedafLaka |
vedahello | vedspis | vedahello | vedahello | vedahello | (veda)hello | vedahello | vedahello | vedahello | vedahello |
vedapino | vedtrave | vedapino | vedapino | vedapino | vedapino | vedapino | vedapino | vedäpino, vedapino | vedapino |
vedo | omfångsrik, grov | vedo | vedo | vedo | vedo | vedo | vedo | vedo | vedo |
vedäbaar | väderbiten | vedäbaar | vedäbaar | vedäbaar | vedäbaar | vedäbaar | vedäbaar | vedäbaar | vedäbaar |
vedär, vär | hos, (in)vid | vedär, vär | vedär, vär | vedär, vär | vedär, vär | vedär | vedär, vär | vedär, vär | vedär, vär |
veedär, veedre | väder | veedär, veedre | vedär, vedre | vedär, vedre | veedär, veedri | veedär, veedri | veedär, veedri | veedär, veedri | veedär, veedri |
veet, veit, veta/visst | veta, vet, visste/vetat | veet, veit, veta/visst | veet, veit, veta | veet, veit, veta/visst | veet, veit, veta | veet, veit, veta | veet, veit, veta/visst | veet, veit, veta/visst | veet, veit, veta/visst |
veft, -in | vävmaterial för inslag | veft, -in | veft | veft | veft | veft | veft | veft | veft, -in |
vegagrein | vägskäl | vegagrein | vegagrein | vegagrein | vegagrein | vegagrein | vegagrein | vegagrein | vegagrein |
veggband | den del av väggen som taket vilar på | veggband | veggband | veggband | veggband | veggband | veggband | veggband | veggband |
veift | vifta | veift | veift | veift | veift | veift | veift | veift | veift |
veikliive | veka livet, nedanför bröstkorgen | veikliive | veikliive | veikliive | veikliivi | veikliivi | veikliivi | veikliivi | veikliivi |
veipo | vepa, (tjockare) underlakan | veipo | veipo | veipo | veipo | veipo | veipo | veipo | veipo |
veitbruö | vetebröd, bulla, kaffebröd | veitbruö | veitbruö | veitbröö | veitbruö | veitbruö | veitbryö | veitbruö | veitbruö |
veiv | vev; veva | veiv | veiv | veiv | veiv | veiv | veiv | veiv | veiv |
vekk, vekkär | hugga hål i isen; väcka | vekk, vekkär | vekk | vekk | vekk | vekk | vekk | vekk | vekk |
velngg, velnjin | välling | velngg, velnjin | velngg | velngg | velngg | velngg | velngg | velngg | velngg, velnjin |
velskoonadis | men vad i all sin dar | velskoonadis | men velssini ås | men velssini ås | velssini mi | velssini mi, velsiingnadi | velssini mi | velskoonadis, velssini ås | velssini ås |
veltt | välta (åker); välta (omkull); vält | veltt | veltt | veltt | veltt | veltt | veltt | veltt | veltt |
vendaaL | årder med vändskiva | vendaaL | vendaaL | vendaaL | vendaaL | vendaaL | vendaaL | vendaaL | vendaaL |
veni se | vänja sig | veni se | veni se | veni se | veni si | veni si | veni si | veni si | veni si |
ventt | vara gravid; vänta | ventt | ventt | ventt | ventt | ventt | ventt | ventt | ventt |
vesil, vesilin | stackare | vesil, vesilin | vesel | vesel | vesil | vesil | vesil | vesil | vesil, -in |
vesk | klok, förståndig, vid sina sinnens fulla bruk | vesk | vesk | vesk | vesk | vesk | vesk | vesk | vesk |
veti, vetjar, vetja, vetja | vässa kniv med brynsten | veti, vetjar, vetja, vetja | viti, vitjar, vitja, vitja | vitji | veti | veti, vetjar, vetja | veti/vetji | veti, vetjar, vetja | veti/vetji, vetjar, vetja |
vetjin | vaken (adj.) | vetjin | vetjin | vetjin | vetjin | vetjin | vetjin | vetjin | vetjin |
vett | lockfågel, vette | vett | veta | veta | - | veta | vett | veta, vett | vettar, pl. vettaran |
vett | andeväsen, liten osynlig gubbe | vett | vett | vett | vett | vett | vett | vett | vett |
vettasteinar | visarstenar, tre i rad längs rågång | vettasteinar | viisansteinar | viisansteinar | - | vetar | vettar, viisasteinar | vettasteinar | vettar |
vieg, vi | vi (betonat, obetonat) | vieg, vi | vieg, vi | vieg, vi | vieg, vi | vieg, vi | vieg, vi | vieg, vi | vi, vi |
viesko | väska | viesko | vesko | vesko | viesko | viesko | viesko | viesko | viesko |
vietaskåpp, -in | kopp för potatisväta (se nästa uppsl.ord) | vietaskåpp, -in | vietaskåpp, vietankåpp | veetaskåpp | vietankåpp | vietaskåpp | vietankåpp | vietaskåpp | vietaskåpp |
vieto, vieton | kokt (potatis-)vatten med lök och smör | vieto, vieton | vieto | - | vieto | vieto, pikkavieto | vieto | (laka)vieto | (laka)vieto, pikkalaka |
viidfääLo | som färdas vida omkring | viidfääLo | viidfääLo | viidfääLo | viidfääLo | viidfääLo | viidfääLo | viidfääLo | viidfääLo |
viij(j), viiar,viia, viia | böja, kröka (t.ex. spik dubbelt) | viij(j), viiar,viia, viia | viij(j), viiar, viia, viia | viij(j) | viij(j), viij(j)ar, viij(j)a | viij(j), viij(j)ar, viij(j)a | viij(j), viij(j)ar, viij(j)a | viij(j), viij(j)ar, viij(j)a | viij(j), viij(j)ar, viij(j)a |
viittippe | ängsull | viittippe | viittippe | - | - | viittippi | viittippi | viittippi | viittippi |
viko | vecka | viko | viko | viko | viko | viko | viko | viko | viko |
vikovill | osäker på veckodagarna | vikovill | vikovill | vikovill | vikovill | vikovill | vikovill | vikovill | vikovill |
vikäL, vikLar | vicka, röra på sig p.g.a ostadigt underlag | vikäL, vikLar | vikäL | vikäL | vikäL | vikäL | vikäL | vikäL | vikäL, vikLar |
vili vi | låt oss (t.ex. sjunga) | vili vi | vili vi | vili vi | vili vi | vili vi | vili vi | vili vi | vili vi |
viljan | väl el. för mycket (t.ex. för mycket salt) | viljan | viljan | - | viljan | - | - | viljan | viljan (viljand, viljandis) |
vilkko | åkerbär | vilkko | vilkko | vilkko | vilkko | vilkko | vilkko | vilkko | vilkko |
villiin | åkerspergel | villiin | villiin | villiin | villiin | villiin | villiin | villiin | villiin, pissliin |
villroådin | villrådig, osäker | villroådin | villroådin | villroådin | villroådin | villroådin | villroådin | villroådin, villroådo | villroådin |
vils bårtt, vildist bårtt | gå vilse, gick vilse | vils bårtt, vildist bårtt | vils bårtt | vils bårtt | vils bårtt | vils bårtt | vils bårtt | vils bårtt | vils bårtt, vildist bårtt |
vilsopie | cykel | vilsopie | vilsopie, juuLe | vilsopie, vilosepee | vilosipied, juuLi | vilsopie | vilosipied, pied | vilsopie, vilsopied | vilsopie |
vinggLand | yr i huvudet | vinggLand | vinggLand | vinggLand | vinggLand | vinggLand | vinggLand | vinggLand | vinggLand |
vinggäLskaft | borrsväng | vinggäLskaft | vinggäLskaft | vinggäLskaft | vinggäLskaft | vinggäLskaft | vinggäLskaft | vinggäLskaft | vinggäLskaft |
vinggäLvata | obeslutsam person | vinggäLvata | vinggäLvatar | vinggäLvata | vinggäLvata | vinggäLvata | vinggäLvata | vinggäLvata | vinggäLvata |
viningg; viningsluös | stadga, kraft; utan stadga, kraftlös | viningg; viningsluös | viningg; viningslyös | viningg | viningsluös | viningg; viningsluös | viningg, viningslyös | viningg; viningsluös | viningg; viningsluös |
vinkk (åkoll) | stjälpa, falla omkull | vinkk (åkoll) | vinkk åkoll | vinkk åkoll | vinkk åkoll | vinkk åkoll | vinkk åkoll | vinkk åkoll | vinkk (åkoll) |
vipLo, vippo* | nyckfull flicka | - | vippo | - | - | - | vipLo, vippo | vipLo | vippo |
vippfLaka | kärra med tippbar låda | vippfLaka | vippfLaka | - | vippfLaka | dyngtjärro | vippfLaka | vippfLaka | vippfLaka |
vippo | reglage, handtag | vippo | vippo | vippo | vippo | vippo | vippo | vippo | vippo |
visintäär | visitera, granska, rota i | visintäär | visi(n)täär | visitäär | visitäär | visintäär | visintäär | visintäär | visintäär |
vispil, vispilin | visp (förr gjord av skalat björkris) | vispil, vispilin | vispel,visplin/vispLin | vispel | vispil | vispil | vispil | vispil | vispil, vispilin |
viti, vitjar, vitja | vittja | viti, vitjar, vitja | viti | viti | viti | viti | viti, vitji | viti, vitji | viti/vitji, vitjar, vitja |
vorm | yrvaken, oredig | vorm | vorm | vorm | vorm | vorm | vormo | vormo | vormo/vorm |
voåjäär | naturen ställer sig till vår, våras | voåjäär | voåjäär | voåjäär | voåjäär | voåjäär | voåjäär | voåjäär | voåjäär |
voån | möjlighet, utväg | voån | voån | voån | voån | voån | voån | voån | voån |
voåroLvan | vårens stora o. våta snöflingor (best. form) | voåroLvan | voåråLvan/voåroLvan | vååroLvan | voåroLvan | voåroLvan, lapphanskan | voåroLvan | voåroLvan | voåroLvan |
voåtskåodd | våt om fötterna, med vatten i skorna | voåtskåodd | voåtskåodd | voåtskåodd | voåtskåodd | voåtskåodd | voåtskåodd | voåtskåodd | voåtskåodd |
vrangg, vrenggär * | spant, -er av lämplig rot el. limmat trä | - | vrangg, vrenggär | vitjevraang, root | - | vrängg, vränggär | vrangg, vränggär | vrangg, vränggär | - |
vrenggstiile | brunst hos sto (best. form) | vrenggstiile | vrenggstiile | - | - | vränggstiili | vränggstiili | vränggstiili | vrängstiili |
vridin | oresonlig, halvgalen | vridin | vridin | vridin | vridin | vridin | vridin | vridin | vridin |
vringgst | gnissla, knarra t.ex. om osmorda gångjärn | vringgst | vringgst | vringgst | vringgst | vringgst, vrä/än, -nar | vringgst | vringgst, vrä/än, -nar | vringgst, vrään, vränar |
vrekLingg | svag o. bräcklig människa, stackare | vrekLingg | vrekLingg | - | vräkLingg | - | - | vräkLingg | vräkLingg |
vreek, vrekar | knarra (ej så högt) t.ex. om golvplanka | vreek, vrekar | vreek | vreek | vrääk | vrään | vrääk | vrääk | vrääk, vräkar |
våffärdaa | vårfrudagen, Marie bebådelsedag | våffärdaa | våffädaa | våffädaa | våffödaa | våffädaa | våffedaa | våffädaa | våffödaa |
våivåstäär, våivistäär | beskärma sig, oja sig (förvånat, ljudligt) | våivåstäär, våivistäär | - | - | våivistäär | våivistäär | våivåstäär, våivistäär | våivistäär | våivistäär |
våran, våron, vårart/voårt, voår | vår (M), vår (F), vårt, våra | våran, våron, vårart/voårt, voår | vår/an, -on, -at/voårt, voår | vår/an, -on, voårt, voår/våår | vår/an, -on, våra(r)t/voårt, voår | vår/an, -on, -at/voårt, voår | vår/an, -on, -at/voårt, voår | vår/an, -on, -a(r)t, voårt, voår | våran, våron, vårart, voår |
väLkkan | bättre | väLkkan | väLkkan | väLkkan | väLkkan | väLkkan | väLkkan | väLkkan | väLkkan |
vär (edär) | hos (er) | vär (edär) | vär | vär | vär | vär/när | vär/när | vär/när | vär (eder) |
värkk, värkkar (håovan) | ansa, verka (hovarna på häst) | värkk, värkkar (håovan) | värkk | - | värkk | värkk | värkk | värkk | värkk, värkkar |
värkk, värttje | virke | värkk, värttje | värkk, värttje | värkk, värttje | värkk, värttji | värkk, värttji | värkk, värttji | värkk, värttji | värkk, värttji |
värkk, värttjin | reumatism | värkk, värttjin | värttjin | reomatistin | värttjin | råomatistin | romatistin, värttjin | värkk, värttjin | värkk, värttjin |
värpp, värppär, värft, värft | värpa, värper, värpte/värpt | värpp, värppär, värft, värft | värpp, värft | värpp, värft | värpp, värft | värpp, värft | värpp, värft/värpt | värpp, värft | värpp, -är, värft |
värr | värre | värr | värr | värr | värr | värr | värr | värr | värr |
vääL | väl, i överkant; väl, bra | vääL | vääL | vääL | vääL | vääL | vääL | vääL | vääL |
väär (oåv) | vara försiktig, ta hänsyn, akta, undvika | väär (oåv) | väär (oåv) | väär (oåv) | väär (oåv) | väär (oåv) | väär (oåv) | väär (oåv) | väär (oåv) |
vöLisluös | vårdslös, oaktsam | vöLisluös | - | vöLislöös | - | - | vöLislyös | vöLislyös, -luös | vöLisluös |
ympp | vaccinera; infoga kvist på fruktträd | ympp | ympp | ympp | ympp | ympp | ympp | ympp | ympp |
ynkk | ömka, känna medlidande | ynkk | ynkk | ynkk | ynkk | ynkk | ynkk | ynkk | ynkk |
ynttjili | ynklig, liten; ömkansvärd | ynttjili | ynttjeli | ynttjeli | ynttjili | ynttjili | ynttjili | ynttjili | ynttjili |
ypit | öppet | ypit | opp | ypit | ypit | ypit, åpp | ypit | ypit, åpp | åpp |
å | och, också | å | å | å | å | å | å | å | å |
åbb* | stång att ankra o. dra fram ökstock med; dra fram ökstocken m. stången (åbbin) | - | - | - | åbb, åbbin; åbb, åbbar | - | åbb, åbbin; åbb, åbbar | åbb, åbbin; åbb, åbbar | åbb, -in; åbb, -ar |
åhå | ursäkta (det var inte meningen) | åhå | åhå | åhå | åhå | åhå | åhå | åhå | åhå |
åijas | jämra sig, oja sig | åijas | åijas | åijas | åijas | åijas | åijas | åijas | åijas |
åkoll | omkull | åkoll | åkoll | åkoll | åkoll | åkoll | åkoll | åkoll | åkoll |
åks | tjur; oxe, kastrerad tjur | åks | åks | åks | åks | åks | åks | åks | åks |
åkshivil | oxhyvel, tvåmanshyvel | åkshivil | åkshivel | åkshyvel | åkshiväL | åkshivil | åkshivil | åkshivil | åkshiväL |
åksvikona | veckorna mellan trettondag och påsk | åksvikona | åksvikona | åksvikona | åksvikona | åksvikona | åksvikona | åksvikona | åksvikona |
ålimatto | linoleummatta | ålimatto | ålimatto | ålimatto | ålimatto | ålimatto | ålimatto | ålimatto | ålimatto |
åLstjin, åstjin | glupsk, lysten; snål, missunnsam | åLstjin, åstjin | åstjin | åLstjin, åstjin | - | åstjin | åLstjin | - | - |
åLv | skrika, yla, klaga | åLv | åLv | åLv | åLv | åLv | åLv | åLv | åLv |
åm måros | i morgon | åm måros | åm måros | åm måros | åm måros | åm måros | åm måros | åm måros | åm måros |
åmas (åt se) | maka på sig, flytta sig litet | åmas (åt se) | åmas | åmas | åmas | åmas | åmas | åmas | åmas (åt si) |
åmgaai | över, förbi, bra igen | åmgaai | åmgaai | åmgaai | åmgaai | åmgaai | åmgaai | åmgaai | åmgaai |
åmmanåkringg | runtomkring | åmmanåkringg | åmmanå-/åmmåkringg | åmmanåkringg | åmmanåkringg | åmmanåkringg | åmmanåkringg | åmmanåkringg | åmmanåkringg |
åo(v)eeväL | olycka, oävel | åo(v)eeväL | åo(v)eeväL | - | - | åo(v)ääväL | åo(v)eeväL | åo(v)ääväL | åo(v)ääväL |
åobaart | erhört, otroligt, väldigt | åobaart | - | åobaart | åobaart | - | åobaart | åobaart | åobaart |
åobarmhärttot | obarmhärtigt; ytterst, väldigt | åobarmhärttot | åobarmhärttot | åobarmhärttot | åobarmhärttot | åobarmhärttot | åobarmhärttot | åobarmhärttot | åobarmhärttot |
åoboåkLi | ohanterlig, åbäkig | åoboåkLi | åoboåkLi | åoboåkLo | åoboåkLo | åoboåkLi | åoboåkLi | åoboåkLi | åoboåkLi |
åobärgd | maktlös, rådlös, utom sig | åobärgd | åobärga, åobärgd | åobärgd | åobärgd | åobärgd | åobärgd | åobärgd | åobärgd |
åofääLo | invalidiserad (i ben el. fötter) | åofääLo | åofääLo | åofääLo | åofääLo | åofääLo | åofääLo | åofääLo | åofääLo |
åofönöigd | oförnöjd, missnöjd | åofönöigd | åofönöigd, åonögd | åofönöigd | åofönöigd | åofönöigd | åofönöigd | åofönöigd | åofönöigd |
åofövarandis | utan förvarning, plötsligt | åofövarandis | åofövarandis | åofövarandis | åofövarandis | åofövarandis | åofövarandis | åofövarandis | åofövarandis |
åogudakto | ogudaktig | åogudakto | åogodakto | åogudakto | åogodakto | åogodakti/åogodakto | åogodakto | åogodakto | åogodakto |
åohuövLi | ohövlig | åohuövLi | åohuövLi | åohöövLe | åohuövLi | åohuövLi | åohyövLo | åohyövLi, - huövLi | åohuövLi |
åohåksin | glömsk, obetänksam | åohåksin | åohåksin | åohåksin | åohåksin | åohåksin | åohåksin | åohåksin | åohåksin |
åokåntantt | osams | åokåntantt | åokåntantt | åokåntantt | åokåntantt | åokåntantt | åokåntantt | åokåntantt | åokåntantt |
åoL | ord | åoL | åoL | åoL | åoL | åoL | åoL | åoL | åoL |
åolendo, -t | ojämn, stenig, svårframkomlig om terräng | åolendo, -t | åolendo | åolendo | åolendo | åolendo | åolendo | åolendo | åolendo, -t |
åolökkna | olöpnat, ostelnat om fil | åolökkna | åolökkna | åolökkna | åolökkna | åolökkna | åolökkna | åolökkna | åolökkna |
åom | eka, -r (inuti ngt, t.ex. rör eller tunna) | åom | åom | åom | åom | åom | åom | åom | åom |
åomuöna | omornad | åomuöna | åomuöna | åomööna | åomuöna | åomuöna | åomyöna | åomuöna | åomuöna |
åonaagLo | klåfingrig, benägen att ha sönder saker | åonaagLo | åonaaLo | - | åonaaLo | åonaaLo | åonaaLo | åonaaLo | åonaaLo |
åonas (po) | ha lust på, gå och önska sig något | åonas (po) | åonas | åonas | åonas | åonas | åonas | åonas | åonas (po) |
åonåådo | otålig, kinkig, oförnöjd | åonåådo | åonåådo | - | åonåådo | åonoådo | åonåådo | åonåådo | åonåådo |
åoreidin | bortblandad, virrig, sinnesförvirrad | åoreidin | åoreidin | åoreidin | åoreidin | åoreidin | åoreidin | åoreidin | åoreidin |
åorijääli; åorijäälit | oregerlig, vildsint; omåttligt | åorijääli; åorijäälit | åorijääLo, -t | åorijääli, -t | åorijääli, -t | åorijääli, -t | åorijääli, -t | åorijääli, -t | åorijääli; åorijäälit |
åoruötjin | synnerligen ovårdad, osnygg | åoruötjin | åoruötjin | - | åoruötjin | åoruötjin | åoryötjin | åoruötjin | åoruötjin |
åoskaapLi | vanskapt, missbildad; oformlig; illa
passande; olämplig | åoskaapLi | - | - | åoskaapLi | - | åoskaapLi | - | åoskaapLi |
åoskryyp, åoskryyft | otrevlig, tråkig; utan trevnad; kusligt | åoskryyp, åoskryyft | åoskryyp | åoskryyp | åoskryyp | åoskryyp | åoskryyp | åoskryyp | åoskryyp, åoskryyft |
åoslo | oxeltand, bakre kindtand | åoslo | åoslo | åoslo | åoslo | åoslo | åoslo | åoslo | åoslo |
åosluögt | oskickligt, klumpigt utfört, utan finess | åosluögt | åosluögt | åoslöögt | åosluögt | åosluögt | åoslyögt | åosluögt | åosluögt |
åosoåras | vara infekterat, varas | åosoåras | åosoåras | åosoåras | åosoåras | åosoåras | åosoåras | åosoåras | åosoåras |
åost, -in | ost | åost, -in | åost | åost | åost | åost | åost | åost | åost |
åostbree | form i vilken bondost gräddades | åostbree | åostbree | åostbrää | åostbrää | åostbrää | åostbrää | åostbrää | åostbrää |
åostöuko, -t | ostädad, stökig | åostöuko, -t | åostöuko | åostöuko | åostöuko | åostöuko | åostöuko | åostöuko | åostöuko, -t |
åotilaags | obekvämt, ej i rätt ställning; ej bra nog | åotilaags | åotilaags | åotilaags | åotipass | åotilaags | åotilaags, åotipass | åotilaags, åotipass | åotilaags, åotipass |
åovöLo | vårdslös, slarvig, likgiltig (för slutresultat) | åovöLo | åovöLo | åovöLo | åovöLo | åovöLo | åovöLo | åovöLo | åovöLo |
åpp | upp; uppe; öppen | åpp | opp | åpp | åpp | åpp | åpp | åpp | åpp |
åppbolla | rikligt uppdukat med bakverk | åppbolla | oppbolla | åppbolla | åppbolla | åppbolla | åppbolla | åppbolla | åppbolla |
åppbåde | mönstring till militärtjänstgöring (best. form) | åppbåde | oppbåde | åppbåde | åppbådi | åppbådi | åppbådi | åppbådi | åppbådi |
åppdaga | upptäckt; observerad; uppdagad; synlig efter döden | åppdaga | oppdaga | åppdaga | åppdaga | åppdaga | åppdaga | åppdaga | åppdaga |
åppilalla | sägs när man hissar upp ett barn i luften | åppilalla | oppalalla | - | åppilalla | åppilalla | åppilalla | åppalalla, åppilalla | åppilalla, åppalalla |
åppjivin | uppgiven, trött och slut | åppjivin | oppjivin | oppjivin | åppjivin | åppjivin | åppjivin | åppjivin | åppjivin |
åppligot | rikligt med snö i träden | åppligot | oppligot | åpplegona | åppligot | åppligot | åppligot | åppligot | åppligot |
åppreiman | stöttingstöd från spets till tvärbalk (best. form) | åppreiman | - | oppräman | åppreiman | - | åpp/reiman, -raman | åpp/reiman, -raman | åppreiman |
åppseto | flätat hår i rulle på bakhuvudet | åppseto | oppseto | - | åppseto | åppseto | åppseto | åppseto | åppseto |
åppsito | utdragen kvällssamling för syjunta | åppsito | oppsito | åppsito | åppsito | åppsito | åppsito | åppsito | åppsito |
åppstekLa | slarvigt upprest | åppstekLa | oppstekLa | åppstekLa | åppstekLa | åppstekLa | åppstekLa | åppstekLa | åppstekLa |
åppstellt | i bryderi, i trångmål, utan utvägar | åppstellt | oppstellt | åppstellt | åppstellt | åppstellt | åppstellt | åppstellt | åppstellt |
åppstreka | finklädd, festklädd | åppstreka | oppstreka | åppsträka | åppsträka | åppsträka | åppsträka | åppsträka | åppsträka |
åpsalväär | observera, upptäcka | åpsalväär | opsalväär | åpsalväär | åpsalväär | åpsalväär | åpsalväär | åpsalväär | åpsalväär |
åpstonaatisk | som opponerar sig, i opposition | åpstonaatisk | opstonaatisk | - | åpstonaat | åpstonaatisk | åpstonaatisk | åpstonaatisk | åpstonaatisk |
årmbonkk | ormbunke | årmbonkk | årmriis/årmbonkk | årmbonkk | årmbonkk | årmbonkk | årmbonkk | årmbonkk | årmbonkk |
åskiil | hastigt övergående åskväder | åskiil | åskiil | åskiil | åskiil | åskiil | åskiil | åskiil | åskiil |
åsta | för att (ej anledning, utan avsikt), åstad | åsta | åsta | åsta | åsta | åsta | åsta | åsta | åsta |
åsta jiet | gå för att äta, åstad för att äta | åsta jiet | åsta jiet | åsta jiet | åsta jiet | åsta jiet | åsta jiet | åsta jiet | åsta jiet |
åtas | backa, bakåt (kommando åt häst) | åtas | åtas | åtas | åtas | åtas | åtas | åtas | åtas |
åttingg | åtting, åttondedels tunna (mängd och kärl) | åttingg | åttingg | åttingg | åttingg | åttingg | åttingg | åttingg | åttingg |
åtär, åtrar se | ångra sig | åtär, åtrar se | åtär | åtär | åtär | åtär | åtär | åtär, åtrar (si) | åtras |
åvanpoå | ovanpå | åvanpoå | åvanpoå, åvanoåv | åvanpoå | åvanpoå | åvanåpoå | åvan(å)poå, åvanoåv | åvan(å)poå, åvanoåv | åvan(å)poå |
åådäs | order, bud | åådäs | oådäs | åådäs | åådäs | åådäs | åådäs | åådäs | åådäs |
ärbarmelit | förskräckligt | ärbarmelit | ärbarmelit | ärbarmilit | ärbarmelit | ärbarmilit | ärbarmilit | ärbarmilit | ärbarmelit |
äri, ärjär, aartt, aartt | luckra upp åker med årder | äri, ärjär, aartt, aartt | äri, ärgar, ärga, ärga | äri, åådra | äri, ärgar, ärga | äri, ärjar, ärja | äri, ärjar, ärja, aartt/åådra | äri, ärjar, ärja/aartt | äri, ärjar, ärja/aartt |
ärr åpp se, ärr åpp nain | hetsa upp sig/någon; uppegga, reta upp | ärr åpp se, ärr åpp nain | ärr opp se | ärr åpp se | ärr åpp si, ärtt åpp si | ärr åpp si | ärr åpp si, ärtt åpp si | ärr åpp si/nain | ärr åpp si/nain |
ärttschtjiido | ärtbalja | ärttschtjiido | ärttäschtjiido | ärttäschtjiido | ärttäschtjiido | ärttschtjiido | ärttschtjido | ärttäschtjiido | ärttäschtjiido |
ärvas; ärvingg | bildas nya skott från liggsäd; växtskott , nyvuxen brodd | ärvas; ärvingg | ärvas; ärvingg | ärvas; ärvingg | ärvas; ärvingg | ärvas; ärvingg | ärvas tiel; ärvingg | ärvas; ärvingg | ärv, ärvas tiel; ärvingg |
ärvissamm | tjatig, enformig, tröttsam, enerverande | ärvissamm | - | - | ärvissamm | - | ärvissamm | ärvissamm | ärvissamm |
äär | ärr | äär | äär | äär | äär | äär | äär | äär | äär |
öid | slösa | öid | öid | öid | öid | öid | öid | öid | öid |
öid uut | ångra, avstå från något planerat | öid uut | öid uut | - | öid, öid uut | öid, öid uut | öid uut | öid uut | öid, öidär, öidd (uut) |
öidissamm | slösaktig | öidissamm | öidissamm | öidissamm | öidissamm | öidissamm | öidissamm | öidissamm | öidissamm, öido |
öido, öidisbaLjo | slösaktig kvinna | öido, öidisbaLjo | öido, öidisbaLjo | - | öidisbaLjo | öidisbaLjo | öido, öidisbaLjo | öido | öidisbaLjo |
öis, -är | ösa | öis, -är | öis | öis | öis | öis | öis | öis | öis, -är |
öistin* | ställe där vatten östes ur båten (best.form) | - | öistin | öistin | öisti(n) | öisti | öistin | - | - |
öitjo* | båt f. svag is (som liten ökstock); äv. eka | - | öitjo | öitjo (pjekso) | öitjo | öitjo | öitjo | öitjo | öitjo |
öms | flytta om, byta ställning | öms | öms | - | öms | öms | öms | öms | öms |
ömsand | ensam | ömsand | ömsand | ömsand | ömsand | ömsand | ömsand | ömsand | ömsand |
ömsleiss* | både och, på olika sätt | - | ömsleiss | ömsleiss | ömsleiss | ömsleiss | - | ömsleiss | ömsleiss |
öst | bildas ostflagor i mjölkmat | öst | öst | öst | öst | öst | öst | öst | öst |
Östärhankmo-nåschan* | öknamn på Österhankmobor | - | - | - | - | - | - | Östärhankmo-nåschan | - |
öukk | öka | öukk | öukk, öikk | öukk | öukk | öukk | öukk | öukk, öikk | öukk |
övransengg | våningssängens övre del | övransengg | övransengg | övransengg | övransengg | övransengg | övransengg | övransengg | övransengg |
Öväbygg | person bosatt i Överbyn i Kvevlax | Öväbygg | Öväbyggar | - | Öväbyggar | Öväbygg | - | - | Öväbygg |